— Почему ты носишь это, Нора? Это не ты, — нахмурилась она, и мне не понравилось выражение на ее лице. Оно насторожило меня.
Я натянула рубашку на обтягивающие джинсы. Поиграла с браслетами на запястье.
— Мне нравится, как я выгляжу в этом, — с небольшим вызовом ответила я. Я никогда не смогу относиться к ней со злобой. Никогда.
Она нахмурила брови, и казалось, что собирается что-то сказать.
Будет ли это тем, что я не хочу слышать?
Но вместо этого, Марин покачала головой.
— Куда ты хочешь отвести меня? — она одарила меня лучезарной улыбкой, и я отказалась принимать то, насколько она была неискренней.
— Нора.
Брэдли появился с другой стороны дерева, держа сумку в руке. Очевидно, он был чем-то недоволен.
При виде его, Марин изменилась в лице. Слегка. Но я заметила. И не поняла этого.
Ее невозможно было разгадать.
— Привет, Брэдли, — улыбаясь, сказала она.
Брэдли посмотрел на нее, что удивило меня. Он никогда так не делал. Обычно он полностью ее игнорировал.
— Привет, Марин, — неохотно ответил он.
Марин распахнула глаза и с удивлением посмотрела на меня. Мы обе были шокированы. Небольшое проявление вежливости с его стороны было очень сложно воспринять.
— Могу я присоединиться к вам? — неловко спросил он.
Я открыла рот, собираясь ответить отказом. Сказать ему, что увижу его позже, но Марин опередила меня.
— Конечно, присаживайся. Это все ты можешь отодвинуть.
Я сжала губы и в ужасе наблюдала, как двое моих друзей пытаются сосуществовать в одном пространстве.
Что происходит?
— Спасибо, — Брэдли попытался улыбнуться, но с его разбитыми губами и лицом в синяках, это выглядело жутко.
Марин наблюдала за ним, пока он садился. Она подметила его болезненные движения. В ее взгляде я распознала каплю сочувствия, пока он, сжимая зубы, пытался сесть поудобнее.
Не сочувствуй ему! Он делает это для себя! Он не жертва!
Эта, взявшаяся ниоткуда, ярость пугала меня. Я часто злилась, но очень редко причиной тому был Брэдли.
Брэдли протянул мне пакет.
— Я принес тебе кое-что поесть. Подумал, что ты еще не обедала.
Я почувствовала вину за нерациональную злость на него. Он не был моим врагом. Он был моим защитником. Постоянным другом. Я должна была ценить то, что Марин сочувствующе относится к нему, не обращая внимания на его первое появление.
Тогда почему мне так сложно убедить себя?
Я взяла пакет, но не открыла его. Я не хотела, чтобы он был здесь. Со мной. С Марин.
Это казалось неправильным. Словно жуки ползали под кожей.
Просто уйди!
— Пожалуйста, съешь что-нибудь, — тихо сказал он.
Я отказывалась открывать пакет. Я сидела там, словно капризный ребенок, раздраженная и обиженная. Я знала, что веду себя глупо. Но я чувствовала его вторжение. Он словно доминировал и брал верх. Я привыкла к его невероятному собственничеству. Я всегда находила в этом спокойствие.
Но не сейчас.
— Что ты ей принес, — спросила Марин, забирая пакет с моих коленей. Раскрыв его, она вытащила пару печений.
— Можно мне? Они мои любимые.
Улыбнувшись, я кивнула. Брэдли сузил глаза.
— Я принес их Норе.
— Она не возражает. Правда, Нора? — спросила Марин, хотя ее взгляд был направлен на Брэдли. Она была права, я просто не понимала, что со мной происходит. Это что, какого-то рода зависть? Я чего-то ожидала. Не могла себя сдерживать.
Марин положила две шоколадных печеньки в рот и начала медленно жевать. Лицо Брэдли покраснело. Не могу точно сказать, из-за чего это было: из-за злости или чего-то другого. Сложно было читать по глазам. Я всегда могла понять его чувства, словно свои собственные.
Но не в этот раз.
Это убивало меня.
— Итак, Брэдли, Нора хочет куда-то меня отвести. Она говорит, что это особенное место, — Марин словно дразнила его, пока продолжала, есть мое печенье. Я тихо сидела между ними.
Забытая.
Она смотрела на него.
Он смотрел на нее.
Она облизала губы.
Он снова покраснел.
Они были полностью сосредоточены друг на друге. Но причина не была так очевидна. Это было не простое сексуальное напряжение или абсолютная ненависть. Это было что-то другое. Что-то касающееся только их двоих.
Брэдли сделал глубокий вдох, и громко выдохнул.
— У Норы занятия.
— Думаю, не страшно, если она пропустит одно. Земля не перестанет крутиться, если мы пропустим одну лекцию, — Марин протянула ему пакет с печеньем, — вот, возьми одно. Они великолепные.
Брэдли взглянул на Марин. Секунды перетекали в минуты, а она так и протягивала руку с пакетом. Как долго она будет держать так руку? Как долго она будет ждать, когда он обратит на нее внимание?
Наконец, Брэдли схватил пакет и резко отдал его мне. При этом он даже не смотрел на меня.
— Они для Норы. Я принес их ей.
Марин, казалось, не расстроила его грубость. Я готова была высказать ему за его плохое поведение. Я ненавидела то, как ужасно он относится к Марин.
Но я ничего не сказала. Потому что Марин снова улыбнулась Брэдли. Скрытно и скромно. Игриво и незаметно.
И улыбка предназначалась не мне.
Ему.
— Может в следующий раз тебе удастся купить два пакета с печеньем. Тогда мы все сможем поесть, — предложила Марин, вытирая крошки с губ. Я смотрела, как она проводит пальцами по губам и внутри у меня разливалось тепло.
Желание, густое и дикое, бурлило в самых моих потаенных уголках. Оно бурлило. Все из-за того, как она смотрела на Брэдли.
Моя Марин.
Мой Брэдли.
Мое.
Брэдли не ответил ей. Вместо этого он посмотрел на меня. Я облегченно выдохнула. Он заметил меня.
Почему это заняло у него так много времени?
Так не должно было быть.
Он всегда так заботился обо мне. Это не менялось никогда. Не сейчас.
Вообще никогда.
— У тебя занятия, Нора. Мы можем пойти вместе, — предложил он.
— Мы все пойдем. И может, после занятий, мы сходим в это особенное место, про которое говорила мне Нора, — Марин вскочила, положила гитару в футляр и закрыла его.
Мысль о нас троих, идущих куда-то вместе, казалась катастрофой.
Мне совсем это не понравилось.
— Куда ты собиралась отвести ее? — шепотом спросил Брэдли, пока Марин собирала вещи.
Это не твое дело!
Брэдли схватил меня за руку.
— Ты же не собиралась отвести ее в сарай, ведь так? — стиснув зубы, требовательно спросил он.
— Какая разница? — я поморщилась, потому что его хватка стала сильнее.
— Нора, не облегчай все для нее! Почему ты все открываешь девушке, которую едва знаешь? — он потряс мою руку.
— Все в порядке?
Брэдли отпустил меня и отошел назад.
— Отлично. Все отлично, — солгала я. Марин убрала волосы за ухо и улыбнулась нам. Ничего особенного. Простая ухмылка для ничего не значащих людей.
— Ну, так что ты скажешь? Встретимся после занятий? — Марин тряхнула головой, не обращая внимания на напряжение между мной и Брэдли.