Куинн подтянул до локтя рукава свитера и взял винную карту, которая лежала рядом со свечкой. К спине Куинна снова был прикреплен передатчик, прямо над ремнем черных джинсов. Через улицу в фургоне сидела Анита и записывала все на аппаратуру. Курт дежурил на кухне, чтобы сразу перехватить бокал с отпечатками. Завтра вечером они проделают тот же фокус с Морин Демпси.
Дверь ресторанчика «Красное перо» открылась, и Куинн отвлекся от винной карты. Люси Ротшильд вошла в заведение, она выглядела еще лучше, чем ему запомнилось в прошлый раз. Курту потребовалось два электронных письма, чтобы убедить ее встретиться с Куинном. Но вот она здесь, в коротком, до колен, черном приталенном пальто, перехваченном в поясе, на ногах красные туфли на высоком каблуке.
На короткий миг Куинну показалось, что под пальто ничего нет.
Люси посмотрела на него, и он встал и вышел навстречу из-за углового столика. Слабый свет от барной стойки золотил ее кудряшки до плеч. Она подошла к нему, мужчины за столиками свернули шеи, провожая ее взглядом. Волосы колыхались при каждом ее шаге.
Жаль, что она может оказаться психопаткой.
Он ответил на ее мягкое рукопожатие. У нее были холодные пальцы. Куинн всматривался в ее лицо, ища признаки безумия. Безумия, которое может подтолкнуть женщину к убийству изощренным способом. Но в ее голубых глазах он видел лишь смешливые огоньки.
– Ты вовремя, – сказала она улыбаясь. – На этот раз собака не добралась до мусорного ведра?
– Нет. Я убрал мусор в гараж перед тем, как уйти из дома.
Люси высвободила руку и поставила на стол маленькую красную сумочку.
– Я несколько удивилась, получив от тебя письмо. – Она развязала поясок, и Куинн помог ей снять пальто.
– Ты про первое сообщение или про второе, где мне пришлось умолять тебя? – Она пахла, как мамин сад весной. Ее волосы были как… как…
Куинн прервал свои размышления. Боже, он начинает думать в ключе электронных писем Курта. Надо быть осторожнее, а то и глазом моргнуть не успеешь, как начнешь писать глупые стишки.
Люси посмотрела на него через плечо, и ее щека коснулась его пальцев, сжимавших воротник пальто.
– Ты не умолял. Ты был настойчив.
– Называй как хочешь. Главное, что сработало.
Она сбросила пальто. Куинн напомнил себе, что пришел в «Красное перо» по делу о «бездыханных», а не размышлять о женской красоте. Сегодня вечером ему предстояло разговорить ее, выудить как можно больше информации. А если ради этого ему придется соблазнить ее… что ж, такова его работа. Не исключено, что во время расследования ему придется прильнуть губами к ее губам, но даже в этот момент он будет помнить, что она подозреваемый номер один. Ничего личного. Деловые отношения.
– Я отшила тебя после первого письма, потому что сейчас у меня нет времени на отношения.
Он протянул ей пальто, и она повесила его на спинку стула.
– Почему?
На Люси был свитер из тончайшей шерсти. Он висел на ее плечах, презрев законы гравитации и открывая взору нежную кожу.
– У меня сейчас чрезвычайно много работы, – сказала она, а его взгляд скользил ниже, по ее спине и ножкам, прикрытым черной юбкой до колен.
Куинн отодвинул стул, чтобы она села.
– В больнице?
Она застыла на секунду, затем сказала:
– Ну да.
– А в каком отделении ты работаешь? – Он сел напротив нее.
Она молчала, разглядывая винную карту.
– В родильном, – сказала она, задумчиво покусывая губу. – Что же мне взять: мартини или мохито?
Врать она не умела. Даже у него получалось лучше; впрочем, не все психопаты обязательно прирожденные вруны. И в то же время почти все они без проблем проходят тест на детекторе лжи. Объединяло их одно – искаженная мораль.
Официантка, которой на вид еще рано было разносить спиртные напитки, подошла к их столику. Люси заказала мохито, а Куинн бутылку пива. Пока они ждали напитки, Куинн молча наблюдал за Люси, наклонив голову набок. Пора заняться делом.
– Расскажи о себе.
