Выбрать главу

Мне действительно нужно поговорить с ней о безопасности. Она явно ничего не знает об этом, раз я здесь. Давайте будем честными. Я не в первый раз шныряю по ее квартире. Хотя она узнает об этом впервые.

К сожалению, у меня нет времени оставаться и вынюхивать больше, чем я уже сделал. Мне нужно знать, куда она направляется в этом чертовом платье. Я достаю свой телефон и отслеживаю ее местоположение.

Знаю. Я тот еще засранец, что установил трекер на ее телефон. В свою защиту скажу, что я взломал все телефонные программы подруг Элоизы, когда Джио впервые привел ее. Мне нужно было знать, где они. И до сих пор нужно. Особенно, если Эл с ними и нам нужно добраться до нее. Это просто мера предосторожности, на тот случай, если телефона у Элоизы не будет рядом.

Дейзи уезжает. Я прыгаю в свою машину и въезжаю в поток машин. Мне сигналят клаксоны, когда я подрезаю какого-то мудака, пока маячок не останавливается в хорошо знакомом мне месте. Unhinged. Это один из самых популярных ночных клубов Мельбурна. Принадлежит семье Уильямсонов. Мысль о Дейзи в этом клубе в таком платье не дает мне покоя.

Я не хочу вдаваться в причины этого.

Я останавливаюсь перед клубом Unhinged и протягиваю ключ парковщику.

— Припаркуй машину поближе. Я ненадолго, — говорю я ему. Потому что я планирую вытащить ее задницу за дверь. И мне совершенно насрать, кто, блять, увидит, как я это делаю.

Двери открываются, когда я подхожу к ним.

— Гейб, рад тебя видеть, — приветствует меня один из вышибал.

— Привет, чувак, как дела? — Спрашиваю я.

— Хорошо. — Он кивает, когда я прохожу.

Мне не требуется много времени, чтобы найти ее. Она выделяется, как гребаная сирена, зовущая меня на смерть. Прямо посреди танцпола. Двигающаяся чертовски неуклюже. Я улыбаюсь, наблюдая за ее танцем, или за тем, что, как я полагаю, является ее версией танца. Ее глаза находят мои.

Может ли она почувствовать, что я здесь? Влечет ли ее ко мне так же, как меня к ней?

Я чувствую, как вибрирует мой телефон в кармане. Вытаскиваю его и стону, когда вижу всплывающее имя моего брата.

ДЖИО:

Тебе нужно немедленно вернуться домой.

Я:

Зачем?

ДЖИО:

Марсель только что пришел весь в синяках.

Я:

Уже еду.

Не знаю, что случилось с моим братом. Это неважно, потому что я поворачиваюсь и ухожу, оставляя Дейзи на танцполе. Марсель, наверное, один из лучших бойцов среди всех нас. Если кто-то и напал на него, то, скорее всего, это сделала группа.

Я вхожу в дом и застаю всех в игровой комнате. Бросаю взгляд на Марселя и замираю на месте.

— Что, черт возьми, произошло?

— Тебе стоит посмотреть на других парней. — Улыбается он.

Его лицо распухло, вокруг челюсти начинают образовываться синяки, а губа рассечена; по бокам стекает засохшая кровь. Наш семейный врач сейчас осматривает его.

Марсель шипит, когда док надавливает на его грудь и живот.

— Мне не нужен рентген, чтобы сказать, что по крайней мере одно ребро сломано.

— Да, точно. Чертовски больно, — цедит Марсель сквозь стиснутые зубы.

Подойдя к бару, я наливаю себе стакан виски и сажусь на диван. Никто не говорит. Мы все ждем, пока док уйдет, чтобы расспросить брата о случившемся.

— Просто зашей меня, док. Я должен вернуться туда и найти этих гребаных засранцев.

— Тебе нужно, по крайней мере, несколько дней, чтобы восстановиться, — говорит Док.

