Я уперлась спиной в мускулистое плечо золотого дракона — а тот, кажется, не был против. На голову мне опустилось облачко пара, которое он только что нежно выдохнул.
Какая прелесть, сейчас расплачусь от умиления! Вот только выживу…
— Кто вы такая? — Эдмер сощурился, вглядываясь сквозь стекла моих защитных очков.
— Наездница с фермы Кинреда Файма, — ответила я как можно более размыто.
Нечего ему знать мое имя.
— Наездница, — хмыкнул изард.
А я уже и забыла, насколько он привлекателен вблизи! Если бы только не это уничтожающее выражение холоднющих, словно морозильная камера, глаз. Он наклонился вперед и кончиком пальца поддел край повязки, что закрывала мое лицо, явно собираясь ее снять.
Кажется, у меня проблемы!
— Она сентида, мой лорд, — снова подсказал начальник, осторожно подходя ближе. — Немного неопытная, но…
Прозвучало, как «она блаженная». Вот же прожженный хитрец! И какой невинный состроил вид: кого угодно разжалобит. Вот и лорд, похоже, задумался, стоит ли обижать болезную. Вдруг я уродина какая — под повязкой-то? Буду ему потом ночами сниться, пугать.
— Я понял, — буркнул изард, даже не повернув голову к Кинреду. — Это очень неопытная и очень… медленная сентида. Дракон успел бы растоптать мою амари и слопать пару наездников, прежде чем она успокоила бы его!
— Вы мне помешали! — возмутилась я и добавила, спохватившись: — Мой лорд. Я уже почти…
— Почти, — едко ответил Ларран. — Я не помешал, а помог вам.
Ну да! Да его эго раздавило бы здесь любого дракона в лепешку, если бы вдруг материализовалось.
— Только высшие изарды, кроме сентид, могут усмирять драконов, — напомнил мне Кинред.
Да-да. Я видела, как дракон был готов спалить этого заносчивого изарда. Может, когда-то, в стародавние времена, они и могли повелевать своими «звериными» собратьями. Но сейчас их власть явно ослабла.
— Вы не усмиряли его, а пытались подчинить! — от негодования и несправедливости у меня внутри все так и кипело.
— Какая разница? — лорд дернул уголком рта. — Главное — результат.
В груди что-то перевернулось от очередной вспышки возмущения. Результаты ему, значит, нужны… Я протянула руку вперед и коснулась щеки Эдмера, пуская через кончики пальцев тонкие потоки магии. Пусть поймет разницу между своими действиями и моими! Но попытка оказалась неудачной — потому что изарда словно бы закрывал некий щит. Я ничего не почувствовала — только тепло его кожи и легкую шершавость уже проступающей щетины на подбородке.
— Что вы… делаете? — процедил Эдмер.
Его глаза потемнели до цвета тысячелетнего льда, а твердая хватка сомкнулась на моем запястье.
Кинред, кажется, стал близок к обмороку. Он даже тихо застонал, пораженный моей дерзостью. Наверняка, в его голове уже возникли страшные картины санкций, которые наложит лорд Стальных лесов на наше предприятие.
— Просто у вас тут… что-то прилипло! — быстро выкрутилась я.
А вот выкрутить руку из пальцев изарда оказалось не так-то просто. При первой же попытке он сомкнул их сильнее, а затем вдруг медленно, почти проникновенно, провел ладонью вниз до моего локтя.
Мурашки — стойте! Но они предательски разбежались до самого плеча.
— Кто вам разрешил касаться меня? Тем более магией, — слова лорда-дракона впились в меня, словно осколки снаряда.
— Наверное, тот, кто разрешил вам… нарушать мое личное пространство! — я упрямо вскинула подбородок.
Эдмер приподнял брови ровно на то количество миллиметров, которое выражало бы его недоумение наиболее полно.
— Личное пространство? — переспросил он, словно я сказала что-то на незнакомом ему языке.
Ну да, эка невидаль в этом махрово-патриархальном мире — личное пространство девушки, которая вовсе не желает быть зажатой между телами двух драконов, словно котлетка.
— Да, знаете, это когда кто-то не хочет, чтобы к нему слишком тесно приближались. Прямо как вы ко мне сейчас!
Я приготовилась ко всему. Ну, то есть вообще ко всему — даже тому, что меня прикажут казнить. Но неожиданно изард усмехнулся и отпустил мою руку. Поправив чуть задравшийся рукав, он со всем снисхождением посмотрел на бледного Кинреда.
— Мейт Файм, вам нужно лучше воспитывать своих наездников. Вернее… Наездниц.
— Да, мой лорд! — не стал спорить начальник и одарил меня гневным взглядом.
Вот же ящерица крылатая! — я послала лучи ментального гнева в спину отвернувшегося от меня изарда. Воспитывать он меня велит! «Поучайте лучше ваших паучат». Вернее, амари, раз уж ей выпала эта сомнительная радость стать невестой его драконьего тиранства!