Выбрать главу

— Я буду здесь, — говорю я ему.

Как только он выходит за дверь, меня охватывает тишина. Я включаю телевизор и беру трубку, чтобы заказать еду в номер. Не хочу покидать эту комнату. Знаю, Гейб сказал пойти в спа и делать все, что я захочу. Но, честно говоря, все, чего я хочу, это лежать здесь, есть еду и смотреть какое-нибудь дерьмовое реалити-шоу, пока я обдумываю тот факт, что я замужем.

Я подумываю позвонить девочкам и рассказать им, но что-то меня останавливает. Не знаю, хочет ли Гейб рассказать об этом людям. И сначала мы должны обсудить это вместе. Может, мы и правда пока оставим это в тайне. Поживем в нашем собственном маленьком пузыре супружеского блаженства, пока не скажем остальным.

Я хочу поделиться с ними своим счастьем, но также знаю, что они будут расстроены из-за того, что мы сбежали и не устроили пышную свадьбу. Хотя Гейб говорит, что позже хочет устроить большой прием, но я не уверена, что соглашусь.

Кого мне вообще приглашать? У меня три лучшие подруги. Со стороны Гейба будет полно народу. Черт, Эл теперь технически будет на стороне Гейба, учитывая, что она его невестка.

Думаю, лучше всего пока держать все при себе. А как мы расскажем об этом людям, придумаем позже. Хотя я не удивлюсь, если Гейб уже кричит об этом с крыш всех зданий, которыми владеет семья Де Беллис в этом городе.

Глава 43

Когда я прихожу домой, Джио ждет меня в своем кабинете с Марселем; у них двоих мрачное выражение лица.

— Кто умер? — Спрашиваю я, проходя в комнату и закрывая за собой дверь.

— Садись. Возможно, ты захочешь сначала выпить, — говорит Джио.

Я не заморачиваюсь с алкоголем и вместо этого сажусь на стул. Какую бы бомбу ни собирались сбросить на меня, я лучше приготовлюсь к взрыву и разберусь с последствиями.

— Что происходит?

— Кристен была не очень-то щебечущей птичкой, но того, что я от нее вытянул, было достаточно, чтобы получить еще зацепки, — говорит Марсель. — У Шелли был не просто роман, как предполагает этот дневник.

— Что она делала?

— Она трахалась с детективом, — ворчит Джио.

Мои глаза расширяются, когда я качаю головой.

— Нет. — Одно дело осознавать, что Шелли изменила Санто. Но сделать это с гребаной грязной свиньей? Нет, я, блять, в это не верю. Не могу.

— Это правда. Детектив Клоув... так зовут ублюдка. Единственное, чего мы не знаем, это то, что она ему рассказала. Как много Шелли на самом деле знала? Мы же не можем пойти и спросить у Санто, какие секреты он выбалтывал ей на протяжении многих лет. — Вздыхает Джио, проводя пальцами по волосам.

— Блять. — Я провожу рукой по лицу. Все, чего я хочу, – это вернуться в постель к своей жене.

Я улыбаюсь. Моя жена. Дейзи – моя жена.

— Какого хрена ты улыбаешься? — Спрашивает Марсель.

— Ничего. Так где этот детектив? Я выясню, что ему известно, — говорю я братьям.

— Он работает под прикрытием. Сомневаюсь, что Шелли вообще знала, что он коп, — говорит Джио и бросает на стол перед собой папку с документами.

— Под прикрытием? — Я открываю папку и просматриваю анкету, в которой содержится куча информации о сукином сыне, с которым Шелли трахалась на стороне. — Он с Манчини? — Спрашиваю я, когда замечаю среди документов организацию Алекса.

— Он был на нашей вчерашней встрече, — сообщает нам Джио.

— Я помню, что видел его. Он был хитрым ублюдком, который держался на заднем плане. — Я закрываю папку. — Думаешь, Алекс знает?

