Выбрать главу

Ли Кенг тут же пришел в себя. Он пробежал по редким волосам костлявыми пальцами.

Я один, – пробормотал он. – Спящие простили меня? И прислали вас?

– Мы из другого времени, – пытаясь пробиться через туман, окутавший отупевший мозг, сказал Мэйсон.

– Спящие? Они простили меня?

Но затем Ли Кенг потерял интерес к разговору. Он опять безумно расхохотался.

Видимо, старик ничего не знал о Нирвор или Греддаре Клоне, хотя Мэйсон не мог быть уверен. Он тронул китайца за плечо.

– Здесь есть пища? Мы проголодались.

– А? В лесу есть фрукты и свежая вода.

– Спроси его про оружие! – прошептал Мурдах. – Спроси!

Мэйсон подчинился. Ли Кенг посмотрел на него слезящимися глазами.

– А, да. «Непобедимая мощь». Но это запрещено… запрещено.

Старик повернулся, чтобы уйти. Мэйсон шагнул вперед и осторожно схватил старика за руку. Тот слабо попытался вырваться.

– Мы не желаем зла, – объяснил Мэйсон. – Но нам нужна ваша помощь. «Непобедимая Мощь»…

– Вы из Спящих? Они простили меня?

Мэйсон замялся.

– Спящие послали нас к вам. Они простили, – сказал он медленно и выразительно.

Сработает ли эта уловка? Может ли дать ответ безумный разум?

Ли Кенг уставился на археолога, нервно шевеля губами. Тощая рука подергала редкие волосы.

– Это правда? Они позволят мне попасть в шар?

– Да. Но в прошлый раз вы их предали. Они требуют, чтобы вы доказали свою веру.

– Они… Они… – замотал головой китаец.

– Вы должны дать им Непобедимое Оружие в качестве подтверждения, что вы не предадите их вновь.

Ли Кенг долго не отвечал.

– Да. Вы получите его. Идемте, – кивнул он.

Когда Мэйсон подозвал остальных, старик поднял руку.

– Им нельзя идти с нами.

– Почему же? – подозрительно спросил Мэйсон.

– Есть только два защитных костюма. Без них радиевые лучи убьют вас. Мы должны спуститься в радиоактивные пещеры под Коринуром… – Ли Кенг резко оборвал себя, его глаза опять остекленели.

Мэйсон быстро перевел, что сказал китаец.

– Я боюсь перечить ему сейчас. Это может совсем лишить его рассудка. Вы трое останетесь с кораблем, – охраняйте его, пока я не вернусь с оружием.

– Но Кент! – Лицо Аласы было обеспокоенным. – Там тебя может подстерегать опасность…

– По крайней мере, не в лице Ли Кенга, – улыбнулся Мэйсон. – Я могу о себе позаботиться. Даже если бы я был уверен, что там опасно, мне пришлось бы пойти. Пока мы не достанем оружие, нам нечем сражаться с Греддаром Клоном.

– Пусть идет, – тихо сказал Мурдах.

Эрих промолчал, но его коричневая рука сильнее сжала рукоятку ятагана.

– ПОЙДЕМТЕ, Ли Кенг, – сказал Мэйсон старому китайцу и пошел за ним по пустынной мраморной улице.

Вскоре Ли Кенг свернул в полуразрушенное здание, пройдя между двумя покосившимися створками ворот странной архитектуры. Он остановился у входа.

– Вы должны подождать, – сказал старик. – Войти могут только осужденные и те, кто поклоняются Селене. Я обязан рассказать богине о своих планах.

Прежде чем Мэйсон успел возразить, китаец проскользнул через внутреннюю дверь и исчез. Шепотом выругавшись, Мэйсон шагнул вперед… и остановился. Потом посмотрел в узкую щель, оставленную полузакрытой дверью.

Археолог увидел огромное, тусклое помещение, скрытое загадочным мраком, и гигантскую женскую статую, возвышающуюся в дальнем конце. Ли Кенг шел к ней, затем Мэйсон увидел, как старик опустился на четвереньки, чтобы поклониться божеству.

Ну, каменная или металлическая, богиня не представляла особой опасности. Криво усмехнувшись, Мэйсон отстранился от внутренней двери и затаил дыхание, услышав с улицы шум и крики. Затем все прорезал гневный вопль…

Одним прыжком Мэйсон добрался до бронзовых дверей. Выглянул наружу. И когда увидел, что там происходит, его желудок скрутила судорога.

Десяток уродливых существ, слабо напоминающих людей, заполнили мраморную улицу. Они суетились вокруг корабля времени, и в середине толпы были две связанные и распростертые на земле фигуры – Аласа и Мурдах. А к Мэйсону приближался… Греддар Клон!

Владыка шел вперед быстрыми шагами, заостренные челюсти стиснуты, в холодных глазах светилась смерть. За ним двигались странные создания, больше похожие на зверей, чем на людей. Мэйсон вспомнил про жуткую науку, превратившую животных в людей, и догадался, что уродливые и волосатые чудовища с жестокими лицами были результатами этих ужасных экспериментов. Мэйсон тут же понял, что должен делать.

Он увидел Эриха с поднятым и окровавленным ятаганом, бегущим к нему. Шумер завопил, приготовившись к бою. Он подскочил к Владыке и изо всех сил замахнулся ятаганом, но, тем не менее, не смог пробить атомную решетку, защищающую Греддара Клона.