Выбрать главу

Она задрожала, и он тут же подбежал к ней и взял обе ее руки в свои, чтобы согреть их.

— Да не смотрите вы на меня так, — пробормотал он. — Я понимаю, что пока не сделал ничего, чтобы вызвать ваше уважение и хорошее отношение к себе, но, поверьте мне, у меня тоже есть чувства, и вы не представляете, как я себя казню за то, что так обошелся с вами.

— Вам нечего себя…

— Черт побери, позвольте мне самому решать, что мне делать и чего не делать. — Он посмотрел на ее захваченные им руки, и она вздрогнула, увидев, сколько нежности он вложил в этот жест. — Если вы останетесь, я по крайней мере смогу прикидываться, что я… вам немного нравлюсь.

Сара пыталась освободиться.

— А… а что вы собираетесь делать? — спросила она. — Тоже здесь останетесь? Вы, кажется, говорили, что работаете в… в Бразилии. Когда вы думаете туда вернуться? Как вы можете позволить себе потерять столько времени в Англии?

Он чуть поморщился, услышав упрек в ее словах, и тихо сказал:

— Раз Адам умер, Изабелла хочет, чтобы я остался в Португалии. А пока мне надо уладить дела Адама.

— Значит, вам придется… встречаться с Дианой?

— Необязательно. Этим могут заняться адвокаты Трегоуэров. Если Диане, по вашим словам, причитается половина имения покойного мужа, придется… это учесть. — Он помолчал. — Но это не имеет никакого отношения к нам… к тебе. — Его темные проницательные глаза словно смотрели ей прямо в душу, бередили ее. — Останься. Я не буду тебе мешать — обещаю. Может, я на несколько дней уеду в Лондон. Считай, что днем меня нет. Дом достаточно велик, честное слово. Дай нам время как следует узнать друг друга.

— Вы не хотите меня узнать. — Сара сама не знала, почему это сказала, но ей было необходимо выяснить с ним отношения. — Ведь вы ждали Диану, а… а приехала я. Вы мне ничего не должны…

— Сара! — Он больно сжал ее пальцы. — Что с тобой? Почему тебе взбрело в голову, что я не хочу узнать тебя? Сара… маленькая Сара… — Он поднял ее пальцы к своим губам, и ее сердце опять бешено застучало. — Ты не представляешь себе, как ты ошибаешься. Ты такая… очаровательная. Ты самая привлекательная женщина из всех, кого мне довелось видеть, и не только внешне, хотя и внешне ты лучше всех. — Губы его дрогнули. — Наверное, поэтому я тебя тогда отпустил. Я хотел о тебе плохо думать, но это было трудно, чертовски трудно, когда ты вся такая…

— Майкл…

— Нет, выслушай меня, Сара. Ты мне нравишься. У тебя есть характер, и мне это нравится. Я никогда раньше не встречал такой, как ты. Не уезжай, Сара. Пока мы… не узнаем получше друг друга.

Его признание взволновало Сару, но еще и раздразнило. Ей так хотелось поверить ему, но она понимала, что все это шарада. Он не знает ее. Он только думает, что знает. А когда узнает…

— Извините, — сказала она, избегая его взгляда. — Я… я польщена, конечно, но…

— Черт побери, да позабудь ты про то, что было ночью, — сердился он.

— Забудь, что я принимал тебя за Диану, и постарайся понять, что я хочу тебе сказать. Я совсем не такой человек, каким ты меня представляешь. Я вел себя как свинья, согласен. То, что я отпустил тебя ночью, совсем на меня не похоже, уж поверь мне. Но ты… как мне тебе объяснить, ты помогла мне открыть в себе что-то такое, о чем я и не догадывался. Ну позволь мне хотя бы пожить еще немного с этим открытием! Дай мне понять для себя — для нас обоих, — что это такое!

Сара колебалась.

— Я… я думаю, вы предполагаете заранее, — сказала она, тщательно подбирая слова, хотя ей трудно было сказать их, — вы… вы предполагаете заранее, что… что я хочу вас узнать.

— А ты не хочешь? — резко спросил он. — Ты хочешь сказать, что ты всегда себя ведешь как вчера ночью, когда тебя пытаются… изнасиловать? — Да… то есть нет! Не в этом дело.

— А в чем же тогда?

