Выбрать главу

Постарайся сохранять спокойствие. Не разговаривай обо мне ни с кем. Если спросят, скажи, что я был дома и опять уехал. Не говори никому, что я связывался с тобой как-нибудь иначе. И ты никогда не знала, куда я ездил раньше. Скажи им это, если спросят».

Джон попал в беду! Рей покрылась холодным потом. Она оцепенела, ощущая свою беспомощность. Но она должна помочь Джону, обязана.

В письме оставалось еще немало фраз:

«У тебя есть собственный банковский счет. Не трать эти деньги без особой необходимости. Только в экстренной ситуации. Продолжай писать книги, Рей. У тебя хорошо получается. Ты уже многого добилась и в состоянии себя содержать, если придется. В депозитном ящике ты найдешь вещи, которые можно продать, если тебе понадобятся деньги. Вы с Дженни никогда не будете нуждаться.

Дом записан на твое имя и полностью оплачен. На имя Джинни положены ценные бумаги, которыми можно воспользоваться, когда она подрастет. Для школы. У нее отличная головка, как у мамы. Позаботься о ее образовании, Рей.

Будь осторожна. Помни: что бы ни произошло, кто бы ни появился с расспросами — хотя не думаю, что это случится, — ты ничего не знаешь. Положи деньги на депозит, сожги конверт и это письмо.

Рей, тебе не о чем беспокоиться! И ты не должна никому ничего объяснять.

Черт, как больно! Спасибо, что ты была самой лучшей находкой в моей жизни. Жаль только, что мы не встретились прежде… прежде чем я связался с людьми, из-за которых мое возвращение стало невозможным. Поцелуй Джинни и скажи ей, что я люблю ее. Объясни ей, что она не должна говорить обо мне с незнакомыми. Ни с кем. Она умница. Поймет.

Мне так жаль, солнышко. Постарайся меня простить, хорошо?

С любовью, Джон.

P.S.: Рей, милая, я говорил тебе, будто любовь не важна, а достаточно доверия, но я по-своему любил тебя и всегда тобой гордился».

Очень осторожно Рей переплела пальцы над кипой денег. Джон не вернется. Никогда. Ее руки дрожали.

Глава 2

В третьем окне слева от входной двери погас свет. Наверное, в комнате ребенка.

Даллас Келхаун стоял, прислонившись к голому стволу старой сосны. Как только стемнело, он припарковал свой «лендровер» на обочине шоссе и пешком добрался до владений Мэдди.

Несмотря на небрежную позу, каждый его мускул был напряжен, готовый к стремительному броску.

Женщина его удивила. По всем канонам ей следовало быть броской, вызывающе сексуальной — одним словом, соблазнительной. И жесткой. Но никак не тоненькой и простоватой, хотя по-своему привлекательной, — и достойной.

Его задача намного бы упростилась, если бы дамочка оказалась раскрашенной девицей, выставлявшей себя на продажу каждым движением бедра.

При этой мысли он улыбнулся и, нагнувшись, сорвал травинку. Зажав ее в зубах, он принялся обдумывать свой следующий шаг.

Даллас знал, как обманчива внешность, и не собирался покупаться на ее невинный вид. Она шлюха. Иначе быть не может. Изобретательная мошенница, которая пускает в ход секс, чтобы наложить лапы на то, что ей не принадлежит. Задача Далласа — убедить ее вернуть награбленное и убраться вместе с ребенком подальше, чтобы больше не попадаться ему на глаза.

Это будет чего-то стоить.

Что ж, он готов заплатить.

Оттолкнувшись спиной от сосны, Даллас медленно двинулся вниз по склону, на котором занимал позицию для наблюдений. Милое местечко. И дорогое. Она не захочет уезжать, но он позаботится, чтобы в итоге ей не захотелось оставаться.

Рей Мэдди с ее настороженными темно-зелеными глазами ждет большой сюрприз. Едва ли он придется ей по вкусу.

Дом был кирпичный, с верандой, которая, насколько он мог судить, тянулась вокруг всего дома, опираясь на кирпичные столбы. Благоухающий кустарник обрамлял цветущие клумбы, расположенные по обе стороны тропинки, которая вела от подъездной дороги к передней двери.

Даллас ступал неслышно, наученный несколькими ситуациями, когда ему приходилось уносить ноги и поздно ночью, и средь бела дня быстро и бесшумно.

Да, знойная красотка, откровенно предлагающая себя, была бы предпочтительнее. Но если надо, он приручит и эту тихоню, которой тоже найдется что предложить.

Матовое стекло входной двери пропускало тусклый свет. Сквозь задернутые шторы в окне справа виднелась полоска света. Судя по всему, миссис Мэдди еще не ложилась.

Даллас ожесточенно вгрызся в травинку.