Субъектом оказался работник таможни, ждавший моего прибытия - дядька с бакенбардами, куцей бородкой и густыми бровями, одетый в тёмно-зелёный бархатный камзол и светло-бежевые узкие брюки под сапоги из коричневой кожи. На мое приветствие, с пожеланием доброго дня, он буркнул что-то наподобие: «Хайе», - после чего молча двинулся сквозь анфиладу комнат. Вот о том, что тут будет другой язык, я и не подумала. Придется учить! На таможеннике тоже были намотаны какие-то светящие нити. Я дернула за одну, когда он отвернулся и тут же отпустила, та с пружинила словно резинка. Дядька подскочил и сердито развернулся, нахмурив брови, глядя на меня вопросительно. Я со страху сделала доброжелательное лицо и абсолютно невинный взгляд. Он хмыкнул и пошел дальше.
Помещения были светлыми и богато украшенными, после сухого казенного здания меж мирового порта, казалось, будто я очутилась в музее: высокие потолки, изящные декоративные элементы на бордюрах и лепнина у люстр, сказочные картины на стенах, мощные двухстворчатые двери из темного дерева. Только нити эти отвлекают… Я поспешила следом, а мужчина, оглянувшись, одобрительно кивнул. Немного не поспевала, так как везла за собой большой чемодан и тащила набитую тренировочной одеждой спортивную сумку, благо, идти пришлось недолго. Сопровождающий приоткрыл дверь и махнул в приглашающем жесте, пропуская вперед.
Войдя в комнату, я немного растерялась, так как она оказалась просторным залом. Впереди на удобных креслах за столами сидело шестеро вионцев. Наверное, местная таможня. Сопровождающий дал знак, чтобы я прошла вперед. Прошествовав со всем своим скарбом, я предстала перед местной администрацией. Сесть никто не предложил, тут даже стульев для посетителей предусмотрено не было.
- Хайе би аллэ? Супхан та бизара? – спросил, глядя на меня брюнет с хищными бровями и необычно раскосыми глазами, внешние уголки которых были вытянуты к кончикам бровей. Видимо, этот среди них главный. Иностранные слова показались мне чуть-чуть знакомыми, как будто я знала этот язык и забыла. Странно, по словам маман, я была младенцем, когда она меня удочерила.
- Здравствуйте. Меня зовут Лученсия вэл Ортенц. Я прибыла по приглашению, вот оно. Я не говорю на вашем языке, - надеюсь среди них имеется переводчик, а то данная ситуация начинает меня напрягать. К моей радости, переводчик у них имелся, и не забыл тут же перевести мой монолог присутствующим. Брюнет, рассмотрев приглашение, кивнул и вернул обратно.
- Жибалхан туэнде буеларк? Соеркнав, там туле? - продолжил задавать вопросы главный. С каждым произнесенным словом, мне все понятнее становилась его речь.
- Ваш отец с Вионы? И он эльф, не правда ли? – поспешил донести до меня смысл сказанного переводчик.
- Да он Вионец, и действительно эльф, а как Вы это поняли? По мне ведь не заметно, что я полукровка? – по мне действительно не скажешь, что я наполовину эльфийка, единственное отличие – огромные глаза и более изящная фигура, а так человек человеком. Вот у Костюковых в поселке сынок – вылитый эльф, даже уши острые, а у меня нормальные.
- У нас имеются свои методы, - самодовольно улыбнулся брюнет, - К тому же приставка к фамилии «вэл» означает принадлежность к эльфийской аристократии, странно, что Вы об этом не знаете.
Они стали переговариваться между собой на вионском, я же обратилась в слух, но глаза опустила, чтобы не выдать заинтересованного взгляда. Поначалу не могла разобрать их бормотания в полголоса. Но последние слова главного разобрала хорошо:
- Конечно она не из них, тогда ни один младенец не выжил. Из тайной полиции весточку прислали, просили проверить племянницу леди Ортенц тщательней, - он кивнул на меня, - У девчонки странная аура, которая не поддается классификации. А когда такое случается, это вызывает интерес. – Из каких таких «них» я не поняла, поэтому решила не думать о том, чего не понимаю.
- Пройдите в следующий зал, где наш маг проверит вашу ауру, и за соответствующую плату вы получите знание вионского языка, - переводчик все перевел.
Сопровождающий, довел меня до кабинета мага и сразу же ретировался. Дальше видимо я была предоставлена сама себе. Постучав, вошла в кабинет, поприветствовав работника. Дежурный маг оказался на диво юным созданием, и не соответствовал моему представлению о магах. Во многих книжках, прочитанных мною, маги – старики в остроконечных шляпах и мантиях. Этот же оказался натуральным белёсым блондинчиком с белоснежными бровями и ресницами. Единственно темными пятнышками на его лице были темно-карие глаза, притягивающие к себе взгляд.