Выбрать главу

– А как относится к этому мать Мери? – спросила Бека, перекидывая свой рюкзачок с одного плеча на другое, чтобы поправить капюшон куртки. – Разве она не знает, что за штучка эта Мери?

– Понятия не имеет! – насмешливо ответила Лайла. – Ее мать живет словно на другой планете. Билли Гарпер сказал Лизе Блюм, что когда они с Мери занимались сама знаешь чем в субботу, в комнату вошла мама с подносом и спросила, не желает ли кто полакомиться домашней помадкой!

Эта история очень рассмешила подружек.

– Вот это здорово! – воскликнула Бека. – А моя мама контролирует все мои телефонные звонки!

– Кстати о звонках, – Лайла перестала смеяться. – Есть новости о Билле?

Бека покачала головой.

– Нет. Наверное, он разозлился на меня, что я не могла незаметно уйти из дома и встретиться с ним.

Девушки перешли улицу. Бека едва поспевала за широкими шагами Лайлы.

Сзади послышался гудок. Девушки оглянулись. К ним приближался автофургон с детьми из их школы. Он остановился на перекрестке. Окно кабины водителя открылось, оттуда высунулась голова Рики Шорра.

– Хотите покататься?

– Нет мест, – ответила Бека, показывая на кучу-малу в салоне автомобиля.

– Можешь устроиться на моих коленях, – пошутил Рики.

В машине послышался дружный смех.

– Лучше уж я пойду домой босиком! – не осталась в долгу Бека.

Подруги повернулись спиной к шутнику и продолжили свой путь. Фургон с грохотом покатил по дороге.

– Друзья Рики считают его отчаянным парнем, – сказала Бека.

– С каких это пор у него появились друзья?

– Как только он начал ездить в школу на этом фургоне.

– Ты все-таки сказала своим родителям, что хочешь снова встречаться с Биллом?

Бека покачала головой:

– Я не готова к третьей мировой войне.

– Ты собираешься встречаться с ним тайком?

– Нет… Может быть… Не знаю, не могу решиться…

– Какая ты нерешительная! – усмехнулась Лайла. Она остановилась и помахала рукой мужчине и женщине на противоположной стороне улицы. Мужчина стоял на лестнице и прикреплял гирлянду рождественских фонариков на крыше своего дома. Внизу его жена помогала распутывать провод.

– Андерсоны по-настоящему готовятся к Рождеству, – тихо сказала Лайла. – Посмотри на эти фонарики! Их дом похож на казино в Лас-Вегасе! Представляешь, какой счет они получат за электричество?

– По крайней мере я смогу увидеть Билла на рождественской вечеринке у Триш, – вздохнула Бека.

– А он придет?

– Конечно. По-моему, проще сказать, кто туда не придет! Триш, похоже, решила пригласить на свою вечеринку всех подряд!

– Ты уже купила платье? – спросила Лайла, на ходу поддавая носком ботинка кусочек ледышки.

– У меня есть потрясающая юбка, – оживилась Бека. – Очень короткая и очень блестящая. Серебряная. Я собираюсь надеть ее в паре с облегающим черным костюмом.

– А мне не идут облегающие костюмы, – посетовала Лайла. – Я в них выгляжу как палка!

– Не могу поверить, что твой высокий рост тебя не устраивает, – сказала Бека. – Я могла бы убить кого-нибудь, чтобы быть такой же высокой, как и ты!

– Нет, не смогла бы!

– Ладно, почти такой же высокой, как ты!

Девушки рассмеялись. Затем они попрощались, пообещав позвонить друг другу позже. Бека долго смотрела вслед Лайле. Девушка шла к своему дому по заснеженной улице. Длинные волосы, собранные в конский хвост, были выпущены из голубой вязаной шапочки.

Бека повернулась и направилась на Фиар-стрит, думая о Билле и о вечеринке у Триш.

– Есть кто-нибудь дома? – крикнула она, входя на кухню и закрывая за собой дверь. В кухне было тепло и пахло корицей.

Ответа не последовало. Бека прошла через прихожую и направилась к лестнице на второй этаж, чтобы оставить рюкзачок с книгами в своей комнате. Вдруг она остановилась и прислушалась. Голоса наверху.

Голоса в ее комнате.

Это ее мама? С кем же она говорит?

Бека поднялась еще на две ступеньки и остановилась. Спрятавшись за вешалкой, девушка заглянула в свою комнату.