Выбрать главу

— В последнее время я думаю о том же, — согласился Эйден.

— Так думай получше, — сказал Морган.

Эйден поморщился:

— Лучше некуда.

Внимание друзей привлек смех девушек. На Пэкстона этот звук подействовал, как глоток холодного воздуха в жаркий день. Разве что он не остыл, а наоборот, завелся.

Морган протер глаза и уставился на сцену, разворачивающуюся на пляже.

— Мужики, — словно не веря собственным глазам, пробормотал он, — нам машет Хармони. Зовет нас вниз. Побежали.

Глава 40

ПОСЛЕ того, как Морган и Эйден бросились на пляж глазеть на русалок, Кинг еще какое-то время оставался в башне, раздумывая над тем, как долго ему удастся продлить реконструкцию замка, чтобы Хармони подольше оставалась рядом.

Если работы закончатся в срок, он ее потеряет.

Если задержка будет слишком долгой, он потеряет покупателя.

Если он продаст замок, то разобьет сердце собственной дочери.

Пэкстон закрыл окно и запер створки. Если русалки и правда ведьмы, то есть самые настоящие, натуральные ведьмы, и если у них получится прогнать Гасси ко всем чертям, у Хармони больше не будет причин оставаться в замке. Вот тебе и хорошие новости с плохими.

Через десять минут, как извращенцы-выпускники школы отъявленных вуайеристов, Кинг и его друзья сидели на песке рядом с кружевными халатиками и, пуская слюни, наблюдали за резвящимися в воде секс-бомбами.

— Они серьезно похожи на русалок, — объявил Эйден.

Морган рассмеялся:

— У тебя рубашка от слюней промокла, Эйден.

— Ныряйте! — крикнула из воды Сторм.

Эйден сложил ладони рупором у рта:

— Чего?!

— Прыгайте к нам… В воду!

Не прошло и секунды, как Эйден был уже на ногах.

Пэкстон бросил горсть песка прямо ему в зад.

— Эй, Тузик, не усердствуй, а то еще прикажут сидеть и служить.

Морган успел схватить Эйдена за край рубашки:

— Ты же не хочешь, чтобы они поняли, как тебе неймется?

— Да мне по барабану! — Эйден выхватил рубашку у Моргана, рванул к воде и нырнул. В штанах, в обуви… В общем, при всем параде.

Сторм взвизгнула, когда он вынырнул возле нее и макнул в воду по самую макушку. В мгновение ока оказавшись на поверхности, она вернула ему «комплимент». Вдвоем они отплыли от сестер и направились влево, где прямо в воду спускались обрывистые скалы, и где, по всей видимости, их ждал их собственный мир.

— Всегда восхищался готовностью Эйдена броситься в омут с головой, — сказал Кинг.

— А я и сейчас восхищаюсь. Причем так сильно, что последую его примеру. — По пути к воде Морган снял с себя рубашку и бросил на берег, но ветер подхватил ее и понес обратно к морю.

Кинг усмехнулся.

Даже несмотря на страх, который отнимал у него дар речи, Морган тянулся к Дестини. Поравнявшись, они заговорили и поплыли куда-то вдаль, словно не замечая, что бросают Хармони одну-одинешеньку.

Пэкстон чувствовал себя редкостным неудачником, пока она не поплыла прямиком к нему. Может, она выйдет из пенного прибоя, как нимфа, и увлечет его за собой в башню, где и погубит… Довольно страшная мыслишка, если учесть, чем все закончилось в вагоне и комнате с игрушками.

Хармони стояла по пояс в воде. По безупречным изгибам ее тела стекали блестящие капли. Зацелованные солнцем светлые волосы укрывали точеные плечи, частично пряча грудь. Но только одну. Вторая — настоящее свидетельство существования совершенства в этом далеко не идеальном мире — целиком завладела возбужденным вниманием Кинга, маня большими темными ореолами.

Чувствуя, как кровь нагрелась и устремилась куда-то вниз, а сердце бешено колотится в пересохшем горле, он встал и сорвал с себя всю одежду под пристальным взглядом Хармони. В воду он вошел с тростью, но когда стало достаточно глубоко, чтобы плыть, бросил ее на песок. Причем маневр получился удачнее, чем до этого у Моргана с рубашкой. Позже трость не понадобится. Хармони поможет ему выбраться на берег.

Чем ближе подбирался Пэкстон, тем дальше в глубину отступала Хармони, уводя его, как настоящая сирена, вправо, подальше от Моргана с Дестини.

Когда он оказался на расстоянии вытянутой руки, его русалка нырнула и исчезла.

Словно богиня, она появилась из воды у отвесной скалы и встала во весь рост, ожидая, когда он присоединится к ней, а через несколько мгновений скрылась за каменной стеной.

Пространство между скалой и выступающей из воды ближайшей глыбой всегда напоминало Пэкстону вход в частную лагуну. Там он и нашел Хармони, лежавшую по пояс в воде у самой пасти волшебной водной пещеры, как окрестил это место Кинг еще ребенком. Сейчас его мегера казалась ему соблазнительной русалкой, которая только и ждет… нет, прямо призывает к тому, чтобы ее изнасиловали. А может быть, она ждала подходящего момента, чтобы заманить его в темную морскую пучину и обречь на вечные муки под водой?