— Не знаю. Скажите мне, что собираетесь делать, затем я скажу, как себя чувствую.
Стив положил руку ей на талию.
— Не волнуйся, милая. Они никуда не отошлют меня без тебя. Это вы — Фрэнк?
Он задал вопрос мягко, но в тоне звучала сталь, и желтовато-карие глаза сузились.
Фрэнк посмотрел на него с кривой усмешкой.
— Да я такого даже в мыслях не держал. Давайте вернемся в вашу палату и поговорим.
Когда они очутились за закрытой дверью, Фрэнк подошел к окну, открыл занавески и выглянул на улицу, слегка заморгав от яркости зимнего солнца.
— Для начала вы должны позволить хирургу закончить обследование глаз, — сказал он и, обернувшись, посмотрел на Стива. — И вам потребуется еще одна проверка на следующей неделе, но я устрою это.
Стив сделал нетерпеливый жест, который Фрэнк прекрасно понял. Он примиряюще поднял обе руки.
— Я все устрою. Мы хотим содержать вас в безопасности, но в пределах досягаемости для нас. Если вы согласитесь, мы планируем перевезти вас в охраняемый дом в Колорадо.
У Джей закружилась голова, и она резко присела. Колорадо? За прошедшие два месяца ее жизнь перевернулась вверх тормашками, так что мысль о такой решительной перемене не должна бы ошеломить, но это произошло. Как она сможет уехать в Колорадо? Потом посмотрела на Стива и поняла, что поедет куда угодно, если это потребуется для того, чтобы не расставаться с ним. Это нелепо. Когда она была замужем, самым важным в жизни казалось установить хоть какую-то стабильность, чтобы строить отношения со Стивом, но брак развалился. Теперь она должна притворяться, что этот человек — Стив, но она готова уйти от всего и от всех, кого знала, лишь бы быть с ним. Мучительная печаль нахлынула на нее, потому что стало совершенно ясно, что на самом деле она не любила настоящего Стива Кроссфилда, хотя и хотела. Он удерживал ее на расстоянии от себя, шел своей дорогой, один, и умер в одиночестве, без кого-то, кто когда-либо на самом деле был близок ему.
— Денвер? — предположил Стив.
— Нет. Ближайший город — в сорока километрах по дороге от коттеджа, или приблизительно в пятнадцати километрах по воздуху. Там тихое спокойное место, без единого человека, так что никто не побеспокоит вас.
— И в самом деле, прекрасно для вас, парни, проделать все это только ради шанса поговорить со мной, когда ко мне вернется память, — протянул Стив, наблюдая за Фрэнком с жестким блеском в глазах.
Фрэнк засмеялся, думая, что некоторые вещи не меняются никогда. Даже ничего не помня, он настолько проницателен, что уже соединил части головоломки.
— Почему бы вам не пойти в квартиру и не начать упаковывать вещи? — предложил Фрэнк Джей, затем вопросительно поднял брови. — Конечно, если захотите поехать.
— Она поедет, — категорически заявил Стив, скрестив руки на груди и прислонившись к кровати. — Или не поеду я.
Поскольку она отчаянно нуждалась в одиночестве, чтобы поразмыслить, Джей сказала «да». Она выскользнула из палаты, не глядя ни на одного из мужчин, боясь, что они увидят ужас в ее глазах.
Стив молча оценивал Фрэнка несколько мгновений, потом рявкнул:
— Вы сказали мне, что нет никакой опасности. Почему охраняемый дом?
— Насколько мы знаем, вам не угрожает никакая опасность…
— Эй, можете вырубить это дерьмо, — прервал он. — Я был агентом. Я знаю, что все это… — он жестом обвел больничную обстановку, — …сделано не по доброте душевной нашего правительства. Я знаю, что охранники там — не для художественного оформления. И я также знаю, что вы не пошли бы на такие расходы, чтобы укрыть меня подальше в охраняемом доме, если бы мне ничего не угрожало и если бы у вас не было крайней нужды даже в незначительной информации, которой я могу обладать.
Фрэнк выглядел заинтересованным.
— Как вы узнали, что там охранники?
— Я слышал их, — коротко ответил Стив.
И что теперь? Фрэнк смотрел на мужчину, который был его другом больше десяти лет, и спрашивал себя, сколько можно ему рассказать. Не все, будь оно проклято. Пока Большой Босс не приколотил Пиггота гвоздями, маскарад должен продолжаться, потому что это лучшая защита для Стива от дальнейших покушений на его жизнь. Он слишком много знает, чтобы хоть как-то подвергнуть риску его безопасность, и для полной убедительности надо подключить Джей. Большой Босс никогда не рисковал своими агентами или своими друзьями, а Стив был и тем, и другим.
— Ты прав, — согласился Фрэнк. — Ты агент. Высококлассный агент, и мы думаем, что информация о последнем задании, которой ты обладаешь, крайне важна.
— Почему охраняемый дом? — снова спросил Стив, не позволяя отклониться от темы.