Через двадцать минут Марселю накладывают четыре шва на лоб. Док вручает ему пузырек с обезболивающими таблетками и говорит, чтобы он не перенапрягался.

Но как только он уходит, Марсель поднимается на ноги, кряхтя от боли.

— Я убью их всех на хрен, — говорит он.

— Кого? — Спрашивает его Джио.

— Гребаных русских.

— Русские напали на тебя? — Шиплю я.

— Да, — говорит Марсель.

— Где ты был? — Снова спрашивает Джио.

Марсель отводит взгляд, поворачивается спиной, подходит к бару и берет бутылку виски. Он достает две обезболивающие таблетки, которые дал ему док, и запивает их глотком янтарной жидкости. Со стуком ставя бутылку на стойку, он оборачивается.

— Неважно, где я был.

— Вообще-то, важно. Где ты был, Марчелло? — Повторяет Джио, теперь его голос звучит тверже.

Все взгляды устремлены на Марселя, ожидая его ответа.

— Я был в Varka, — говорит он.

Я оглядываю своих братьев. Они так же, как и я, шокированы таким развитием событий.

— Какого хрена ты был в русском клубе? — Спрашиваю я Марселя, и он пожимает плечами.

— Искал кое-кого.

— Ты ничего не сделаешь, чтобы отомстить. Тебе не следовало там находиться. Тебе повезло, что они оставили тебя в живых. Кем бы она ни была, она этого не стоит, — говорит Джио, взмахнув рукой перед лицом Марселя, после чего выходит из комнаты.

— Я с ним согласен. Ни одна цыпочка не стоит... этого. — Санто подражает жесту Джио и выходит вслед за ним из комнаты.

Мы с Вином смотрим друг на друга, а затем переводим глаза на Марселя.

— Почему? — Спрашиваю я его.

— Что, почему?

— Почему ты искал кого-то в русском клубе? — Уточняю я, хотя не сомневаюсь, что этот ублюдок прекрасно понимает, что я имел в виду. Кто бы это ни был, он должен быть очень важен, раз он пошел в этот клуб один.

— Это не имеет значения. — Марсель падает обратно на диван.

— Что ж, я бы с удовольствием остался и поболтал, но у меня полно дел, — говорит Вин, после чего исчезает за дверью.

— Ты с ним разговаривал? — спрашивает меня Марсель.

— Да.

— И?

— И ничего. Кто эта девушка? — Я знаю, чего он добивается, поэтому направляю разговор в нужное русло. Кроме того, Вин не хочет, чтобы остальные узнали, а я не собираюсь раскрывать его секреты.

— Зои, — говорит Марсель. — Я встретил ее в ночь убийства невесты Санто.

— Почему ты искал ее в русском клубе? Она русская? Потому что если да, то ничем хорошим это не закончится.

— Она не русская. А американка, — говорит он. — Думаю, у нее есть связи с ними. Пока не знаю, какие именно. Я искал ее с той самой ночи.

— У тебя есть еще что-нибудь, кроме имени?

— Фото, — говорит он.

— Перешли его мне. Я выясню, кто она, — говорю я ему. — Почему ты просто не обратился ко мне?

— Если я не найду ее к концу недели, то позволю тебе разобраться с этим. Но это. — Он обводит пальцем лицо. — Это выманит ее. — Ухмыляется он.

— Из тебя выбили все дерьмо, чтобы ты смог выманить ее из укрытия? — Смеюсь я. — Это самая глупая гребаная вещь, которую я когда-либо слышал.

— Не глупее, чем трахаться с одной из подруг Эл. Она тебе яйца оторвет, когда узнает.

Я изо всех сил стараюсь скрыть свой шок. Как, блять, он смог узнать?

— В доме нет звукоизоляции. Я видел, как вы двое занимались этим на кухне. Нужен совет? Если пытаешься сохранить это в тайне, прекрати заниматься сексом в общественных местах, — стонет Марсель и ложится всем телом на диван.