Но Мак, не дав ей времени на объяснения, уже направился к окну. Таинственный незнакомец, кем бы он ни был, сбежал, разбив стекло. Мак вытащил крупные осколки из рамы, выпрыгнул наружу и исчез в темноте. Тут наконец соизволила заорать сирена сигнализации, хотя должна была включиться сразу, как разбилось стекло.
Девушка подошла поближе к окну, высматривая Мака, но на улице было темно. Где же он? А вдруг незнакомец устроил для него ловушку?
Где-то неподалеку заработал автомобильный мотор, кусты окатило светом фар. Двигатель взревел, ускоряясь, – машина сорвалась с места.
«А ведь тот человек назвал меня по имени, – подумала Элизабет. – Значит, он приходил за мной?»
«Я так ждал…» Его шепот снова прошелестел в памяти, и девушка почувствовала знакомый страх. Этот страх напомнил ей о прошлом, о том, что от некоторых событий нельзя убежать, даже оставив их далеко позади.
– Мак! – позвала Элизабет, пытаясь перекричать вой сирены.
Скоро примчатся копы – охранная фирма, установившая в библиотеке сигнализацию, должна была с ними связаться. Но что толку? Машины, за рулем которой сидит сиплый незнакомец, уже и след простыл.
– Мак! – громче окликнула девушка, вглядываясь в темноту.
Куда же он пропал? Вдруг негодяй сбил его? Или…
– Элизабет! Я его не догнал.
Она резко обернулась и перевела дыхание.
– Ты напугал меня до смерти!
– Я же окликнул тебя три раза. Наверно, ты из-за сигнализации не услышала.
– Ох, и правда…
– Эта сирена, насколько я понимаю, должна всполошить копов, да?
– Да.
– Копы, конечно, приедут, осмотрят место происшествия, но парень уже смылся, а я даже номер его машины не рассмотрел. Вообще ничего не видел: этот придурок ослепил меня фарами.
Элизабет вспомнила яркую вспышку.
– Ты как, в порядке? – заботливо спросил Мак и осторожно погладил пальцами ее руку, которую так и не выпустил из своей.
Это прикосновение было совсем легким, дружеским, но Элизабет занервничала. Рядом с Маком ее всегда охватывало волнение. Он как будто нарочно вызывал в ней странные эмоции.
Мак начал приходить в библиотеку несколько недель назад. Впервые увидев его – она тогда сидела за конторкой, – Элизабет чуть рот не разинула от восхищения. И сразу подумала, что парень невероятно сексуальный. Темные волосы, зеленые глаза, волевой подбородок, чувственные губы и…
За окном взвыла полицейская сирена. Копы прибыли быстрее, чем можно было ожидать.
– Элизабет, у тебя есть враги?
Она снова изобразила улыбку:
– Я же библиотекарь. Изо всех сил стараюсь не злить читателей, но не всегда удается…
Мак, пристально смотревший на нее, даже не подумал улыбнуться в ответ. Ну и правильно, в такой ситуации не до смеха. Элизабет тоже посерьезнела.
– Спасибо. – Ее голос был едва различим на фоне сирен. – Теперь я твоя должница.
– Однажды я попрошу тебя вернуть долг. А сейчас пойдем-ка встретим копов на улице, пока они не ворвались сюда с базуками наперевес. – Мак легонько подтолкнул ее к выходу из читального зала. – Осторожно, осколки на полу.
Под их ногами захрустело битое стекло.
– Убегая, тот тип уронил нож, – сообщил Мак полицейским.
Он не хотел говорить об этом в присутствии Элизабет – боялся напугать ее еще больше, – но все-таки пришлось. Полицейские уже обшарили библиотеку и теперь осматривали место, где подозреваемый сел в машину.
– Вот, – Мак показал пальцем на лежавший возле кустов предмет, – я его не трогал – вдруг преступник оставил отпечатки.
– Нож?! – Чуть хрипловатый, сексуальный голос Элизабет теперь прозвучал тоненько и совсем по-детски. – У него был нож?!
Один полицейский присел на корточки и принялся разглядывать улику.
– Пружинный, с выкидным лезвием, – констатировал он очевидное и взглянул снизу вверх на Мака: – А вы уверены, что именно тот тип его уронил? Ну, то есть… темно же и все такое…
– Именно тот тип, – отрезал Мак. – Забирайте нож и снимите с него отпечатки.
«Копы, черт возьми, должны понимать, что, если поздним вечером в библиотеку забирается какой-то придурок и у него при себе холодное оружие, это серьезное преступление, а не школьная проказа!» – сердито подумал он. Краем глаза Мак заметил, что Элизабет попятилась, прижимая руку ко рту, и он мог бы поклясться, что, будь на улице посветлее, в ее бархатисто-карих глазах отчетливо читался бы панический ужас.
Элизабет Сноу…
Он вспомнил, как впервые увидел новую сотрудницу библиотеки. Пришел тогда порыться в архивном собрании газет на предмет каких-нибудь происшествий в те давние времена, когда его мать только приехала в Остин. Материалы того периода еще не оцифровали, но в библиотеке имелись копии на микрофишах. Это были его первые шаги в расследовании на старомодный лад. И первая встреча с Элизабет.