Выбрать главу

— Ты готова? — спрашиваю ее.

— Нет, — говорит она, пытаясь улыбнуться. Вставляет свой ключ в замок, надеюсь, в последний раз, и дверь открывается.

Мы заходим внутрь. Звук телевизора слышен из гостиной.

— Наташа? — Мелисса кричит из комнаты.

Мы стоим в коридоре и молчим.

Наконец, Мелисса выходит из комнаты и, когда видит нас, останавливается.

Удивленно моргает, глядя на нас, прежде чем на ее лице появляется ненависть.

Я машу ей рукой.

— Привет. Спорим, не ожидала увидеть меня сегодня вечером.

— Что, нахрен, ты с ним делаешь? — Мелисса спрашивает Наташу, хотя я замечаю, что она не приближается к нам. Думаю, она боится нас, того, что мы такие смелые. — Почему он здесь?

Мы с Наташей обмениваемся взглядами, кто будет первым.

Наташа снова смотрит на Мелиссу и пожимает плечами.

— Он помогает мне переезжать.

— Переезжать? Ты уже нашла новое место?

Если не ошибаюсь, в голосе Мелиссы слышна боль. Что на этот раз делает ее человеком.

Наташа с трудом сглатывает, но выпрямляется, голова поднята высоко.

— Да. Так что Бригс помогает мне.

Мелисса снова смотрит с ненавистью, от уязвимости не осталось и следа.

— Бред сивой кобылы. Вы снова вместе?

— Вообще-то, — говорю я, делая к ней несколько шагов. Мелисса вжимается в стену. — Мы снова вместе. На самом деле, Наташа переезжает ко мне в квартиру. Сегодня вечером. Мы собираемся жить вместе. И, представь себе, видеться друг с другом.

— Ты... вы не можете этого сделать, — говорит она, глядя между нами. — Не можете... Я донесу на тебя. Я же сказала, что так и сделаю, и вы не оставляете мне выбора.

— Нет, у тебя есть выбор, — говорит Наташа, идя к нам и подходя вплотную к Мелиссе. Я никогда не видел ее такой смелой. — Может быть, мы не можем выбрать, в кого влюбиться, но ты можешь выбирать вести себя несносно или нет. Ты не обязана доносить на нас, но ты хочешь и сделаешь это, потому что ты охрененно несчастна в жизни.— Она качает головой, ее тон смягчается. — Знаешь, я пыталась быть для тебя хорошим другом, и мне жаль, что у меня не получилось, но я не сожалею обо всем том, что произошло. Это позволило мне узнать твое настоящее «я». И это позволило нам с Бригсом быть вместе.

Ошеломленная Мелисса просто качает головой. Когда она не может найти слова, чтобы ответить Наташе, то прищуривается, глядя на меня.

— Ты не найдешь покоя. Я позабочусь об этом. Что неправильно, то неправильно и вы оба неправильные.

— Давай, вперед, — говорю ей, складывая руки на груди и глядя на нее. — Пойди и сообщи о нас. Но ты должна знать, я опередил тебя.

— Что?

— Я сам сдался. Встретился с деканом, заместителем кафедры и профессором Ирвином. Рассказал им все, всю правду. Что мы когда-то любили друг друга, и любим теперь. И угадайте, мисс Кинг? У нас есть их одобрение.

— Я в это не верю.

— А стоило бы. Но знаешь, не стесняйся обсудить это с ними, — я прерываюсь, и мои губы изгибаются в улыбке. Я собираюсь сказать ложь, но ту, которая ощущается приятной. — Я упомянул тебя, ну знаешь, что ты угрожала мне. Поэтому они, вроде как, ждут, когда же ты придешь.

Глаза Наташи устремляются на меня, она знает, что я лгу, но я сосредоточен на Мелиссе. Я практически вижу, как она распадается перед нами на мелкие части. Как и ее план.

Я продолжаю.

— Или знаешь, ты могла бы просто отпустить это все. Прими тот факт, что Наташа счастлива, что я счастлив. Забудь о нас так же, как мы забудем о тебе, — я наклоняю голову, посылая ей печальную улыбку. — Потому что, поверь мне, Мелисса, мы забудем о тебе. Мы есть друг у друга. Это все, что нам нужно. Ну, что ж, и наш ребенок.

