— А где ваша дочь, — так же шепотом спросил Сергей, — куда Ордр ее дел?
— Она рядом, в доме. Но Ордр овладел ее душой и он погубит ее.
— Мне надо с ней поговорить, — Сергей резко развернулся и пошел к выходу.
— Сын мой, — услышал он вдогонку, — я не знаю, кто ты, но я вижу: ты добрый человек и, может быть, тебе удастся образумить мою заблудшую дочь, освободить ее из-под власти этого мерзавца!
Последние слова настигли Сергея уже за дверью, на улице, заглушаемые грохотом падающих тяжелых предметов.
Часть 6
Сергей быстро вошел в дом и безошибочно нашел знакомую комнатку на втором этаже. Но теперь она была значительно больше, вся устланная и увешанная коврами и обставленная дорогой мебелью. На Линде было длинное светлое платье, не закрывающее плечи и спину. Волосы ее были распущены. Она сидела у трюмо спиной к двери, но, увидев вошедшего в зеркале, резко встала и обернулась.
— В чем дело?! — сердито и властно спросила она. — Кто ты такой?!
В ее личике появилось что-то злобное и нагловатое, и все же Сергей сразу узнал в ней ту самую Линду, с которой ему уже доводилось встречаться и которая тревожила его воображение так, словно это была женщина из реальной жизни.
— Милая девочка, — спокойно и с легкой насмешкой в голосе сказал он, — разве можно так встречать гостей?
— Непрошеных гостей, — уточнила она все еще сердито, но уже с любопытством разглядывая пришельца.
— Линда, — Сергей пристально посмотрел ей в глаза, — скажи, ты меня совсем не помнишь?
— Нет, а ты что мне, родственник или кто-нибудь из друзей моего полоумного отца, который молится своему беспомощному Богу, не понимая, что здесь один Бог — Ордр?!
— Нет-нет, я вообще не житель вашего города. Я — человек со стороны, но мы с тобой уже встречались, и с тех пор я помню каждый завиток твоих волос, каждое твое движение, помню, как пахли твои духи. Ты и сейчас ими пользуешься?
Сергей приблизился к девушке. Она замерла и пристально посмотрела на него что-то припоминая. И вдруг глаза ее радостно, но как-то непонятно заблестели, она вся оживилась и даже заволновалась.
— Постой-постой! Что ты сказал? Ты не из этого города? Миленький ты мой, — она похлопала гостя по щеке, как обычно хлопают лошадей. — Чего же ты сразу не сказал?! Меня предупреждали, что ты можешь явиться. Я так ждала тебя! Подожди и ты меня, всего лишь пару минуток, — и девушка, хитро подмигнув, исчезла за дверью.
Сергей стоял в замешательстве. Линда быстро вернулась.
— Все в порядке, — сказала она. — Если бы эти болваны быстрее двигались, они застали бы тебя еще в храме.
С улицы донеслись крики и стрельба.
— Что происходит? — спросил Сергей, пытаясь приблизиться к девушке.
— Стой! — сквозь зубы процедила она и направила ему прямо в лицо небольшой черный револьвер. — Я ничего не имею против тебя, но ты нужен хозяину так же, как и профессору Риксу. А вот и шкварги спешат на помощь.
Сергей проследил взгляд Линды и посмотрел в окно. Там, над крышами домов, в воздухе двигались две странные твари, смутно вырисовываясь на светлеющем фоне неба. Причем нельзя было сказать, что они летят. Они скорее ползли по небу, но делали это очень быстро и весьма странным образом. Сначала вперед резко выстреливались головы с большими зубастыми пастями. При этом удлиненные тела существ растягивались как резиновые, и как только голова останавливалась, тело так же быстро сжималось, подтягивая хвост. Эти конвульсии, сопровождаемые противными взвизгиваниями, повторялись очень часто, поэтому твари надвигались стремительно. Одна из них пробила окно и, влетев в комнату, повисла под потолком. Сергей замер, не мигая уставившись на химеру. Ее черное скользкое с виду тело напоминало пиявку, но имело длину четыре-пять метров. Голова была по меньшей мере вдвое шире туловища, без глаз, но с огромной влажной пастью, усеянной тонкими, длинными и острыми как гвозди зубами. В то время как тело находилось в абсолютной неподвижности, голова химеры постоянно совершала круговые движения, словно осматриваясь, хотя смотреть вроде бы было нечем.
Стрельба и крики на улице стали удаляться и затихать. Вдруг дверь комнаты с шумом распахнулась, и в помещение ворвался взъерошенный Гарри.
— Берегитесь ее, она служит Ордру! — закричал он, указывая на Линду длинным полированным револьвером.
Линда надменно улыбнулась, а чудище, пронзительно взвизгнув, выстрелило в Гарри головой, словно из гранатомета. Тот отскочил в сторону, и пасть звонко лязгнула зубами. Хвост с громким шлепком подтянулся вслед за головой, всколыхнув в комнате воздух.