— Ключи отдельно изготовить часто просят? Они имеют свойство теряться, — обезоруживающе улыбнулась Рыжему.
— Бывает, — дёрнул уголком опухшей губы, морщась.
Рана на ней просматривалась чётко. А вот на лице от оплеухи следов не наблюдалось. Слабо, видно, двинула.
— Хенрике в последнее время просила сделать ключ?
— Просила.
— Давно? — Почему нужно вытягивать каждое слово клещами?
— С неделю назад.
— Как объяснила причину?
— Никак. Передала через Минну и попросила сделать такой же.
— Минна ключ оставила или тут же забрала? — Словно тянула цепь с неподъёмным грузом на конце, цепляясь за крупные звенья, осторожно вытягивая.
— Только показала…
Кажется, он уже догадался, к чему свёлся разговор. Прищурился, задумываясь. На побледневшем лице проступили веснушки.
Наташа не дала ему долго думать. Напирала:
— Вы верите в то, что Минна залезла в кладовую и набрала продуктов, воспользовавшись сделанным вами ключом? — Он опешил, не ожидая прямого вопроса и изучающего пронизывающего взора. — Вы ведь её знаете лучше многих, Руди. Она сказала, что сама пошла на это. — Можно не выяснять, как к ней попал ключ. Скорее всего, она воспользовалась доверием Хенрике. Та могла попросить её выдать продукты, вручив ключик собственноручно. Даже если не так, то именно эту версию выдвинет экономка, подставив девку.
— Раз сказала, что сама, значит так и есть.
Неожиданно. Жених не спешил защитить свою невесту.
— Вы знали, что она задумала? — Могла не спрашивать. Парень не походил на лгуна. Не прятал глаз, не юлил и не выкручивался. Его ночное поведение говорило о том же. К своей невесте он пробирался с другой целью.
— Я бы не позволил.
— Кем приходится экономка Минне?
Руди пожал плечами:
— Никем.
— Мне нужно заменить два навесных замка. К ним должно быть по три ключа. — Требовалось сменить замки от кабинета и комнаты со столовым серебром.
Ключ от винного погреба нужно отдать Манфреду. Всё равно придётся. Он не спрашивал, поскольку пока ему хватало того вина, что в каморе у кухни. Скоро оно закончится.
— Принесу, — потупился.
— Пожалуйста, никому не говорите о нашем разговоре.
Молча вышел, посмотрев на вешалку с платьями. Вспомнилось, как хозяйка говорила про полочки и выдвижной ящик. Прикинул. Стало бы значительно лучше.
Глава 19
Вилли заявился без приглашения, видимо, полагая, что дело в шляпе и ему уже всё можно. Наташа видела в окно, как он спешил по дорожке к парадному входу, шевеля бровями и отдуваясь. Усмехнулась. Наверное, репетировал очередную речь, предназначенную для пфальцграфа или неё. Из длинного узкого свёртка подмышкой торчал плоский хвост угря. Рыбка холодного копчения. На той неделе такое лакомство, принесённое им, ей понравилось. Если деликатес коптился в его доме, то рецептик пришёлся бы кстати.
А вот с сегодняшним обедом, ему явно не повезёт. Запахи, витающие по первому этажу замка, слюноотделения не вызывали.
Гензель прибежал за хозяйкой почти сразу.
Девушка полулежала в кровати с вязанием в руках, считая набранные для узора петли. Сбившись при появлении пацана, чертыхнулась, откладывая спицы. Пообещав, что будет вести себя смирно, поправила платье, поглаживая живот. Расслабившиеся мышцы не желали сокращаться. «Женская неделя», — так говорила Кива. В таком состоянии во все века женщины предпочитали мало двигаться и больше лежать. Но не у всех получалось.
Ответив на приветствие купца, аккуратно опустилась напротив него на стул, откидываясь на его спинку, чуть съезжая вперёд и прислушиваясь к себе. Некомфортное ощущение.
— Вэлэри, господин Хартман пришёл за ответом, — Манфред хотел как можно скорее определиться с выбором зятя.
— Что-то быстро, — буркнула невеста недовольно. — И господин готов уплатить долги поместья? — Тянула с прямым ответом.
— Да, — Вилли присматривался к бледной деве.
— И даст достойное приданое Эрмелинде? — перехватила его взор на своём животе, тоже скосив туда глаза. Плотное платье чуть топорщилось на нём, придавая округлый упитанный вид. Инстинктивное втягивание вызвало дискомфорт и тянущую боль.
Вместо ответа жених пожал плечами, как само собой разумеющееся.
Пфальцграф терпеливо смотрел в окно, постукивая указательным пальцем по столешнице.
— И назначит моему отцу содержание? — припоминала посулы Фальгахена.
— Содержание? — словно очнувшись, встрепенулся торговец, отводя взор от талии пфальцграфини.