Выбрать главу

— Твоя мать скверно обращается со мной, — ныл Уилли, натужно дыша. — Больше не дает то, что мне нужно.

Рей собралась возразить — мать оплачивает пиво, которое он хлещет, — но вовремя одумалась и стиснула зубы.

— Она не дает мне почувствовать себя мужчиной. Ты же понимаешь, Рей Фейт, что я имею в виду. Мужчина имеет право быть мужчиной, иначе он ничто. Ну давай, крошка, выходи. Позволь Уилли быть с тобой мужчиной. Ты же знаешь, что созрела. Давно созрела!

Он хочет сделать это с ней. Как делал с Кэсси каждый день, когда мать уходила на работу на бройлерную фабрику. Уилли даже не прикрывал дверь. Говорил, что хочет, чтобы Рей видела: Кэсси наслаждается, а он ее не обижает.

Поначалу сестра плакала. Тогда Уилли бил ее и все равно делал что хотел.

Позже Кэсси приходила к нему сама и тихо сидела на кровати — в ожидании.

Глаза Рей защипало, и она моргнула. Нельзя было позволять Уилли делать это с ее ласковой сестрой.

— Отвечай, Рей Фейт! — Он заорал, стараясь перекричать звуки музыки, доносившейся из машины, припаркованной у соседнего коттеджа.

По спине и рукам Рей побежали мурашки. Ну вот, теперь Уилли взбесился.

— Ответь мне! Скажи, что выйдешь и составишь мне компанию!

Джинни расплакалась снова. Она икала, маленький ротик ловил воздух, личико покраснело. Пальцы Рей стали влажными, в комнате остро запахло аммиаком. Давно пора сменить Джинни пеленки.

— Бетти сказала, что не вернется. — Уилли заплакал. В этом состоянии он обычно добавлял спиртного и свирепел еще больше. — Она бросила меня, Рей Фейт, а ведь знает, что я не могу позаботиться о себе с моей больной спиной.

Джинни выгнулась назад и зашлась криком.

— Пусть она заткнется! — рявкнул Уилли. — Заткни ей рот! — Дверь затрещала под его плечом.

Сердце Рей гулко забилось в груди.

— Уходи, — сказала она. — Джинни лихорадит. Ей нужен покой.

— Лучше бы она сдохла вместе со своей мамашей-идиоткой!

— Кэсси не была идиоткой! — выкрикнула Рей. — А Джиани — твоя… — Нет, этого говорить нельзя.

Плач стал громче. Тельце малышки горело.

— Уилли, — нарочито спокойным тоном произнесла Рей, — мне нужна вода для Джинни. Ей необходима холодная ванна. У нее жар. Почему бы тебе не лечь?

— Так я и собираюсь! — Он заржал и рыгнул. — Я как раз собираюсь лечь в постель, а ты, моя крошка, ляжешь со мной. Пора доставить тебе удовольствие, чтобы было о чем подумать на досуге.

Значит, он хочет сделать с ней то, что проделывал с Кэсси. То, чем они с мамой занимались после потасовок; затем Уилли, напившись до бесчувствия, засыпал, а мама удалялась в обшарпанную ванну отмокать в горячей воде.

Рей слышала, как девочки в школе хихикали над этим, мальчишки говорили о том же, пялясь на девушек. Мальчишек еще можно понять. Со временем они станут похожими на Уилли, которому всегда мало, но Рей предполагала, что ни одна девушка не пойдет на такое добровольно, если знает, до чего это мерзко. Конечно, некоторые залетали по глупости и рожали детей. Однако Рей не сомневалась: больше они на эту удочку не попадутся.

Сэмми Джо Фипс как-то попробовал сунуть руку в вырез ее блузки. Рей так его треснула, что он чуть не разревелся. Враз отбила охоту. Нет уж! Она не собирается этим заниматься.

Крики Джинни вторили громоподобным ударам в дверь.

— Вытаскивай оттуда свою тощую задницу! — орал Уилли, — Я тебе покажу, кто здесь хозяин! Будешь знать, как заводить мужчину! Если от баб есть какая-то польза, так только та, что между ног.

— Тише! — шикнула Рей, ненавидя себя за дрожь в голосе. — Ты расстраиваешь малышку, Уилли, а она больна.

Дверь била ее по спине. Коленки Рей подогнулись. Приоткрыв рот, она тяжело дышала, чувствуя, как воздух обжигает горло.

Уилли снова налег на дверь и просунул пальцы в комнату, обхватив краешек двери.

Рей передвинула Джинни к другому плечу и огляделась, умоляя Бога указать ей путь к спасению. Если бы не Кэсси, а потом Джинни, ее бы и след давно простыл. Но она слишком хорошо представляла себе, что станет без нее с малышкой…

Уилли хрюкнул, собираясь с силами, и поднажал на дверь. Его грязные ногти вонзились в дерево возле Рей.

— Ты испытываешь мое терпение, Рей Фейт! Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, но предупреждаю: ты меня доведешь.

— Скоро вернется мама, — с трудом выговорила Рей, задыхаясь. — Ты спал, когда она уходила. Она обещала, что вернется к двум. Уже почти два.

— Лживая сучка, — пробурчал Уилли, и, несмотря на грохочущую на улице музыку, Рей расслышала, как он вливает себе в глотку пиво. — Два сапога пара. Что мать, что дочка. Надо бы бросить вас к черту и посмотреть, как вы без меня управитесь. Лживые, ни на что не годные суки. Мой папаша предупреждал меня насчет таких. Как в воду глядел. Где она шляется? Подцепила небось брехуна и слушает, как он ей лапшу на уши вешает. Ее хлебом не корми, только дай послушать всякое вранье.