— Я… ну, вы ничего обо мне не знаете. Я хочу сказать, что, может, я не такая… такая невинная, как вы думаете. — Сара покраснела. Это было ужасно, ей было противно ему лгать, но надо было хоть как-то разрядить обстановку. — Мне уже двадцать два. Я… у меня были мужчины.

Он нахмурился, но не дал ей продолжить, а сказал ровным голосом:

— Ну и отлично. Мне никогда не нравились девственницы.

Она вырвала свои руки из его рук, хотя, скорее всего, это он сам отпустил их. Никогда в жизни она не была так потрясена и возбуждена, она не могла позволить ему говорить дальше.

— Мне нужно вернуться в Лондон, — упрямо твердила она и увидела, как у него прищурились от нетерпения глаза.

— Понятно. — Он поиграл плечами, внимательно глядя на нее. — А что ты скажешь Диане? Что ее маленькая хитрость удалась? Что мина обезврежена и ей больше ничто не угрожает?

— Диане? — Сара облизнула пересохшие губы. От возбуждения она совсем забыла, как оказалась здесь. Забыла, что ее послала сюда Диана, не думая о том, что с ней может случиться.

— Да, Диане, — продолжал настаивать на своем Майкл. — Я полагаю, что ей вся эта история покажется весьма… забавной.

— Забавной? — Сара взглянула на него, и он кивнул.

— А почему бы и нет? — Его глаза светились янтарным блеском. — Ведь не так уж часто девушка готова лишиться своей… сомнительной невинности, чтобы защитить свою лучшую подругу!

Сара вспыхнула.

— Она мне не лучшая подруга…

— И ты говоришь, что ты не девушка. Хотя я и сомневаюсь в этом, — издевался он.

— И потом, она же не знала, что вы захотите меня… меня…

— Что? — У него загорелись глаза. — Тебя соблазнить? Пожалуй, не знала.

— Ну тогда…

— Я ей предложил кое-что похуже.

— Что вы хотите сказать? — Она насторожилась, и все ее прежние сомнения вернулись к ней. — Что… что было в той записке?

Майкл колебался. Потом он тихо сказал:

— Какое это имеет значение? Она испугалась, вот и все. И решила использовать тебя в качестве подсадной утки.

Сара вздрогнула — это прозвучало так холодно, так грубо и жестоко. Да, Диана обошлась с ней так же, как и с Адамом, — тут уж ничего другого не придумаешь.

А если… Наверное, Диане и в голову не приходило, что Сара останется в Равенс-Милле. Она уверена, что Сара поспешит вернуться в Лондон — передать, что поручил ей Адам, и объясниться с ней. Наверное, она не сомневается, что сможет отклонить все возражения Сары так же легко, как Сара могла бы убедить в чем угодно Адама, и, пожалуй, если бы в Равенс-Милле Диану ждал муж, ее план сработал бы.

Но Адам умер, и Диана этого не знает, и не узнает, пока ей об этом не скажет она, Сара. А что, если она не будет звонить Диане? Пусть теперь Диана помучается. Пусть переживает, мучается угрызениями совести. Пусть она ждет и гадает, что Адам сделал с ее младшей подругой!

Майкл с интересом следил за сменой чувств на ее юном лице. Он тяжело вздохнул и бесстрастно сказал:

— Ну ладно. Раз я не могу тебя уговорить…

— Нет! Подождите! — Сара вытянула руку и отдернула ее, когда прикоснулась к его темно-серому шерстяному джемперу. — Я хочу сказать… я… я не знаю… Я… я, пожалуй, останусь.

Майкл опустил глаза.

— Почему? — спросил он. — Почему ты вдруг передумала? Из жалости?

— Из жалости? — выдохнула она. — Конечно, нет. Но, во всяком случае, и не из-за вас. Из-за самой себя, пожалуй. — Она замолчала и, слегка дрожа, с достоинством выпрямилась. — Я… я верю тому, что… что вы сказали о Диане. — Она судорожно сглотнула. — Если… если я вернусь в Лондон, мне придется сказать ей, что… что Адам умер. Почему… почему это должна делать я?

Он с восхищением улыбнулся.

— Действительно, почему?

— Я хочу сказать, зачем мне… снимать ее с крючка?

— Меня в этом убеждать не надо, — сухо ответил Майкл, и Сара услышала, как у нее бешено забилось сердце.