Выбрать главу

– Разумное предположение, но я уже обследовал территорию.

Мэг почувствовала, что ее спокойствие постепенно исчезает, а тревога нарастает. Она закрыла глаза и попыталась вспомнить, как вели себя Тедди и Элен в день после похорон отца. Возможно, это подскажет ей, куда мог отправиться Гас.

Тедди пошел в гараж и провел там три часа, чистя отцовские клюшки для гольфа. Мэг изредка заглядывала к нему и видела, что он в слезах. Ее сердце разрывалось, но она оставила мальчика наедине с его горем. Закончив с клюшками, Тедди пришел к ней и уткнулся лицом в подол юбки. Отец обещал, что как только Тедди исполнится двенадцать, он начнет учить его играть в гольф, но ему не суждено было выполнить это обещание. Мэг тогда погладила сына по голове и дала себе слово, что если Тедди захочет, она отдаст его учиться гольфу, сколько бы это ни стоило.

Мэг прижала пальцы к глазам: воспоминание о горе сына было еще слишком свежо и болезненно. Открыв глаза, она увидела, что Паркер смотрит на нее с любопытством, сочувствием и нетерпением.

– Дайте подумать, – попросила Мэг.

Элен переживала свое горе совсем иначе, чем Тедди. Хотя Мэг пыталась объяснить, что аневризм возникает не из-за неправильного питания или неправильного образа жизни, девочка все равно винила отца в том, что он покинул их. Реакция Элен была продиктована гневом и болью; почти целый год эти чувства то и дело прорывались наружу, пока девочка не начала смиряться с потерей. Но гора неоплаченных счетов все росла и росла, и когда Мэг в конце концов пришлось продать единственный дом, который Элен считала своим, ее гнев на отца вспыхнул с новой силой.

Мэг подозревала, что Гас по характеру ближе к Элен, чем к Тедди.

– Есть ли какие-то особенные места, где Гас бывал с отцом? – спросила она.

Паркер покачал головой.

– Нет, во всяком случае, мне ничего такого на ум не приходит. Когда Гас с Жюлем проводили время, меня обычно не было поблизости.

– Они ходили на рыбалку?

– Гас давно об этом мечтал, но рыбалка – это еще одно дело, которым Жюль так и не занялся с сыном.

Паркер держался отчужденно, но Мэг почувствовала себя увереннее.

– Вот, значит, почему вы решили сегодня пойти с ним на рыбалку?

– Пусть так, но нам-то от этого какой прок? Похоже, он не собирается оттаивать!

– Возможно, никакого, – сказала Мэг, – а может, и есть. Гас мог отправиться в какое-то особое место, которое у него ассоциируется с отцом.

– Может, вы и правы, но на всякий случай я все-таки сообщу в полицию.

В полицию! Мэг облизнула губы. Паркера, наверное, раздражает, что она объединяет себя с Понтье. Мэг оглядела комнату, пытаясь найти хоть какую-то зацепку. Из-под кровати выглядывал уголок книги. Мэг подняла ее и прочла вслух название: «Приключения Гекльберри Финна».

Паркер уже направился к двери, но, услышав название, вернулся.

– Он мог пойти на реку.

– На Миссисипи?

– У нас тут только одна река.

В голосе Паркера послышался легкий сарказм, но Мэг не обратила на это внимания.

– А как он туда доберется?

– Запросто. На трамвае. – Паркер заметно помрачнел. – Так вы идете или остаетесь?

Не дожидаясь ответа Мэг, он вышел из комнаты и зашагал по коридору. Мэг поспешила за ним, радуясь, что надела туфли на удобном невысоком каблуке.

В коридоре первого этажа они встретили Понтье-старшего.

– Куда это вы собрались? – спросил старик.

– Мы считаем, что Гас мог отправиться на реку, – ответил Паркер.

– А вы не догадываетесь, куда конкретно? Река большая.

Паркер посмотрел на деда.

– Я собирался пройтись вдоль набережных Карролтон и Сент-Чарлз и заглянуть на дамбу.

– Это куда вы с Хортоном ходили рыбачить? Паркер кивнул.

Мэг удивилась. Она ожидала услышать: «Куда вы с отцом ходили рыбачить».

– Думаете, это имеет смысл?

Сообразив, что старик Понтье, задавший вопрос в своей обычной резкой манере, обращается к ней, Мэг вздрогнула и поспешно кивнула.

– Я пошел за машиной, – бросил на ходу Паркер. – Встретимся на подъездной аллее через пару минут.

Мэг снова кивнула.

– Разве вам не нужно через час быть в аэропорту? – спросил старик.

Мэг ахнула. Волнуясь за Гаса, она совсем забыла, что у нее скоро самолет.

– Я не могу сейчас уехать! Билет пропадет!

– Вот что я вам скажу, молодая леди, езжайте искать Гаса, а я тем временем позвоню вашим малышам и предупрежу, что вы задержитесь.

Снаружи загудел автомобильный гудок. Мэг все еще колебалась. Лучше бы ей самой позвонить миссис Феннистон, но нет времени. Она представила себе, что не Гас, а Тедди, Элен или Саманта сбежали без взрослых на опасную реку, известную своими коварными подводными течениями.

– Предоставьте это дело мне, – продолжал старик, – я позвоню и все улажу.

Паркер снова просигналил. Мэг побежала к двери, потом спохватилась:

– Но вы не знаете номера телефона! Старик улыбнулся.

– Просто скажите, как зовут женщину, которая присматривает за вашими детьми. Есть много способов достижения цели.

– Ее зовут миссис Феннистон! – крикнула на бегу Мэг.

Оставалось только надеяться, что раздражительный старик не напугает миссис Феннистон до полусмерти. Впрочем, одним из качеств миссис Феннистон, которое вызывало у Мэг наибольшее уважение, было то, что ее ничто, абсолютно ничто не могло вывести из равновесия.

Взревел мотор, и «порше» рванулся с места чуть ли не раньше, чем Мэг успела сесть на сиденье. Как ни не хотелось Паркеру ехать с ней в одной машине, он был очень благодарен Мэг за то, что она отправилась с ним.