Выбрать главу

It must be an immense palace, Mauritanian, not a good place. At this ballroom flights of adjoining rooms lead into the lower stratum. And everywhere the curtains with their glitter, their sparkling, radioactive glow. Moreover, the rippling of glassy instruments with their beckoning, their wooing solicitation: " Will you go with me, beautiful boy?"

Now it ceased, now it repeated, more importunate, more intrusive, almost already assured of agreement.

Now came forms-historical collages, the vox humana, the call of the cuckoo. Was it the whore of Santa Lucia, who stuck her breasts out of the window? Then the play was ruined. Salome danced; the amber necklace emitted sparks and made the nipples erect.

What would one not do for one's Johannes? [Translator's note: "Johannes" here is slang for penis, as in English "Dick" or "Peter."] -damned, that was a disgusting obscenity, which did not come from me, but was whispered through the curtain.

The snakes were dirty, scarcely alive, they wallowed sluggishly over the floor mats.

They were garnished with brilliant shards. Others looked up from the floor with red and green eyes. It glistened and whispered, hissed and sparkled like diminutive sickles at the sacred harvest. Then it quieted, and came anew, more faintly, more forward. They had me in their hand. "There we immediately understood ourselves."

Madam came through the curtain: she was busy, passed by me without noticing me. I saw the boots with the red heels. Garters constricted the thick thighs in the middle, the flesh bulged out there. The enormous breasts, the dark delta of the Amazon, parrots, piranhas, semiprecious stones everywhere.

Now she went into the kitchen-or are there still cellars here? The sparkling and whispering, the hissing and twinkling could no longer be differentiated; it seemed to become concentrated, now proudly rejoicing, full of hope.

It became hot and intolerable; I threw the covers off. The room was faintly illuminated; the pharmacologist stood at the window in the white mandarin frock, which had served me shortly before in Rottweil at the carnival. The orientalist sat beside the tile stove; he moaned as if he had a nightmare. I understood; it had been a first round, and it would soon start again. The time was not yet up. I had already seen the beloved little mother under other circumstances. But even excrement is earth, belongs like gold to transformed matter. One must come to terms with it, without getting too close.

These were the earthy mushrooms. More light was hidden in the dark grain that burst from the ear, more yet in the green juice of the succulents on the glowing slopes of Mexico. . . . [Translator's note: Jünger is referring to LSD, a derivative of ergot, and mescaline, derived from the Mexican peyotl cactus.]

The trip had run awry—possibly I should address the mushrooms once more. Yet indeed the whispering returned, the flashing and sparkling—the bait pulled the fish close behind itself. Once the motif is given, then it engraves itself, like on a roller each new beginning, each new revolution repeats the melody. The game did not get beyond this kind of dreariness.

I don't know how often this was repeated, and prefer not to dwell upon it. Also, there are things which one would rather keep to oneself. In any case, midnight was past....

We went upstairs; the table was set. The senses were still heightened and the Doors of Perception were opened. The light undulated from the red wine in the carafe; a froth surged at the brim. We listened to a flute concerto. It had not turned out better for the others: How beautiful, to be back among men." Thus Albert Hofmann.

The orientalist on the other hand had been in Samarkand, where Timur rests in a coffin of nephrite. He had followed the victorious march through cities, whose dowry on entry was a cauldron filled with eyes. There he had long stood before one of the skull pyramids that terrible Timur had erected, and in the multitude of severed heads had perceived even his own. It was encrusted with stones.

A light dawned on the pharmacologist when he heard this: Now I know why you were sitting in the armchair without your head-I was astonished; I knew I wasn't dreaming.

I wonder whether I should not strike out this detail since it borders on the area of ghost stories.

The mushroom substance had carried all four of us off, not into luminous heights, rather into deeper regions. It seems that the psilocybin inebriation is more darkly colored in the majority of cases than the inebriation produced by LSD. The influence of these two active substances is sure to differ from one individual to another. Personally, for me, there was more light in the LSD experiments than in the experiments with the earthy mushroom, just as Ernst Jünger remarks in the preceding report.

Another LSD Session

The next and last thrust into the inner universe together with Ernst Jünger, this time again using LSD, led us very far from everyday consciousness. We came close to the ultimate door. Of course this door, according to Ernst Jünger, will in fact only open for us in the great transition from life into the hereafter.

This last joint experiment occurred in February 1970, again at the head forester's house in Wilflingen. In this case there were only the two of us. Ernst Jünger took 0.15 mg LSD, I took 0.10 mg. Ernst Jünger has published without commentary the log book, the notes he made during the experiment, in Approaches, in the section "Nochmals LSD" [LSD

once again]. They are scanty and tell the reader little, just like my own records.

The experiment lasted from morning just after breakfast until darkness fell. At the beginning of the trip, we again listened to the concerto for flute and harp by Mozart, which always made me especially happy, but this time, strange to say, seemed to me like the turning of porcelain figures. Then the intoxication led quickly into wordless depths.

When I wanted to describe the perplexing alterations of consciousness to Ernst Jünger, no more than two or three words came out, for they sounded so false, so unable to express the experience; they seemed to originate from an infinitely distant world that had become strange; I abandoned the attempt, laughing hopelessly. Obviously, Ernst Jünger had the same experience, yet we did not need speech; a glance sufficed for the deepest understanding. I could, however, put some scraps of sentences on paper, such as at the beginning: "Our boat tosses violently." Later, upon regarding expensively bound books in the library: "Like red-gold pushed from within to without-exuding golden luster." Outside it began to snow. Masked children marched past and carts with carnival revelers passed by in the streets. With a glance through the window into the garden, in which snow patches lay, many-colored masks appeared over the high walls bordering it, embedded in an infinitely joyful shade of blue: "A Breughel garden—I live with and in the objects."

Later: "At present—no connection with the everyday world." Toward the end, deep, comforting insight expressed: "Hitherto confirmed on my path." This time LSD had led to a blessed approach.

8. Meeting with Aldous Huxley

In the mid-1950s, two books by Aldous Huxley appeared, The Doors of Perception and Heaven and Hell, dealing with inebriated states produced by hallucinogenic drugs.

The alterations of sensory perceptions and consciousness, which the author experienced in a self-experiment with mescaline, are skillfully described in these books. The mescaline experiment was a visionary experience for Huxley. He saw objects in a new light; they disclosed their inherent, deep, timeless existence, which remains hidden from everyday sight.