Обдумав все эти факты, которые совершенно не лезли ни в какие ворота, первый заместитель решил, что Роберт Росс на самом деле хочет, чтобы его поймали. Это предположение, по крайней мере, объясняло, почему он живет в таком неподходящем месте и так безрассудно афиширует себя по телевизору. Роберт, скорее всего, в глубине души ожидает добросердечного ментора, который в конце концов отыщет его и скажет, что пора вернуться домой! С другой стороны, он наверняка опасается, что может очутиться в руках тех, кто успешно избавляет Компанию от проблем… Но в любом случае Роберт Росс сейчас играет с ними неполной колодой.
Так что первый заместитель принял решение послать к нему психолога, специалиста по стрессам. Смертного специалиста, а не полевого агента безопасности с опытом захвата бессмертных беглецов. Хотя несколько таких агентов находились в оцеплении здания, и один из них - Порфирио, кстати - занял пост у того зарешеченного сверху окопчика, где скрывалось оконце каморки Роберта Росса.
Лениво прислонившись к стене, Порфирио привычно изображал заядлого курильщика, который от нечего делать таращится на дорожное движение. Он хорошо слышал, как дышит Роберт Росс в комнате внизу, как бьется его сердце. Потом он услышал, как дважды стукнули в дверь, очень вежливо, и кто-то вздохнул, а затем мягкий голос вкрадчиво произнес:
- Бобби, я могу войти?
- Не заперто, - откликнулся другой голос, и Порфирио не мог не вздрогнуть. Это был голос десятилетнего мальчика.
Заскрипела дверь, открываясь и закрываясь, и теперь уже в каморке стучали два разных сердца, а потом психолог сказал:
- Мы потратили немало времени, чтобы найти тебя, Бобби. Могу я присесть?
- Разумеется, - сказал детский голосок.
- Спасибо, Бобби, - откликнулся другой, и Порфирио услышал легкий скрип стула. - Господи, что с тобой случилось?.. У тебя на повязке свежая кровь!
- Это ничего, я в порядке. Просто мне только что удалили опухоль… Хотя она все равно вырастет. Но я давно привык к лазерной хирургии XXI века, знаете, есть такие маленькие уютные клиники в неприметных местах? И я регулярно посещаю эти места, а вот вы никогда меня не замечали!
- Ты очень искусно скрывался от нас, Бобби, - с мягким сожалением произнес второй голос. - И мы никогда не нашли бы тебя, я должен признать, не появись ты сам на телевидении. А до этого мы вели поиски много лет, год за годом.
- С помощью ваших космических кораблей? - осведомился детский голосок с сарказмом взрослого человека.
- При помощи наших машин времени, - терпеливо сказал психолог. - Профессор Ривердейл был уверен, что ты убежал от нас, чтобы стать бейсболистом.
- Я никогда не смогу играть в бейсбол. - Голос Роберта Росса холоднее льда. - Я не способен быстро бегать, одна моя нога длиннее, чем другая. Но профессор Билл не замечал подобных пустяков, не правда ли?
- Мне очень жаль, Бобби.
- Но ведь это все равно наш старый добрый профессор Билл, а?.. Я попробовал стать ковбоем, и солдатом, и пожарником, и черт его знает кем еще, а теперь я клоун. Но бейсболистом не буду никогда… Никаких пробежек по полю для Бобби!
Краешком глаза Порфирио вдруг заметил, что кто-то начал взбираться на холм со стороны Хайленд-авеню. Слегка повернув голову, он увидел копа.
Профессионально терпеливый голос сказал:
- Бобби, в Будущем множество интересных занятий, которые ты сможешь попробовать.
- Я ненавижу Будущее.
Так-так, теперь психолог заколебался, отметил Порфирио, наблюдая за продвижением копа. Наконец взрослый голос задал вопрос:
- Тебе нравится быть клоуном, Бобби?
- Кажется, да, - сказал Роберт Росс. - Теперь, по крайней мере, люди видят меня, а не просто так смотрят. Этот человек за окном, он тоже видел меня.
Последовала длительная пауза. Коп, взбирающийся на холм, весь раскраснелся от жары и чрезмерных усилий, но ухмылялся, глядя на Порфирио.
- Бобби, - сказал психолог. - Этот человек - один из наших охранников, он здесь для того, чтобы надежно обеспечить твою безопасность.
- Я прекрасно знаю, для чего он здесь, - сказал детский голос. - Меня это не волнует. Но я хочу, чтобы он в точности запомнил все, что я должен сказать, а потом передал профессору Биллу и всем прочим.
- И что же ты хочешь сказать нам, Бобби? - вкрадчивый голос психолога предательски дрогнул.
Резко скрипнул стул, как будто сидящий на нем вдруг подался вперед.
- Вы знаете, почему не сумели меня поймать? Потому что я догадался, как попасть в 1951-й самостоятельно, без вашей техники. И я с тех пор регулярно жил в этом году… Снова и снова, хотя Компания полагает, что такое в принципе невозможно. То ли из-за переменчивой проницаемости материи пространства-времени, то ли чего-нибудь еще… А трюк-то на деле совсем простой! Надо просто каждый раз возвращаться в другое место. Не более одного захвата массы на каждую точку в абсолютных координатах пространства-времени.
Коп остановился утереть пот со лба, но по-прежнему в упор таращился на Порфирио.
- Что такое захват, Бобби?
- Разве вы не знаете, что случится, если достаточно долго посылать какой-то предмет в одно и то же время и место? - Судя по голосу, Роберт действительно был изумлен. - Например, сто или больше миллионов раз?
- Нет, Бобби. Я не знаю.
- А я знаю! Я экспериментировал. Сначала с колесиком от игрушечного автомобиля. Я посылал его в 1912-й раз за разом, до тех пор, пока… Вам известно, где находится Тунгуска?
- Что ты хочешь сказать, Бобби?! - Психолог начал терять профессиональное терпение вместе с мягким голосом.
- После успеха первого эксперимента я решил увеличить массу объекта, - невозмутимо продолжил Роберт. - И отправил назад в прошлое бейсбольный мяч. Очень, очень далеко назад… Как по-вашему, что на самом деле погубило динозавров?
- Эй ты, в пиджаке! - выкрикнул коп, приближаясь к Порфирио. - Кажется, ты слоняешься тут без дела?
- …дыру в материи пространства-времени, - продолжал говорить Роберт, - которая может разрушить весь наш земной мир. А теперь представьте, что вас давно уже тошнит от жизни, но вы не способны умереть. Разве моя идея не покажется вам замечательной?