Она сделала еще одну попытку проникнуть в него, начав было колотить в дверь. Потом вспомнила, что ключ от двери спрятан под половичком — это знают все, кто хоть раз приходил к ним в дом. Родни у них много, а так как их семья славится гостеприимством, отец, на всякий случай, оставляет ключ у входной двери.
В прихожей Таша остановилась перед огромным зеркалом. Она выглядела так же отвратительно, как и чувствовала себя. Таша никогда не считала себя красавицей, но сегодня явно не ее день.
У нее были огромные серо-зеленые с поволокой глаза, но они плохо сочетались с несколько широкими, по ее мнению, бровями, высокими скулами и заостренным подбородком. Хотя нужно сказать, что именно брови вразлет иногда придавали ее лицу загадочное выражение. А порой в ее облике проскальзывало что-то от сказочного эльфа. Но сейчас ее волосы, обычно отливавшие золотом, были совершенно мокрые и висели подобно сосулькам, она была смертельно бледна. Она не плакала — на это у нее не было больше сил, но глаза были грустными и словно потухшими. Таша очень устала, но, глядя в зеркало, поймала себя на мысли, что с удовольствием выцарапала бы глаза Джереми. Ведь это из-за него, «прогулявшись» под проливным дождем, она стала похожа на мокрую мышь.
Она состроила гримаску и махнула своему отражению рукой. Потом по привычке посмотрела наверх, где на верхней ступени лестницы любил сидеть отец, сосредоточенно выверяя тексты своих работ.
Ее папа был одним из тех отцов, кто всегда готов прийти на помощь, предлагая либо превратить очередного обидчика своей дочери в свиную отбивную, либо отправить свою любимицу на Гавайи. Профессор привык рассматривать все житейские неудачи с точки зрения жителя планеты Философия, он ничего не смыслил в реальной, земной жизни. Маму Таши это всегда раздражало, а самой Таше позиция отца нравилась — она начинала верить, что в мире нет ничего страшного. В сложных ситуациях Таша часто вспоминала отца и говорила себе, что все можно пережить, что нет безвыходных ситуаций. Папа ничего особенного не делал, он просто обнимал ее, что-нибудь рассказывал, и ей становилось легче.
Таша уже собралась было подняться по лестнице, как вдруг из гостиной отчетливо послышался звон бокала.
— Папа! — воскликнула она и бросилась наверх. — Я…
Перед камином, спиной к двери, стоял мужчина.
— Боюсь, что его здесь нет, — проговорил он. — Я здесь с утра, но его не видел.
Таша пристально взглянула в лицо мужчины, повернувшегося к ней и одарившего ее знакомой саркастической улыбкой. Оказывается, она проделала весь этот долгий и утомительный путь лишь для того, чтобы встретиться со своим отвратительным кузеном Чейзом. Все что угодно, только не это.
Чейз Эдам Закари Таггарт выглядел так, будто сошел со страниц какого-нибудь модного журнала. Чуть картинная, небрежная поза, руки в карманах, стройный и элегантный в своем роскошном темном костюме. Желанный гость на любой светской вечеринке. Его легко представить там, где много хорошо одетых людей, где шампанское льется рекой. Черные волосы спадают на лоб, черные глаза цинично смотрят на мир из-под черных бровей, тонкие чувственные губы сложены в ироничную улыбку. Конечно, подумала Таша, он же не промок. Интересно, остался бы он таким элегантным красавцем после прогулки под дождем?
Она выполнила свои родственные обязательства, послав ему месяц назад приглашение на свадьбу. Он сухо ответил, что дела не позволяют ему покинуть Нью-Йорк. Таша не совсем поняла его объяснения, которые, по ее мнению, были формальной отпиской. Для нее день свадьбы должен был стать самым счастливым днем, но Чейз не захотел присутствовать на ее празднике. И то, что он сейчас здесь, самое невероятное из того, чего можно было бы ожидать.
— Что ты делаешь здесь? — с трудом произнесла она через мгновение. — Я думала, ты в Нью-Йорке.
— Я был там, — спокойно сказал он.
— Ты же слишком занят, чтобы покинуть Нью-Йорк, — сказала она многозначительно. — Прости, но я считала, что причиной твоего отказа приехать на свадьбу были неотложные дела, ты же не мог оставить свой бизнес даже на пару дней.
Чейз пожал плечами.
— Все очень просто: у меня возникло желание поболтать с профессором. Извини, я, наверное, приехал слишком рано, хотя на свадьбу, видимо, задержаться не смогу. — Он надменно поднял брови. Это выражение его лица было ей хорошо знакомо, она просто ненавидела его. Потом Чейз улыбнулся.
— А ты что делаешь здесь? Неужели хочешь внести свой вклад в написание инструкции «101 совет невестам в проведении свадьбы»? Рассказывай, почему ты вдруг оказалась здесь.