Выбрать главу

— Дело прошлое или все еще продолжается?

— Еще продолжается.

— Поэтому-то ты и сидишь как на иголках? — с любопытством посмотрел на него Бербенни. — Извини, что я хожу вокруг да около, но она мне сказала, что ты предпочел бы пока не входить в подробности.

— Верно, — стушевался Мариано.

— У меня такое впечатление, будто я обследую больного, который не желает признаться в своей болезни.

Бербенни отправил обратно в рот сигару, но та успела потухнуть.

— Впрочем, я к этому уже привык. Первый признак старости — привычка ничему не удивляться. Итак, в чем же ты повинен? Это по крайней мере ты можешь сказать?

— В укрывательстве.

— А, — вздохнул Бербенни, — наконец-то!

Он снова зажег сигару и, втянув щеки внутрь, сделал глубокую затяжку.

— Хранение бумаг?

— Нет.

— Укрывательство людей, вещей?

— Людей. Короче говоря, — признался наконец Мариано с усталым видом, — дело заключается в следующем: я предоставил кров человеку, сбежавшему из тюрьмы.

— У себя дома?

— Нет, за городом, в Альяте.

— Политическому?

— Да.

— За что его посадили?

— Не знаю.

— Какой ему дали срок?

— Не знаю, — уныло повторил Мариано.

Бербенни развел руками:

— Но это чудовищно! Просто чудовищно! Такой человек, как вы, и такая неосторожность!

Мариано горько усмехнулся:

— Теперь ты перешел на «вы»?

— Извини, пожалуйста! Но это неслыханно! И надолго он к тебе?

— На недельку, думаю.

— Думаешь? Но ты понимаешь, что ты делаешь? Попасться на удочку к красным! Тебе, уважаемому специалисту, человеку с твоим положением! — Бербенни вздохнул. — Подумать только! Если бы такое случилось со мной и под угрозой оказалось бы мое положение… Да я ни за что не пошел бы на это, даже ради самого лучшего друга. Черт возьми, всему есть предел, даже добрым чувствам.

Мариано слушал его с низко опущенной головой.

— Впрочем, что же я так расшумелся? Ты ведь, бедняжка, действовал из благороднейших побуждений, из чувства дружбы, а что может быть святее этого.

Бербенни развел руками.

— Подумаем лучше, как выйти из положения, — сбавил он тон. — У тебя нет заслуг перед фашизмом?

— Нет.

— Ты никогда не имел дела с политикой?

— Никогда.

— Надо же было ввязаться именно сейчас! — Бербенни устремил взгляд в потолок. — Ладно. Вернемся к нашей проблеме. Я кое-что могу сделать, если тебя, не дай бог, застукают.

Он встал с кресла. Мариано не сводил с него тревожного взгляда.

— Да, — спокойно продолжал Бербенни. — Среди моих пациентов есть видные люди.

Он снова сел в кресло и закончил:

— Люди, которые могут помочь тебе одним телефонным звонком.

— Вот как!

— Разумеется, на определенных условиях. — Бербенни откинулся на спинку. — Главное — держать язык за зубами и не торопиться. И помни, ты ничего не знаешь.

— Как это?

— У тебя и в мыслях не было укрывать какого-то беглого. Одолжил ключи от дома другу, и все тут.

Мариано недоверчиво смотрел на него.

— Главное — все отрицать, — продолжал Бербенни. — Как в любовных делах — несмотря на очевидность. Только при этом условии можно чего-то добиться.

— А чего нужно добиваться?

— Пока ничего. Пусть этот кошмар кончится сам по себе.

А в случае осложнений немедленно дай мне знать.

Мариано не сводил глаз с его лица.

— Я тогда позвоню кому надо, — добавил Бербенни. — И скажу, что ты абсолютно ничего не знал о происходящем.

Он поднял кверху палец:

— Повторяю: абсолютно ничего не знал.

Он строго на него посмотрел:

— И от сказанного не отступай, договорились? Лучше безудержное вранье, чем полупризнание. Это давно доказано.

Мариано доверчиво потянулся к собеседнику:

— И я могу быть спокоен?

Бербенни вскинул на него глаза:

— Этого я бы не сказал. Ты напоминаешь мне больных, которые хотят быть уверенными в выздоровлении. А ты знаешь, что врач может быть уверенным только в одном…

Мариано кивнул головой.

— Все же можешь рассчитывать на меня, — продолжал Бербенни. — Постараемся сразу вмешаться, чтобы ты не слишком рисковал…

— Спасибо, — пробормотал Мариано.

Бербенни отмахнулся от него.

— Прошу тебя, — сказал он.

Бросив взгляд на часы, он поднялся с дивана:

— Хорошо бы еще поболтать, но уже поздно. Ты не возражаешь, если мы расстанемся, по крайней мере сейчас?

Мариано тоже поднялся.

— Конечно, извини, из-за меня ты потерял столько времени.

— Вовсе не потерял, — великодушно изрек Бербенни.

Мариано направился к выходу, осторожно ступая по ковровым дорожкам между китайскими вазами и гипсовыми статуями.

У двери он хотел попрощаться с Бербенни, но тот сказал:

— Я тебя провожу, черт возьми.

Они спустились по мраморной лестнице и подошли к наружной двери. Здесь Мариано, собравшись с духом, снова пролепетал было слова благодарности, но Бербенни, схватив его за руки, прервал:

— Никаких спасибо. Долг друзей — помогать друг другу, и ты доказал это своим прекрасным, но безрассудным поступком. А пока прощай.

— Огромное спасибо, — пробормотал Мариано. — Не знаю, как тебя благодарить.

— Не за что. Спокойной ночи.

Выглянув за дверь, он кивнул на небо:

— Видал, сколько звезд?

— Ага, — сказал Мариано, поднимая голову кверху. — Замечательно.

Бербенни воспользовался паузой, чтобы затворить дверь.

— Спокойной ночи, — повторил он.

А Мариано так и остался стоять с запрокинутой головой, не зная, то ли протянуть Бербенни руку и еще раз поблагодарить или сделать вид, будто любуется Млечным Путем, сиявшим на темном небе.