Выбрать главу

26

«Драндулет» — название, используемое приблизительно с 1869 года до настоящего времени для обозначения самого первого типа велосипеда с педалями. Название «драндулет» придумано изготовителями из-за крайне неудобной езды, поскольку рама велосипеда была сделана из кованого железа, а деревянные колеса были обшиты железными «шинами».

(обратно)

27

«Ровер» — производитель велосипедов, а позже — автомобилей. Дамские модели отличались от мужских отсутствием прямой центральной рамы.

(обратно)

28

Сталагми́ты — натёчные минеральные образования (большей частью известковые, реже гипсовые, соляные), растущие в виде конусов, столбов со дна пещер и других подземных карстовых полостей навстречу сталактитам.

(обратно)

29

Сталакти́ты — хемогенные отложения в карстовых пещерах в виде образований, свешивающихся с потолка (сосульки, соломинки, гребёнки, бахромы и т. п.).

(обратно)

30

Ньюберипорт (англ. Newburyport) — небольшой прибрежный город в округе Эссекс, штат Массачусетс.

(обратно)

31

Атлантический белобокий дельфин — вид семейства дельфиновых, обитающий в холодных и умеренных широтах северной части Атлантического океана.

(обратно)

32

Шхуна (нидерл. Schoener) — тип парусного судна, имеющего не менее двух мачт с косыми парусами.

(обратно)

33

Речь идет о небольших связках разных сухих трав, которые используются травниками, знахарями и последователями других оккультных течений для окуривания помещений, чаще — жилых.

(обратно)

34

«Подглядывающий» (англ. Peeping Tom, 1960) — английский кинофильм режиссёра Майкла Пауэлла, психологический триллер о маньяке-убийце. Марк — имя главного героя фильма.

(обратно)

35

«Удивительный волшебник из страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz) — детская книга американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, которая вышла в свет в 1900 году. В странах бывшего СССР широко известен пересказ Александра Волкова, «Волшебник Изумрудного города», изданный им под своим именем.

(обратно)

36

«Puff, the Magic Dragon» — песня, написанная Леонардом Липтоном и Полом Ярроу. Последний основал группу «Peter, Paul and Mary» («Питер, Пол и Мэри»), исполнявшую песни в стиле фолк. В 1963 г «Puff, the Magic Dragon» принесла группе известность. Сама песня обрела популярность и вошла в состав поп-культуры США и Великобритании.

(обратно)

37

Король Дубов (the Oak King) вместе с Королем Падубов (The Holly King) составляют двойственную сущность бога лесов и земных сил, известного в кельтской мифологии, викканстве и неоязычестве под именем Цернунн (Cernunnos). Он в некотором смысле являет собой мужскую пару Богине, которой поклоняются последователи указанных оккультных течений. Король Дубов и Король Падубов — близнецы. Они управляют природой и сменой сезонов года. Так, первый — светлый близнец, время его правления начинается с зимнего солнцестояния (Йоль/Yule) и заканчивается летним (Лита/Litha). Второй — темный близнец, правит землей с летнего солнцестояния по зимнее.

(обратно)

38

Хани — от англ. honey — мед; милый, сладкий.

(обратно)

39

Бостон-Лоуэлл (Boston and Lowell Railroad) — железная дорога, открытая в Массачусетсе в 19 в. Это была одна из первых железных дорог в Северной Америке. Ветка Бостон-Лоуэлл быстро стала главной железной дорогой в штате. Позже эта линия действовала как южное направление железнодорожного соединения Бостон-Мэн.

(обратно)

40

«Король дорог» (King of the Road) — песня, написанная и исполнения певцом кантри Роджером Миллером в 1964 году. Текст песни рассказывает о бездомном бродяге, в шутку называющем себя королем дорог.

(обратно)

41

Резиновый цыпленок — широко известная в Штатах игрушка, часто используемая для различных розыгрышей.

(обратно)

42

Шатонёф-дю-Пап (Chateauneuf-du-Pape) — одна из самых обширных территорий производства вина не только в южном регионе, но и во всем районе Кот дю Рон. Вино изготавливают из сортов винограда Сира (50 %) и Гренаш (50 %). Он обладает исключительно красивым темно-рубиновым цветом, изысканным и сложным букетом, оттенки которого зависят от года сбора урожая. Вкус Шатонёф-дю-Пап характеризуется зрелостью танинов и полнотой. Это красное сухое вино идеально подходит к тушеному мясу, дичи и острым сырам.

(обратно)