Мэйсону показалось, что он отключился лишь на секунду. Простонав от боли в звенящей голове, он поднялся на ноги и вслепую нашарил рычаги управления. Затем он неожиданно понял, что темнота не совсем уж кромешная. Через прозрачный корпус корабля, Мэйсон увидел усеянное звездами небо над головой и неровную черную стену вокруг, по-видимому, лес. Опасно накренившись, корабль лежал на боку. Археолог увидел бледное пятно в углу – лицо Аласы.
Он ничем не мог помочь ей, пока она лежала на сильно наклоненном полу. Открыв люк, Мэйсон выбрался наружу, практически неся Аласу на себе. Под ногами оказался слой перегноя полусгнивших растений с влажным, мускусным запахом. Воздух был некомфортно горячим и влажным.
Неуклюже действуя в звездном свете, Мэйсон пытался оживить девушку. Прошло какое-то время, прежде чем она села и прильнула к нему, потирая ушибленное плечо.
– Этот муравей… Где мы, Кент? Мы нашли Эриха и Мурдаха?
– Кажется, нет, – ответил Мэйсон. – Думаю, рычаги управления прыжками во времени случайно сдвинулись, когда мы врезались в гигантского муравья. Вероятно, мы пролетели сквозь время и разбились, пока лежали без сознания. Нам сильно повезло, что мы не
сломали себе шею. Думаю, уровень поверхности тут выше, чем в будущем, – возможно, стоит сказать этому спасибо.
– Но где мы?
– Понятия не имею. Не думаю, что мы попали в еще более далекое будущее, – густой лес и жара говорят об очень древних временах. Надеюсь, это не меловой период. Крайне неохота встретить тираннозавра.
– А что это такое? – спросила девушка, округлив глаза.
– Гм… это такой дракон. Название означает: ужасная ящерица. Но…
И тут на них напали. Мэйсон не услышал ни звука из подлеска. Но из леса на них бросились какие-то темные фигуры, без всякого предупреждения. Прежде чем Мэйсон успел приготовиться, он упал, и его окружил десяток мускулистых людей… затем в его затылке вспыхнул огонь. Красный огонь, поглощенный бездонной темнотой…
Мэйсон очнулся в тускло освещенном месте, напоминавшем грубо построенную хижину. Косые лучи теплого солнечного света струились через открытую дверь, полу тянулась тень человека… стражника. Покачав головой, Мэйсон простонал. И услышал тихое, сдавленное пение.
Он… узнал его! Во время археологической практики, посещая отдаленные уголки земного шара, Мэйсон изучил несколько малоизвестных диалектов. Он уже слышал похожие звуки, давным-давно, спускаясь по южноамериканской реке на лодке, выдолбленной из бревна, его рука тогда болела и гноилась от того, что ее пронзили стрелой.
Неужели он, по невероятному стечению обстоятельств, вернулся в свой отрезок времени?
В ДВЕРЯХ потемнело. Комнату заполнили люди, почти голые, низенькие люди с коричневыми, мускулистыми телами. Они были странно разукрашены, в их волосах качались перья. Напевая, они освободили ноги Мэйсона. Кожаные ремни, как он понял, все еще связывали его запястья.
– Я… друг… – запинаясь, проговорил Мэйсон, пытаясь вспомнить чужой диалект из давних времен.
Один из аборигенов ударил ему по лицу.
– Молчать! – сказал он со странным акцентом, но вполне понятно. – Ты будешь смотреть, а не говорить.
Голоса снова запели.
– Услышь наши молитвы, о, Громовержец! Услышь молитвы курупури… -
Аборигены вывели Мэйсона из хижины. Он поморгал, давая глазам привыкнуть к яркому солнцу, и осмотрелся.
Возвышающиеся стены кратера ровной цепью тянулись вдоль горизонта. Со всех сторон были черные базальтовые стены. На востоке виднелась брешь с неровными краями, очевидно, проход. Земля спускалась к неподвижной, мрачной глади озера.
Ветер не морщил его поверхность. Темное и загадочное озеро заполнило почти весь кратер, оставив в котловине лишь узкую полоску земли, где расположилась деревня аборигенов. Пара десятков непрочных хижин удивительно контрастировали с каменной пирамидой, стоявшей на берегу озера.
Мэйсона погнали к ней. На него упала тень пирамиды. Пирамида была метров десять в высоту и построена из огромных каменных блоков без использования строительного раствора. В одной из ее сторон был зияющий проем. Именно к нему вели белого человека.
Короткий коридор, затем помещение, наполовину расположенное под землей, – храм, понял Мэйсон. Его охватило изумление. В одном конце помещения было возвышение, на котором стояло кресло – трон, тускло поблескивающий в свете факелов. Золотой трон, украшенный драгоценными камнями!