Ему надо выпить.
Ладно, осталось еще немного. Дойти до коттеджа, вернуться обратно, потом сесть в машину и уехать в эту дыру Деклайн. А потом — о, потом у него будет уйма времени на развлечения! Он повеселится всласть, перед тем как ее похитить.
Глава 15
— Рей хочет написать книгу о жизни в Глори, — объявил Даллас, почти не надеясь на успех своего отвлекающего маневра. — Она согласилась прийти к нам сегодня вечером и обсудить свои планы.
Эва резко встала, пролив шампанское себе на юбку, и уставилась на Рей с открытым ртом.
Даллас решил воспользоваться этим коротким замешательством.
— Вы знаете, какие слухи ходят по городку, — сказал он, изобразив ухмылку. — Сумеете ли вы им противостоять?
— Как ты посмел привести ее сюда? — Фенси говорила с Далласом, но смотрела на Рей, которая не приняла его приглашения сесть. — Это она, да? Одна из шлюх Уоррена? Та, про которую говорят? Уведи ее, Даллас!
Он видел, что с лица Рей, и без того бледного, сошла последняя краска. Она стояла, прижимая сумочку к груди, и твердым, немигающим взглядом смотрела на Фенси.
— Ты слышишь меня, Даллас? — вскричала Фенси, дрожа от ярости. — Уведи ее отсюда, пока я не потеряла сознание от ужаса. Ничего себе идея — привести его бабу в этот дом!
— Да, — подхватила Эва. — Не представляю, что бы сказал твой папа!
Эва жила в мире мечты и радужных воспоминаний, где ее покойный муж был воплощением идеала — любящим, верным и заботливым супругом. На самом же деле, попади отец Далласа в такую ситуацию, он сказал бы что-нибудь ханжеское, одновременно просчитывая в уме, сколько ему понадобится времени, чтобы вернуться к своей последней любовнице.
— Талли! — вдруг завопила Фенси. — Талли, иди сюда, быстро!
— Зачем тебе Талли? — спросил Даллас, с трудом сдерживая вскипающее раздражение.
Фенси указала на Рей трясущимся пальцем.
— Я хочу, чтобы она проводила эту к парадной выходу.
— Какая гадость! — отчетливо произнесла Рей, закинула на плечо ремешок своей сумки и огляделась, ища, куда бы поставить стакан, который дала ей Талли. — Спасибо. За такое короткое время вы ответили на множество моих вопросов.
Ее спокойствие и выдержка поразили Далласа.
— Мои мама и сестра в шоке, — объяснил он ей. — Думаю, их можно простить.
— Нельзя прощать людей за то, что они бросаются словами, не думая, — сказала Рей и поставила лимонад на поднос, который Эва держала на рояле. — Сочувствую вашей утрате, миссис Нейл. Это ужасное горе.
— Не смейте мне соболезновать! — отрезала Фенси. "Она допила свой джин и крутила бокал в руках, позвякивая кубиками льда.
Эва заметно передернулась.
— Что происходит? Зачем ты ее привел, Даллас? Чтобы она мутила здесь воду? О Боже! Фенси, позвони, пожалуйста, Тайсону. Нам надо посоветоваться с ним насчет этой женщины.
— Да, — согласилась Фенси, — нам надо позвонить Тайсону.
— Вы не будете звонить Тайсону. — Даллас ожидал эту бурю и должен был ее выдержать, а потом привести их всех к какому-то согласию, пусть относительному. — И чтобы я больше, не слышал сегодня его имени!
Фенси упала в кресло и откинула голову на спинку.
— Тайсон нам нужен. Он нужен мне! Он мой юрист и будущий сотрудник фирмы. Это значит, что он вправе решать вместе с нами наши семейные вопросы. Пусть он с ней разберется!
— Будь так добр, отвези меня домой, — попросила Рей.
— Домой? — Эва взмахнула рукой, державшей бокал, и снова пролила шампанское — теперь уже на кушетку. — Где ее дом, Даллас? Насколько я знаю, она живет не в Глори.
— Она снимает домик на реке в имении Паркеров, Эва, — сообщила Фенси. — Я не стала тебе об этом говорить: не хотела расстраивать.
На лице Эвы появилось удивление.
— Ты с ней знакома, Фенси? Ты знала, что она в Глори?
— Нет, — ответила Фенси, покачав головой, — я с ней не знакома. Она хочет, чтобы мы заплатили за легкомыслие Уоррена. Она хочет нас унизить, потому что он был слабым, безответственным человеком.
Даллас заметил, что Рей смотрит на дверь, и подошел к ней сбоку.
— Пожалуйста, останься со мной, — сказал он очень тихо. — Так будет лучше — для всех нас. Поверь.
— Ты слишком много просишь, — отозвалась она таким же тихим голосом.
— Знаю.
Эва расхаживала по комнате.
— Она сняла домик на реке. Но это же имущество Келхаунов! Почему мы предоставили ей аренду, Даллас? Пусть она убирается оттуда! О Господи, эти слухи! Разве я мало страдала?