Ее глаза округляются. Рот открывается. Она не может произнести ни слова.

Наташа дополняет.

— Я беременна. И мы не могли быть счастливее. Поэтому после всего того, что сказано и сделано, думаю, мы должны поблагодарить тебя. Если бы не твоя горечь и гнев, твоя ревность и неуверенность, нам не пришлось бы так много скрываться и заниматься этим удивительным сексом. Так что спасибо, Мелисса. И спасибо, что заставила меня уйти и дала мне отличный повод быть с тем, кого я люблю.

— Да, спасибо, — говорю ей, пытаясь звучать искренне. — Особенно за весь секс, который у нас был. — Мелисса все еще безмолвна, ее лицо пылает. Я смотрю на Наташу. — Давай собираться?

Она кивает, стараясь не улыбаться, мы направляемся в ее комнату и приступаем к работе, а Мелисса остается в коридоре, сбитая с толку и неуверенная, что сказать или сделать. К счастью, нам легко, так как Наташа уже все собрала. За три подхода мы спускаем коробки и складываем их фургон.

Во время последнего подъема, Наташа, с руками, полными плакатов с фильмами, громко говорит в коридоре. Мелисса все время находится в своей комнате, изо всех сил стараясь не обращать на нас внимания.

— Мы уходим, — произносит Наташа, голос отдается эхом по коридору. — Знаешь, это не должно заканчиваться таким образом. Уверена, мы увидим друг друга в колледже, поэтому, если ты хочешь сделать между нами все намного проще, я - за.

Тишина.

Наташа смотрит на меня и пожимает плечами. Я поправляю коробки в руках и посылаю ей взгляд, говорящий, что она старалась изо всех сил.

— Ладно, — снова говорит Наташа. — Приму твое молчание за знак того, что ты хочешь моего прощения. Ну, я прощаю тебя, Мелисса. Жизнь слишком коротка, чтобы удерживать обиды, вину, стыд или что-то иное, кроме счастья. Однажды, надеюсь, ты поймешь, что я права.

— Ты чертовски права, — говорю я, когда Наташа останавливается у двери, ожидая последнего ответа. Когда его все нет, она медленно закрывает дверь. — Я горжусь тобой, — говорю ей.

— Да, — говорит она. — Думаю, я тоже горжусь собой. — Она смотрит на дверь, символ другой жизни и вздыхает. — Знаешь, я это и имела в виду. Я не буду обижаться. Я видела, что обида может сделать с человеком.

— Давай-ка доставим тебя в твою новую квартиру, — говорю я, и мы спускаемся по лестнице, собираем остальную часть вещей и уезжаем.

***

Позже той ночью в моей гостиной куча коробок, собака, храпящая на диване, и женщина, которую я люблю, лежит в моих руках. Внутри нее новая жизнь, новое начало, новый шанс.

Рядом с ней мужчина, который любит ее больше, чем он даже может вообразить.

И вне нас обоих - мир, все продолжающий вращаться, безумный мир, способный заставить нас встать на колени и не перестающий быть прекрасным.

Эпилог

НАТАША

Шесть месяцев спустя

— Все взяла? — спрашивает Бригс, глядя на меня в зеркало, пока поправляет свой галстук-бабочку.

Мужчина выглядит обезоруживающе красиво в смокинге, и я хочу воспользоваться возможностью насладиться его видом, как глотком лимонада в жаркий день.

Что, конечно же, заставляет его посмотреть прямо на меня, качая головой.

— Не могу привыкнуть к тому, насколько красиво ты выглядишь, — говорит он, голос глубокий и низкий, все эмоции последних шести месяцев написаны на лице.

Я закатываю глаза.

— Ты имеешь в виду, несмотря на то, что я беременная женщина, ходящая, как утка, — говорю ему, глядя вниз на живот. Слава богу, свадебное платье в стиле ампир похоже на камуфляж для моего живота. Что оно не маскирует - это то, что мое тело изменилось и превратило меня в толстого, раздутого монстра с ненасытным аппетитом. Знаете тех беременных женщин, о которых нельзя сказать, беременны они или нет, если посмотреть на них сзади? Так вот, это не про меня. Моя попа стала лишь еще больше, не говоря уже обо всех других частях меня. Покупка одежды стала крайне удручающим мероприятием, поэтому я просто хожу в леггинсах и мешковатых свитерах.