Жан-Люк, тот самый музыкант, который уговорил Чейза поиграть, сказал что-то на ухо Тони.
— Хорошо, — утвердительно кивнула она. — Чейз, я рада, что ты приехал. Приятно было познакомиться, Таша.
— Позвони, если будешь в Нью-Йорке, — сказал Чейз.
— Да, конечно, — она поднялась, махнула рукой и вышла с Жан-Люком из бара.
Шумная, веселая компания начала постепенно расходиться. Таша и Чейз снова остались вдвоем.
— Чудесный город, правда? Здесь столько всего происходит, люди встречаются, отдыхают, веселятся. Это настоящая сказка, — восхищенно говорила она. Ей было необыкновенно легко, все неприятности забылись, может быть, и не навсегда, но сейчас это было неважно. Важно было только то, что она переживала сейчас. И переживала впервые в жизни. Чейз улыбнулся. — Тони великолепна, — продолжала она, — и у нее прекрасный голос.
— Да, она очень талантлива и профессионально выросла с нашей последней встречи. — Чейз говорил совершенно спокойно, на его лице не было ни горечи, ни сожаления, оттого что Тони ушла с Жан-Люком. Может, ей все только показалось?
— Я еще никогда так хорошо не отдыхала, — восторженно призналась Таша. Она не лукавила, за всю ее жизнь не набралось бы и пары таких замечательных дней. И сейчас Таше очень не хотелось, чтобы этот чудесный день заканчивался. — Чем займемся?
— Еще немного погуляем, а потом вернемся в отель. — Он замолчал и посмотрел на нее, и его глаза словно обожгли ее. — А прямо сейчас я поцелую тебя. И не потому, что я только об этом и думаю все эти дни, и не потому, что мы в Париже, и не потому, что сегодня чудесный вечер. А потому, что я просто очень хочу поцеловать тебя. И вообще поцелуй — не преступление.
Чейз склонил голову и приник к ее губам страстным поцелуем. Может быть, ее голова кружилась из-за шампанского, а может быть, и еще почему-то, но мысли Таши бежали с невероятной скоростью. Его слова были, как обычно, довольно легкомысленны, зато жадные и горячие губы очень красноречивы. И Таша не могла устоять перед таким натиском.
Возвращение в отель было волшебным. Они медленно брели по улице, освещенной лунным светом, перебегая с полосы света в темноту, смеялись, напевая мелодии из старых мюзиклов.
Взяв ключи у портье, они поднялись в номер. У них уже сложилась традиция: каждый раз, прощаясь до утра, он целовал ее в щеку. Они остановились у двери в комнату Таши.
— Спокойной ночи, Таша, — сказал он и совершил привычный обряд.
Чейз всегда ждал, пока она скроется за дверью. Но сегодня, когда Таша открыла дверь, он резко развернулся и ушел в свою комнату. Она с неохотой закрыла дверь, и вновь у нее перед глазами появился образ Тони. Было бы интересно узнать о ней побольше.
В комнате царил полный мрак, и только лунный свет оставлял блики на кровати и на ковре. Не сговариваясь, они оба вновь открыли двери и столкнулись лицом к лицу.
— Чейз, — удивилась Таша.
— Наташа, — так же удивленно произнес Чейз.
— Ты хотел еще раз пожелать мне спокойной ночи? — спросила она смущенно.
Чейз подошел к ней.
— Ты прекрасно знаешь, что нет, — он провел рукой по ее светлым прядям. — Я хочу еще раз поцеловать тебя. — Его губы прижались к ее губам, и Таша опять почувствовала необыкновенную легкость. Он приподнял ее голову, в его глазах играли веселые огоньки. — И… помочь тебе раздеться.
Она не успела ни о чем подумать, как он, не отрывая от нее губ, внес ее в комнату, и его пальцы уже заскользили по ее блузке, пытаясь найти пуговицы.
— Нравится? — прошептал он. Таша понимала, что он не ждет от нее ответа. Чейз снова припал к ее губам, а ее язык проник в темную глубину его рта. Вот уже и все пуговицы расстегнуты. Ее дыхание участилось. Он положил руку ей на грудь, и Таша вспыхнула от его нежности. — Нравится? Господи, ты не носишь бюстгальтера, это чудесно.
Его голос ласкал слух, а пальцы нежно теребили сосок. Таша повернула голову и прижалась к его щеке.
— Я могу раздеть тебя? Тебе нравится такое предложение?
— Да, — игриво ответил он. — Мне это очень нравится.
На Чейзе были пиджак, рубашка и темные хлопчатобумажные брюки. Таша скинула на пол его пиджак, скользнула ладонью под рубашку и нежно погладила его грудь.
— Наклонись. — Он последовал ее указаниям, и она очень быстро расправилась с его рубашкой и принялась за брюки, но остановилась, видя его некоторую скованность. — О, прости, наверное, я слишком спешу.