— Алекс представляет собой многое. Но он не крыса. Он не знает, — с уверенностью говорит Джио. — Мы вылетаем в Сидней сегодня вечером. Это не телефонный разговор.

— Сегодня вечером? — Блять, я должен был вернуться в тот гостиничный номер к жене.

— Проблемы? У тебя другие планы? — Джио вопросительно вздергивает бровь, глядя на меня.

— А разве это имеет значение? — отвечаю я.

— Сейчас – нет. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, Гейб. Знаю, мы говорили о том, чтобы ты отошел от дел, и так и будет. Как только мы разберемся с этим дерьмом. Что бы Шелли ни скормила этой свинье, это повлияет на всех нас.

— Знаю. — Вздыхаю я.

— Хорошо. Самолет вылетает в шесть. Будь там, — говорит Джио и поворачивается к Марселю. — Я хочу, чтобы ты, пока меня не будет, не отходил от Эл ни на шаг.

— Понял.

— Я пропустил сообщение о семейном собрании? — Санто бросает на каждого из нас свирепый взгляд, врываясь в кабинет.

— Ты видишь здесь Вина? — спрашиваю я его.

— Нет.

— Ну, тогда это не гребаное семейное собрание. — Я поднимаюсь на ноги. — Увидимся позже, — ворчу я, проходя мимо Санто и выходя из комнаты. Я не сержусь на него. А в замешательстве от того, как, черт возьми, он не знал, что у его невесты роман… вдобавок ко всему еще и с гребаным копом. Что-то здесь не сходится.

Шелли и Санто были близки. Они все делали вместе до такой степени, что это ужасно раздражало. Не понимаю, как он не знал. Нет ни одного места, куда бы не пошла Дейзи, о котором бы я не знал или не узнал позже.

Я бегу в свою комнату и хватаю сменную одежду. Выходя, я замечаю Эл, идущую по коридору.

— Привет, незнакомец, ты не пришел домой прошлой ночью, — говорит она.

— Прости, мам, не знал, что у меня комендантский час. — Ухмыляюсь я ей.

— Не будь козлом. Где Дейзи? Она ведь нигде не привязана? — Прищуривается Эл, глядя на меня, и моя улыбка становится шире.

— Прямо сейчас? Нет. Но прошлой ночью определенно была связана.

— Фу, гадость. Не говори мне такого дерьма, Гейб.

— Тогда не спрашивай. — Я пожимаю плечами.

— Где она?

— Мы сняли номер в отеле Four Seasons, решили немного отдохнуть. — Я изо всех сил стараюсь казаться бесстрастным, хотя все, чего хочу, – это рассказать всему миру, что у меня есть жена. — Как продвигается поиск дома? Мне уже довольно скоро понадобится жилье.

— Я занимаюсь этим. Вообще-то я хотела тебе сегодня позвонить. У меня есть один дом, который я бы хотела тебе показать. У тебя сейчас найдется время?

— Не совсем, но давай сделаем это. Я поеду за тобой.

Только подъехав к дому, я понял, что куплю его. Надо было пригласить Дейзи поехать со мной и посмотреть дом. В конце концов, она тоже будет жить здесь. Но что-то в этом доме кажется правильным. Как будто мы. Я и Дейзи.

Эл открывает большую дубовую дверь, и я следую за ней внутрь.

— Я куплю его, — говорю я ей, прежде чем она успевает вставить хоть слово.

— Ты его еще даже не видел. И не знаешь, сколько за него просят. — Смеется она.

— Ладно. Проведи мне небольшую экскурсию, и мне плевать, сколько они просят. Просто принеси мне бумаги на подпись.

Эл прищуривается, глядя на меня.

— Почему ты так спешишь съехать?

— Потому что я хочу иметь возможность трахать свою... девушку в каждой комнате дома и не беспокоиться о том, что кто-то из моих братьев войдет и увидит ее обнаженной. — Я чуть не запнулся и не сказал свою жену. Я бросаю взгляд в сторону Эл. Похоже, она не подозревает, что я лгу. Вернее, не говорю ей всей правды.