Виддершинс побежала по балкончику сверху, миновала портрет дедушки маркизы в золотой раме, знамя Верколя хлопало за ней. Когда она добралась до двери, откуда исходил гадкий запах, самый быстрый констебль Джулиена уже бежал рядом с ней со смятением и растущим страхом на лице из-за неведомого.
Ей стало его жаль.
Дверь распахнулась, Виддершинс не могла потом вспомнить, кто из них толкнул дверь. После мига потрясения она смогла лишь отвести взгляд, прижимаясь спиной к стене в коридоре, всхлипывая в ладони. Констебль забыл о выдержке и сжался на пороге, сдерживая тошноту.
Она ожидала тела, это было понятно из запахов. Она ожидала их высушенное и сморщенное состояние, но это ни капли не подготовило ее к зрелищу. И она не ожидала, что их будет так много.
Или что они будут такими маленькими.
Трупы лежали аккуратно. Некоторые — на диванах, укутанные в одеяла. Другие сидели за столами, ладони касались чашек или блюдец. Остальные сидели на полу, скрестив ноги, между ними лежали доски с играми. Одна была больше и, видимо, старше остальных, облаченная в строгое платье, она прислонялась к стене у двери, словно приглядывала за остальными.
На дальней стене зеленым восковым мелком были выведены кривые буквы:
Ну и где твой мелкий божок?
Коридор вокруг Виддершинс стал заполняться людьми, и когда в голову пришла мысль, чтобы констебли закрыли дверь и не показывали родителям, что внутри, было слишком поздно.
Еще никогда за свою тяжкую жизнь Виддершинс не слышала крики, что пронзили ее, выжигая это воспоминание. Она прижала мокрые от слез ладони к ушам и стиснула зубы до боли в челюсти, но не могла заглушить их. Каждый всхлип, каждый вопль и горестно произнесенное имя были кинжалом в ее животе.
Виддершинс знала, для кого было это послание. И если она не была виновата в том, что Ируок убил, то из-за нее он убил здесь.
— Где ты? Где ты?
Она подняла голову, услышав отчаянный крик. Гостья из толпы, аристократка в бело-золотом платье со сбившимся париком и размазанным макияжем стучала кулаками в грудь констебля. Бедняга пытался объяснить, но от ужаса увиденного и эмоций он забыл, как внятно говорить.
Многие из собравшихся, включая маркизу де Ламарр, пробились в комнату, несмотря на протесты Джулиена. Некоторые упали на колени рядом с детьми, некоторые застыли в центре комнаты, не могли приблизиться к искаженным телам.
Но многие другие, были у них тут дети или нет (у многих не было), повернулись к страже, словно от крика женщины, огонь вспыхнул в их глазах. Несколько пострадавших внутри тоже поднялись и пошли к протестующему (не убедительно) констеблю.
— Дамы и господа, прошу! — Джулиен пошел вперед, подняв руки, пока не оказался рядом с солдатом. Другие констебли поспешили за командиром, расталкивая толпу. — Уверяю вас, мы делаем все, что можем, чтобы…
— Все, что можете?! — кричала та же женщина, но лица вокруг нее показывали, что и они готовы кричать. — Ив мертв! Мой мальчик мертв! Что вы теперь можете?!
Виддершинс слышала, как сжимались кулаки, ноги шагали вперед, толпа приближалась к страже, собираясь все теснее в коридоре. Солдаты стояли, насколько позволяло тесное место, кругом, спинами друг к другу. Джулиен пытался урезонить, даже молил аристократов, но его слова будто уносил ветер, они не задерживались в головах. Злое дыхание толпы было жарким и влажным ветром, но не от этого все мужчины и женщины в форме потели.
Если бы гнев аристократов пробил дамбу, став жестокостью, стражи не выстояли бы в таком количестве против них без оружия. Но если констебли направят оружие на горюющих аристократов…
Виддершинс держалась края толпы, заставляла себя дышать. Ей хотелось добраться до Джулиена, чтобы он не боролся с угрозой в одиночку. (Точнее, без нее, ведь он был не один, а с констеблями.) Но что она могла? Еще одно тело не остановит толпу, а ее резкие действия могут стать искрой, что подожжет все. Она переминалась с ноги на ногу, пытаясь принять решение, охваченная смятением.
Покалывание, прилив силы Ольгуна, и слух Виддершинс стал сильнее, но сосредоточеннее, это ощущение она уже знала. И она услышала с внезапным облегчением, которое ощущалось как удар, топот ног, голоса, кричащие приказы, и они приближались к поместью.
Больше констеблей, наверное, сопровождавших телегу с трупами, которую до этого отправил Джулиен. Во второй раз за минуты Виддершинс, обычно считавшая серебряный флер-де-лис помехой, видела спасение в прибытии стражи Давиллона.
— Полагаю, — прошептала она Ольгуну, — ты не обидишься, если я позже быстренько помолюсь Соглашению?
Облегчение Ольгуна было близким к ее, и это было достаточным ответом.
— Думаешь, ты сможешь…?
Ее голос оборвался, но жеста в сторону толпы хватило. Воздух вокруг изменился, Ольгун тянулся за рамки силы, улавливал звуки внизу, усиливал их и нес сюда.
На миг все рядом с Виддершинс, а не только она, услышали приближающихся солдат.
Выдохнув, толпа отступила. Они опустили плечи и кулаки, глаза, пылающие от гнева, наполнились слезами. И если стражи тоже выдохнули — но от облегчения — их никто не мог винить.
Виддершинс уже двигалась, но не к лестнице или двери, а к ближайшему пустому окну. Как Мадэлин, она не могла поступать неправильно, но у нее не было времени отвечать на вопросы (а еще был риск, что Джулиен сам решит допросить ее). Опасность миновала, а у нее еще было много дел.
Первым шагом был визит в Гильдию искателей. Скрытый лорд и мастер заданий так и не вызвали ее после просьбы о встрече, но это уже не могло ждать. Теперь они ее примут, потому что она не собиралась отступать.
Ируок хотел личной встречи, да? Ладно. В таком у Виддершинс был опыт…
«Боги, как она это делает?!»
Эврард Даррас в ярости шел по улице, хотя его шаги были неровными из-за боли в пахе, он порой прижимал платок к красному носу и рассеченной губе. Хоть он был ранен (пусть и не сильно), был в хорошей одежде, он не мешкал, поворачивая к бедным районам Давиллона. Островков света становилось все меньше, ведь фонари использовались все реже, карнизы домов уже были потертыми и грязными, но Эврард был бы этому рад, если бы замечал. Он отчасти надеялся, что с ним столкнется вор в лохмотьях или то существо, что он видел пару ночей назад. Он многое отдал бы за шанс законно напасть.
Этот шанс ему нужен был раньше.
Но никто его не побеспокоил, а те, кого он встретил в такой час на улицах, сразу же пропускали его. Он невольно отметил, что одежда прохожих становилась все хуже: Многие были в лохмотьях, что не годились даже на тряпки, слишком бедные, чтобы идти не в опасные места; некоторые были в хорошей одежде — слуги богачей, что посылали лакеев по делам, независимо от сложностей.
Эврард отвлекся на это на полминуты, а потом разум вернулся к цели, и его щеки запылали.
Он недооценил ее. Было неприятно признавать это, ведь информант много раз предупреждал, а он все равно недооценил упорность, умения и терпение мелкой воровки. Он столько сделал и грозился сделать, бросал ей в лицо слова, как перчатку — слова, от которых он ощущал себя грязно и гадко, ведь говорил так с леди, пусть и низкого происхождения — а она все равно отказывалась действовать, как должна была.