Выбрать главу

Экран был пуст.

– Похоже, он отправит нас к исчезнувшим кораблям, – предположил Маккой.

Глава 8

– В одном мистер Кент оказался прав, – сказала Пейтон, – корабли Федерации не могут делать чудеса.

– Дайте нашему капитану и "Энтерпрайзу" немного времени и они покажут такие чудеса, от которых у вас голова пойдет кругом, – заверил Маккой.

– Спасибо за доверие, доктор. Через пять минут совещание. Ухура, проследите, чтобы этот историк – как его имя, Фосс? – тоже был там. Мисс Пейтон, пойдемте с нами. И, Ухура, постарайся пробиться сквозь этот заслон.

– Хорошо, сэр.

Через несколько минут Кирк уже проводил совещание. Фосс, высокий худощавый мужчина оглядывался вокруг как будто он потерял очки и не мог найти. Он посмотрел на Пейтон, затем поспешно нацарапал что-то граммофонной иглой в своей электронной записной книжке.

Кирк попросил Фосса дать ему полную информацию о профессоре, рассказать о его слабостях и привычках.

– Я хочу знать, чем он живет, что он за человек. Обращайтесь к мистеру Споку, если нужна какая-то техническая информация.

– Хорошо, сэр, – Фосс вскочил со стула и поспешно вышел из комнаты.

– Ваши предложения, джентльмены, – попросил Кирк.

– Я прочел все, что касается последних работ профессора, – сказал Спок. – Его теория верна, но наполовину. Он создал оружие, основываясь на своих взглядах, и у нас нет оборудования на корабле, чтобы бороться с ним.

– Вы слишком пессимистичны, Спок.

– Ничуть, капитан. Профессор знаком с нашим оружием и нашими дефлекторами. Мы же ничего не знаем о его оружии, если не считать ту небольшую информацию, которую собрали, пытаясь спастись. Я предлагаю вступить в переговоры.

– У тебя нет других предложений? – удивился Маккой.

– Нет, надо еще все изучить.

– Доктор, мисс Пейтон, а что скажете вы? – спросил Кирк.

– Я была бы рада записать для будущих поколений одно из чудес света Звездного флота, которые обещал Маккой.

– Подумаем, что можно для вас сделать. А что думаете вы, доктор?

– Идея профессора Омена не плоха. В ней есть здравый смысл. Без звездолетов не будет никаких войн.

– Даже если кораблей не будет, любые разумные существа придумают что-то взамен им, – возразил Спок. – Органиане, например, пытались восстановить мир в Галактике, используя более изощренные методы, чем профессор Омен. Но им это не удалось. Кроме того, я считаю, что профессор не до конца все продумал и сам же пострадает от своего изобретения.

– Ты считаешь план Омена несовершенным? Разумеется, Омен – не бог, и вы с мистером Скоттом можете вычислить все то, что он способен изобрести. Не так ли?

– Да, капитан. Опыт подобной работы у нас есть.

– Так вот, надо, чтобы план профессора обернулся против него самого. И побыстрее. Мы не знаем его расписания, Маккой?

– Почему же. Он, уже встал.

– Отсек связи вызывает капитана, – доложила Ухура.

Кирк сделал знак, чтобы Спок и Скотт задержались.

– Я слушаю.

– Сообщение с Едгина.

– Передай его сюда, лейтенант.

– Есть, сэр.

Трехмерный экран в центре стола зажегся, и на нем показалось лицо профессора Омена.

– Вы все еще пытаетесь оторваться от моего луча, капитан? – спросил он.

– Думайте что хотите, профессор. У вас есть для нас сообщение? Мы слишком заняты, чтобы тратить время на пустые разговоры.

– Это не пустые разговоры. Я хочу уверить вас, что побег невозможен. На вашем корабле нет такого оборудования.

– У меня от вас болит голова, – сказал Кирк. – Если вы хотите уничтожить нас, то делайте это.

Выражение бесконечной скуки вновь появилось на лице профессора.

– Вы думаете, что я злодей? Но я вовсе не такой.

– Позвольте кораблю уйти, и я с удовольствием буду слушать ваши откровенности о том, какой вы.

– У меня к вам встречное предложение. Я приглашаю вас и мисс Пейтон на Едгин.