Она подалась вперед и облокотилась о стол.
– Я живу так скучно, что не хочу утомлять тебя рассказами.
– Ну что ты, мне и правда интересно. – Пламя свечи колебалось, отбрасывая тени на ее непокрытую шею и плечи. – Расскажи о своей семье.
– Да, в общем, рассказывать почти нечего. Мама с папой развелись, когда я училась в шестом классе. Они все время ругались, так что я не расстроилась, когда отец ушел. – Она пожала плечами, и свитер сполз с одного плеча. – После этого маме пришлось работать в две смены, а я присматривала за младшим братом.
– А сколько ему сейчас?
– Двадцать четыре. Я на десять лет старше Мэтта. – Люси поправила свитер. – А у тебя есть сестры или братья?
– Младшие брат и сестра, – ответил Куинн честно. Он рассказал ей о семи своих племяшках и о том, как шумно у них по праздникам, когда девчонки бегают гурьбой вокруг. – Отец умер три года назад, и с тех нор мать пилит меня, чтобы я подарил ей внука.
– Да, непросто тебе пришлось в эти годы.
Куинн посмотрел на плечо Люси, которое опять обнажилось.
– В смысле?
– Ну, сначала отец, потом жена.
Ах да. Жена.
– Да, – выдохнул он и посмотрел ей в глаза. – Я очень любил Милли. Она была всем для меня. Но жизнь продолжается, и я должен думать о будущем. Она бы одобрила меня. – Куинн говорил, а сам думал, насколько фальшиво, должно быть, звучит его ложь. А еще он подумал вдруг, что Люси специально надела этот свитер, чтобы он все время отвлекался.
– Она бы одобрила твои бесконечные встречи с женщинами, которых ты ищешь через Интернет?
Куинн не стал говорить, что Люси и сама ищет мужчин через Интернет. А потом не исключено, что убивает их. Вместо этого он сказал:
– Для Милли главное было, чтобы я чувствовал себя счастливым.
Люси снова поправила свитер.
– А мне кажется, любой женщине было бы приятно, если бы муж скорбел по ней много дольше, чем шесть месяцев.
– Милли не такая, как все. – Если Люси и дальше продолжит свой стриптиз, то ночь затянется.
– Ты хотел сказать, она была не такая, как все?
– Что? – Его охватило желание, жгучее и непреодолимое. Он встретился с ней взглядом. Перед ним, рассматривая его поверх горящей свечи, сидела женщина, которая вполне могла оказаться невиновной. Она могла быть жертвой обстоятельств, а могла оказаться убийцей трех мужчин.
– Ты сказал: «Милли не такая, как все», – как будто она все еще жива, – пояснила Люси.
Черт. Она все-таки усыпила его бдительность своим свитером. Она играла жестко. Что ж, тогда и он не будет церемониться. Это значит, надо взять себя в руки и перестать думать о ее шелковистой коже.
– Конечно, я хотел сказать «была».
Люси слегка нахмурилась.
– Может, тебе еще рано встречаться с женщинами?
– Нет. – Куинн покачал головой и одарил ее своей лучшей улыбкой в стиле «уж поверь мне». Такими он не раз убеждал в своей правоте убийц и наркоторговцев. – Я и про отца часто говорю в настоящем времени, – соврал он легко. – Но это же не значит, что я не понимаю, что его уже нет. Я осознаю, что Милли уже никогда ко мне не вернется. Мне всегда будет не хватать ее, но я не могу жить с болью каждый день всю оставшуюся жизнь.
Люси расслабилась, и он понял, что она решила поверить ему. Да, она очень умна и проницательна. Она была из той породы женщин, в которых он легко влюблялся. Жаль, что она подозреваемая. Но еще ни разу детектив Куинн Макинтайр не попадал в сети преступницы, какой бы красивой она ни была. Он умел держать свои чувства под контролем.
Глава 4
Skeptic: хочу женщину в красном…
Официантка вернулась из бара, неся их заказ. Люси откинулась на спинку стула, улыбка Куинна притупила се защиту, но все же она не доверяла ему до конца. Он говорил о жене в настоящем времени. Возможно, это невинная оговорка, как он и объяснил. А возможно, он специально использовал эту историю со вдовством как уловку. Да, все может быть.