Я видел, как они собрались вокруг и наблюдали за мной. Все будто неясные тени, кроме одного человека за столом с компьютерами.
«Чин, — подумал я. — Ты мне нужен».
Я встал. Для пущего эффекта пригнулся и побежал через казино, будто уклоняясь от пуль. В настоящем мире я оказался у компьютерного стола.
Виртуальное казино потускнело еще больше, и я разглядел детали настоящего мира. Кайл усмехался, забавляясь над моей беспомощностью. Два охранника приблизились, возможно, опасаясь, что я причиню себе вред или что-нибудь сломаю.
Компьютерный монитор.
— Ага, — сказал Чин мне в ухо. — Тут все просто. Для ранней версии интерфейс неплохой.
— Излучатели на потолке, — добавил Арно. — По всему помещению.
— Поменяй переключатель с «одиночного объекта» на «все помещение», — сказал Чин. — Видишь флажок внизу? На котором написано «Режим отладки»? Предлагаю его снять. Тогда, скорее всего, они не смогут воспользоваться обходными лазейками, которые создали, чтобы выбираться из симуляции. Удачи.
Подскочив к компьютеру, я оттолкнул Джерри и сделал все так, как сказал Чин.
Ко мне рванулся охранник хот-догов, но двигался он слишком медленно, чтобы успеть остановить меня. В мгновение ока мы все оказались в одном месте: Кайл, два охранника, Джерри и другие технари. Мы стояли в казино, окруженные мертвецами. Гангстеры перестали стрелять и теперь копались в обломках.
— О черт. — Джерри потянулся к исчезнувшему компьютеру, но его руки только помахали в пустоте. — О черт!
Охранник хот-догов схватил меня за руку.
— Этим вы ничего не добьетесь. Вы все еще в нашей тюрьме.
От его хватки я согнулся, мельком глянув на мертвого Джей-Си на полу. Я пробормотал кое-что себе под нос.
— Что? — Охранник дернул меня за руку. — Что вы сказали?
— Это не ваша тюрьма, — пробормотал я громче, — а моя.
Я двинул затылком охраннику в нос. Пока он кричал от боли, я обернулся, схватил его за руку и, развернув, впечатал в пол. Забрал пистолет и выставил его перед собой, прицелившись и сняв с предохранителя, как учил Джей-Си.
Спасибо.
Я нажал на спуск и тремя быстрыми выстрелами завалил виртуальных гангстеров, пробиравшихся через помещение. Мне не было до них дела, но я хотел перевести остальных в режим перестрелки. И правда, оставшиеся гангстеры подняли оружие и снова начали стрелять.
Остальные — еще один охранник, Кайл и четыре технаря — закричали и бросились за перевернутые столы.
— Это не по-настоящему! — орал Кайл. — Помните, это не по-настоящему!
Это не имело значения. Я проходил через подобное много раз. То, что звучало и выглядело настоящим, и было для тебя настоящим, даже если логически ты понимал, что это не так. Даже Кайл кинулся к двери туалета, чтобы спрятаться от стрельбы.
Я прошагал через зал. Рядом от удара пули взорвалась кучка покерных фишек. Выстрелы прошивали меня насквозь. Я посмотрел на руку, которую порезал Армандо, и обнаружил только гладкую, неповрежденную кожу. Когда я перестал обращать внимание на эту рану?
Охранник — один из настоящих людей — направил на меня пистолет, так что пришлось выстрелить ему в плечо. Он вскрикнул, а я небрежным пинком выбил у него оружие, повалил на пол и вытащил его второй пистолет из кобуры на ноге.
Еще раз спасибо, Джей-Си.
Поднявшись, я выстрелил сразу в двух направлениях, одновременно убив двух гангстеров. Где-то рядом кричали технари, но единственный человек, который меня действительно заботил, прятался в туалете. Я подошел к ближайшей стене и прошел через нее. Не проломился насквозь, а как бы миновал ее. После этого виртуальный мир в моих глазах стал еще более зыбким.
Кайл крутанулся в мою сторону, но я легко сбил его с ног, наступил на запястье, заставляя разжать пальцы, и пинком отбросил оружие подальше. Плавно наклонился и прижал к его вискам два пистолета.
— Два ствола, Кайл, — прошептал я. — Один настоящий, другой фальшивка. Можешь сказать, какой из них какой? Чувствуешь, как металл холодит кожу?