– Что скажете, Пейтон? – спросил Кирк.

– Я пойду с вами, если так надо, капитан.

– Хорошо, – Кирк снова заговорил с профессором. – Сейчас мы переправимся к вам.

– Я пошлю вам координаты. И приходите без оружия, капитан.

– Он что-то хочет нам объяснить, – предположил Кирк.

– Пожалуй, – согласился Спок. – Возможно, это все прояснит.

– У вас есть какие-то соображения, доктор?

– Я не могу знать, что думает Омен, но он психически болен, и поэтому опасен вдвойне.

Кирк взял с собой коммуникатор, он не был оружием, и поэтому Омен вряд ли сможет засечь его. Вместе с Пейтон они забрались внутрь транспортировочного устройства, Кирк приказал:

– Включай энергию, Кайл.

Через несколько секунд они были уже в большой комнате у профессора Омена. В центре ее размещалась станция управления. На смотровом экране они увидели "Энтерпрайз" в трехмерном изображении. Его включенные огни слабо вспыхивали. От станции управления ступеньки вели вниз, к редкому лесу с деревьями какой-то необычной красоты. Лес простирался до самой стены круглой комнаты, с ветки на ветку перелетали странные небольшие птицы.

Наконец они увидели самого профессора. Поверх его серого комбинезона была наброшена накидка.

– Добро пожаловать в мой дом, – сказал Омен и встал с кресла. – Не хотите чего-нибудь выпить?

– Мы здесь не для светской беседы, профессор. Покажите нам свое оружие и давайте покончим с этим.

– Я вижу, капитан, что под вашей формой скрывается настоящий варвар. Наверное, раньше я ошибался в вас...

– Возможно. Но если мы не найдем общий язык, то мы с мисс Пейтон сейчас же вернемся к себе.

– Ну что ж, капитан, слушайте! Я пригласил вас к себе, чтобы кое-что объяснить. Так пойдемте же.

Омен повел их по длинному коридору, который упирался в главную комнату, как спица в колесо. Там оказалась художественная галерея. На небольших деревянных столиках стояли замысловатые скульптуры из проволоки, на стенах висели картины.

– Красиво, – сказала Пейтон.

– Все это сделала моя дочь Барбара.

– Ваша дочь очень талантлива, профессор, – заметила Пейтон.

Кирк не был художником, но всегда интересовался искусством. То, что он видел здесь, понравилось ему. Возможно, он даже купил бы несколько работ Барбары для своей коллекции.

– Была талантлива, мисс Пейтон, – грустно сказал Омен. – Она умерла.

– Ах, простите.

– Она служила лейтенантом на борту корабля "Крокет". Барбара погибла в сражении звездолета с кораблем клингонов, – гневно сказал Омен и с такой злостью посмотрел на Кирка, что тому стало не по себе.

– Но Звездный флот никого насильно не заставляет служить. Ваша дочь сама сделала выбор, профессор, так же, как и каждый из нас. Видимо, она считала, что жизнь без риска слишком не интересна.

– Но ее убили, ее больше нет со мной...

– Вы не вернете Барбару назад, сколько бы звездолетов ни уничтожили.

– Но я смогу спасти других, таких, как она.

– Вы не сможете остановить клингонов, если они, например, развяжут войну.

– В моей Вселенной, капитан, ни у кого не будет оружия.

– Мы не говорим сейчас об оружии, профессор. Мы говорим об уничтожении звездолетов, не так ли? А на них полно людей, таких же не виноватых ни в чем, как ваша дочь.

– Пострадают, может быть, тысячи, но миллионы будут жить спокойно.

– Вы несете вздор, профессор.

– Вы отказываетесь меня понимать, капитан? Или это все неважно для вас?

Нет, теперь Кирк понимал профессора как никогда лучше. Конечно, Омен не прав, он сильно переборщил в своей мести за дочь, но его можно понять. Это ужасно: оружие, над созданием которого он работал, убило его собственную дочь. Вряд ли кто-то сможет помочь Омену, такие раны долго не заживают.

– Но, профессор, вернемся к моему звездолету. Вы уничтожите его?

– Возможно. Когда он исчезнет, мисс Пейтон возьмет у меня интервью. Я все расскажу людям и, думаю, немногие осудят меня.