Несколько раненых проковыляли к санчасти.
— Скорее! — кричали им. — Будьте осторожней!
По склону холма уже спускались санитары со своей зловещей ношей. Подошло подкрепление. Спустя час перестрелка утихла.
— Пошли! — крикнул кто-то. — Мы им показали, где раки зимуют.
Помогли Прадо добраться до санчасти. Попросили носилки, чтобы унести сержанта Ортегу. В санчасти было уже порядочно раненых, лежал один убитый.
К обеду на передовой опять все смолкло. Лица у солдат были мрачные.
— Убитых не меньше двадцати, — сказал кто-то.
— Слыхали о парне из третьей?
Солдаты оживились.
— Пуля попала ему в ногу, когда мы тащили наверх патроны. А он и не заметил, представьте себе! Сами знаете, дорога крутая, ящики волочишь, высунув язык. Пуля вошла в ляжку. Мы увидели кровь уже на месте и спрашиваем: «Что это у тебя?» А он уже и шагу не может сделать,
— Да, бывает, — подхватил другой. — Помнишь связного, что был тяжело ранен в Суэре? Тогда еще убило капитана Маркеса. Так он из моей деревни. Вот это парень! Решили, что он умер, уже и панихиду отслужили и все прочее. А потом его видели в госпитале. Он ослеп и не хотел возвращаться домой.
— Да… А того помните, что сошел с ума в Сомосьерре? С ним все кончено. Он уже никогда не вернется к своим лошадям. Мой брат его видел. Да что тут говорить! Все время орет: «Танки, танки!» И если кто-нибудь тронет его, бросается, как разъяренный бык.
Солдаты разговорились, вспомнили истории печальные и забавные. Лица стали спокойнее, кое-кто уже улыбался. И тогда Сан-Сисебуто Шестьдесят Шесть оглушил всех одной из своих бессмысленных тирад.
— Да, ребята, это я вам и говорю! А что еще будешь делать? Не так ли? Следовательно, самое важное для нас — это терапевтические слова. Потому что всегда и во веки веков, никогда и ни за что на свете не будет в норме фантомина слова, обращенного к людям, которые могут понимать и взаимодействовать в своих взаимоотношениях благодаря своей учености, пренебрежению и уважению, которое они имеют в силу умеренности и целомудрия.
После обеда Аугусто и Эспиналь готовились ехать за продовольствием. Аугусто был невесел.
— Вот увидишь, сегодня нашу машину обстреляют. Перед укрытием, у которого стояли кухни, из земли торчал стальной хомут. Пару дней назад Аугусто пытался его вытащить. Лагуна, проходивший в это время мимо, с силой шлепнул его по заду.
— Ты что, на воздух взлететь хочешь?
Аугусто бросился за поваром, а потом вообще забыл о хомуте. Не так давно у Кампильо шли ожесточенные сражения. Деревня несколько раз переходила из рук в руки. Во время одного из боев здесь и упала неразорвавшаяся граната со снятым предохранительным хомутом. Гранату постепенно засыпало землей.
Грузовик был готов ехать, и Эспиналь позвал Аугусто. Когда тот выходил из укрытия, хомут зацепился за сапог. Аугусто отбросило взрывом, он почувствовал страшный удар в ногу. Инстинктивно прижался к земле. Затем услышал крики и увидел Эспиналя, бежавшего к нему. Аугусто оглушило, и он еще не понимал, что произошло. Попытался подняться, но мешала острая боль в ноге. Повернулся, чтобы посмотреть. Брюки были разорваны и пропитаны кровью. Нога как-то странно вывернута, жутко торчала кость. «Мама! Меня ранило!» Перед глазами плясали красные, зеленые и золотые круги. Аугусто охватил ужас, и он потерял сознание. Пришел в себя от боли, когда его укладывали на носилки. Увидел Року, Эспиналя, других солдат.
— Как себя чувствуешь? — спросил Эспиналь.
— О-о-о! До чего же больно, — застонал Аугусто, пытаясь повернуться.
— Хочешь, напишу домой? — сказал Рока.
— Нет, нет! — воскликнул Аугусто испуганно. — Не надо.
Глава двадцать девятая
Первые дни он знал только непереносимую боль. Осколок перебил большую берцовую кость и раздробил малую. Время от времени Аугусто давали снотворное, и тогда он впадал в дремоту, а затем погружался в тяжелый, глубокий сон.
Только на третьи сутки он почувствовал себя лучше. Сестра и доктор заверили его, что перелом срастается хорошо. Лечиться ему предстоит долго, но исход будет благополучный.
Аугусто отослал несколько коротких писем родным и Берте. Так и хотелось закричать: «Приезжайте!» Однако Аугусто взял себя в руки. Лучше сообщить им о случившемся, когда дело пойдет на поправку. Написал несколько строк и Роке, просил, чтобы письма по-прежнему получали в батальоне и уже оттуда пересылали в калатаюдский госпиталь, где он лежал.
Лишь через неделю Аугусто очень осторожно сообщил Берте и Марии о том, что ранен. Он не мог написать правду родителям. Мать все еще плохо чувствовала себя. Всякое волнение могло оказаться для нее роковым. К тому же она обязательно захотела бы приехать к Аугусто, ухаживать за ним, а это, конечно, ухудшило бы ее и без того слабое здоровье. Самое лучшее — держать случившееся втайне от родителей. Так он и написал Марии.