Он уставился на меня, весь в поту.
— В одной руке руке смерть, в другой игра. Из какого мне выстрелить? Правого или левого? Какой предпочитаешь?
Он начал что-то лепетать, но даже не мог сложить слова в предложение, просто лежал, дрожа, пока я не выпрямился. Затем я как бы между прочим выстрелил ему в бок.
Кайл с криком согнулся пополам, зажимая рану. Между пальцами показалась кровь.
— Я солгал, Кайл. — Я отбросил пистолет. — Оба фальшивые. Они у меня из симуляции. Но тебе не отличить, правда?
Он продолжал скулить от боли.
— Не волнуйся, — сказал я. — Рана не настоящая. Так что ты ничего не теряешь. Верно?
Я вырвался из симуляции. Шесть человек лежали без сознания на полу, пойманные в виртуальный капкан. Ни следа Джей-Си, Айви и Нгози. Однако жужжал телефон. Звонила Калиани.
Я не ответил. Через миг пришло сообщение.
«Прощайте, мистер Стив».
Откуда-то я знал, что происходило. Одни аспекты обернулись против других, превратились в кошмары. Приказав им собраться вместе, я только ускорил резню. Я спрятал телефон и решил, что не хочу знать, кто из них выбрал этот путь.
Я знал одно: когда вернусь, никого не останется. С аспектами покончено.
Измотанный, я зашагал вдоль стены, заглядывая в окна. За каждым была тюремная камера для тестирования пациентов.
В последней сидела на табуретке Сандра. Глаза ее были закрыты. Я подошел к настенному монитору, изменил пару настроек, открыл дверь.
И шагнул в мир Сандры.
14
Ее последняя галлюцинация приняла форму длинного ночного пирса, выдающегося в безмятежное море. Вокруг, качаясь и натыкаясь друг на друга, плавали маленькие бумажные кораблики со свечками.
Света от них было мало, но они резко выделялись на фоне моря. Пламя на воде. Хрупкие огоньки, готовые вот-вот угаснуть.
Я зашагал по пирсу, прислушиваясь, как волны тихо плещут об опоры, вдыхая аромат соли и водорослей. В конце пирса виднелся силуэт Сандры. Когда я сел рядом с ней, она даже не повернулась.
Разумеется, она была старше, чем я ее помнил. Чем взрослее я становился, тем больше меня ужасали признаки старения на лицах тех, кого я когда-то знал. Но это по-прежнему была Сандра: то же удлиненное лицо, те же вечно мечтательные глаза. От нее исходило чарующее ощущение самообладания и умиротворенности.
— Узнаешь? — спросила она.
— Местечко на побережье, где мы гуляли, — ответил я. — С уличными музыкантами на пристани. — Издалека доносились джазовые аккорды. — Ты купила ожерелье.
— Маленькую цепочку. И это ты ее мне купил. — Она прикоснулась к шее, но цепочки там не было.
— Сандра…
— Все летит в тартарары, так ведь? — Она продолжала смотреть в океанскую даль. — Ты тоже теряешь над ними контроль?
— Да.
— Я ошибалась, когда учила тебя много лет назад. Думала, мы способны вместить их в себя, но нет. Пожалуй… это неважно. Все это только у нас в головах.
— Даже если так, какая разница?
Она наконец посмотрела на меня, нахмурившись.
— Кого заботит, что все это у меня в голове? — спросил я. — Боль тоже у меня в голове. Любовь у меня голове. Все, что важно в жизни, нельзя измерить! Все, что выдумывает наш мозг! Если что-то выдумано, не значит, что это неважно.
— А если эти вещи контролируют твою жизнь? Властвуют над ней? Не дают тебе изведать настоящих и продолжительных отношений?
Я обвел рукой ее искусственный мир.
— А так лучше?
— Я обрела здесь покой. Первый раз в жизни. — Она помолчала, затем встретилась со мной глазами. — Второй раз.
— Сандра, ты говорила, что у меня должна быть цель. Это цель? Сидеть здесь? В одиночестве?
— У меня нет выбора. — Она обняла меня. — О, Рона. Сегодня я снова пыталась уйти. Сходила на ярмарку, позвонила тебе. Они вернулись шепотом голосов. С тобой это тоже произойдет. Они похитят твое здравомыслие. Если ты не сделаешь… что-нибудь… чтобы сдержать их.