Выбрать главу

Все-таки до капитана стала доходить информация, не сразу, а через стену его страхов, желаний и охренеть сколько мусора в сознании. Он потерянно посмотрел сначала на меня, потом на дознавателя и взорвался от праведного негодования.

— Я — благородный дес, какое право вы имели так поступить. Да я… да я… да я.

Я скептично склонила голову набок. Мне-то известно, какими эпитетами хотел наградить меня и Крейвена Гордон, но к  его сохранности здоровья, он сдержался. Менталист — это вам не шутки.

— Прости, — немного покаялась, — но первое время ты вел себя очень несносно.

— Потому что я....

— Благородный дес, — хором закончила я вместе с Уиллом.

Как же я благодарна, за то, что дракон не сильно кичится своим происхождением.

— Ладно, — оборвал нашу беседу ищейка. — Идем в зал. Я хотел познакомить тебя с отцом и сестрами.

Не знаю, почувствовал ли он мое смущение, но лицо точно выдало мой настрой.

— Зачем? Отдыхай. А я пойду проверю всех своих служащих. — Мои щеки стали похожи на лепестки роз, порозовели, а дыхание участилось.

— Блэр, — Сеймур совершенно не скрываясь провел пальцами по моей скуле. — Я не буду тебя заставлять, но чего ты испугалась?

Матери твоей чересчур активной. И тебя еще немного. Между прочим, эмоциональные качели дракона стали напрягать. Вчера мы коллеги и соратники, а сегодня за дверью страстно целуемся, и тот еще меня семье представить хочет. У кого из нас импульсивный характер и семь пятниц на неделе?

Гордон, пока наши глаза метали молнии в друг друга, медленно и пятившись, удалялся. Иногда он переставал быть бесформенным идиотом, и точно знал момент, где его присутствие не требуется.

— Уилл, — немного робко заговорила я, осознав, что мы одни, — давай потом. Я не хочу обидеть Лисси, а где-то бродит полчища неугомонных аристократок, желающих потоптаться на моем провале.

Чешуйчатый вроде бы все понял, нехотя отпустил меня и убрал руки. Краем глаза я увидела Роудсона, источающего мед и лесть в отношении рядом расположившихся девиц, а вдалеке между столами сновали магические животные. Хоть кто-то весело проводит время.

— Второй танец мой, — пригрозил мне Сеймур, — первый, так и быть, проведу с родными.

— Хорошо, — ласково улыбнулась и поправила платье. — Буду в зале, обещаю.

— Договорились, — кивнул мужчина, вздохнул и медленно развернулся.

Я на какое-то время застыла, наблюдая за ним. Пока он шел, его каждую секунду приветствовали другие чиновники, а на локоть вешались дамы. Он всем уделял немного времени, но целенаправленно шел к небольшой толпе драконов. Я узнала его матушку в одной из женщин. Значит, две другие — его совершеннолетние сестры.

Благая Мира, мы из таких разных миров. Он любимый сын в хорошей и богатой семье, а я случайное дитя, которое половину жизни провело на улицах столицы. Его интерес временный, потому что мы постоянно рядом. Он присмотрится ко мне и оставит, или хуже, использует и выбросит, словно ненужный хлам. Надо не забывать о том, что я десая и сирота. Кто захочет жениться на такой девушке?

Вздрогнув и решив не отвечать на свой же вопрос, резко повернулась и пошла в сторону кухни, портить себе настроение самостоятельно я не собиралась. Но меня неожиданно одолело ощущение некой опасности. Мимолетно, едва-едва, но оно промелькнуло. Остановившись, стала обозревать зал, мельком читая мысли присутствующих. Аккуратно, поверху, чтобы никто не ощутил волшебного воздействия. Но не заметила ничего подозрительного: все либо восторгались вечеринкой, думали о деньгах, возлюбленных или власти. Зато я увидела того, чье общество старалась избегать последние десять лет — Брамот де Инберт, мой бывший опекун и троюродный дядюшка. Он стал толще и волос потерял не мало, но все равно оставался известным и богатым аристократом. Брамот разговаривал с кем-то из гостей и не заметил меня.

Чтобы не встречаться с ним взглядом, поспешила в свою вотчину. Хорошо, что сам праздник проходил без происшествий… пока.

Мои декораторы постарались на славу и сделали из малого дворца настоящее произведение искусства, украсив стены и потолок живыми цветами и магическими фонариками. В роли разносчиков посуды я и Роудсон, не сговариваясь, предложили феечек. Они же очень красивые и умеют себя подать. В легких одеждах, мелькая своими аккуратными и прозрачными крылышками, с подносами в руках, те предлагали закуски и напитки гостям. Мужчины и женщины с удовольствием отмечали их необычный внешний вид, совсем забыв, что девушки работают куртизанками в казино.

Мы разделили бальный зал на две зоны. В одной гости делали ставки и играли в азартные игры, тем самым жертвуя деньги для армии, а во второй играл оркестр, стояли столы с едой и чуть позже ожидались танцы.