– Может быть, найдем какой-нибудь компромисс?
Четыре пары глаз обратились к ней. Но посмотреть сейчас в карие глаза Слоана было бы ошибкой, она это знала. Ее язык словно онемел.
Рэйчел сосредоточила внимание на девочках, переводя глаза с одной на другую.
– Конечно, ваш отец хочет, чтобы вы пошли на вечеринку, – начала она. – Я сама это отлично слышала. Но вам всем троим кое с чем следует смириться – и в том, что касается ваших нарядов.., и в отношении еще кое-чего.
– Дети всегда должны уступать, – проворчала Сидни, надув губы.
– Ну, – мягко сказала Рэйчел, – ведь никто не говорит, что жизнь состоит только из приятных моментов. – Она на минуту умолкла, а затем продолжала:
– Когда вы рассказывали мне о приглашении на вечеринку, я поняла, что она будет почти настоящей. – Рэйчел многозначительно посмотрела на девочек.
– Да. – Глаза Саши засияли, очевидно, она ожидала, что Рэйчел выступит с ними заодно и поможет одержать победу. – Как раз это мы и пытались объяснить папе. Поэтому нам и нужны длинные вечерние платья.
– Дорогие мои, мне бы не хотелось вас расстраивать, – произнесла Рэйчел осторожно, – но «почти настоящая» еще не означает, что на нее следует являться в вечерних туалетах.
– С декольте или в ярко-голубом с разрезами, пробормотал Слоан, тяжело вздохнув.
Рэйчел натянуто улыбнулась, но от взгляда темных глаз Слоана у нее перехватило дыхание.
– Как насчет того, – предложила она, снова сосредоточившись на девочках, – чтобы пройтись со мной по магазинам? Мы бы выбрали симпатичные платья, против которых ваш отец не стал бы возражать.
– Но все девочки будут одеты… – Сидни не успела договорить.
Рэйчел твердо, но дружелюбно перебила ее:
– Доверься в этом мне, Сидни.
– А косметика? – мрачно спросила Саша, надув губы.
Рэйчел подошла и взяла девочку за подбородок кончиками пальцев.
– Ты такая красивая, что тебе вовсе не нужно краситься. Но может быть, папа разрешит тебе воспользоваться блеском для губ. Он придаст твоим губам выразительности и без кричащей помады. Как вы полагаете, Слоан?
Снова встретившись с ним глазами, Рэйчел почувствовала себя так, словно воздух в комнате был пронизан электричеством. Он улыбнулся ей.
Кровь застучала у нее в висках.
Она как будто принимала бремя его забот на себя, и сознание такой сопричастности было ей приятно.
– Ну, с этим я готов согласиться, – кивнул Слоан, не замечая ее замешательства.
Софи шагнула к Рэйчел.
– А как насчет того, чтобы остаться до утра?
Мы не можем…
– Не настаивай, Софи, – посоветовала Рэйчел, слегка прищурившись, что придало ее словам оттенок повелительности. – Не всегда стоит торговаться. Пусть папа еще подумает об этом. – Затем она обратилась ко всем троим сестрам: Одевайтесь. Встретимся в холле.
Когда они остались наедине, Слоан сказал:
– Я очень вам признателен, Рэйчел.
Его глубокий голос заставил ее улыбнуться и почувствовать себя счастливой.
– Пустяки, – ответила она. Не переключил ли кто-то кондиционер? В офисе определенно слишком жарко. – Я с удовольствием прогуляюсь с ними.
Доктор вынул бумажник и протянул ей деньги.
– Пообедайте! Эта компания сильно проголодалась, – намеренно шутливо заметил он. И, помолчав и пристально взглянув на нее, предложил:
– Может быть, мне пойти с вами?
– Нет, – едва заметно улыбнулась Рэйчел. Нам, возможно, придется обойти дюжину магазинов, прежде чем дело дойдет до покупок. Вам будет очень скучно.
– Ну тогда пришлите мне счет, и я оплачу его сразу же по получении.
Она кивнула.
– Как всегда. – Ей много раз доводилось брать его дочерей с собой в магазин.
– Я привезу их домой к девяти, – проговорила Рэйчел, уходя.
– Будьте осторожны на дороге, – сказал он, посмотрев ей вслед, – лед растаял, но кое-где еще скользко.
Рэйчел очень хотелось верить в то, что эти слова были проявлением беспокойства и заботы о ее безопасности. Но она знала: прежде всего его мысли сосредоточены на детях, как и должно быть.
– Дороги посыпаны солью.
Однако эти слова Слоан уже не слышал: он занялся изучением истории болезни пациента, лежавшей на его столе.
Рэйчел вышла из кабинета и спустилась в холл, откуда доносились оживленные голоса девочек.
Она действительно была рада возможности помочь Слоану и его дочерям. Но одновременно сожалела, что не смогла справиться с вновь возникшим чувством вины, чувством своей ужасной греховности, которое накатывало на нее всякий раз, когда она оказывалась рядом с доктором.
Причина крылась в сильном переживании, которое не давало ей покоя. И она точно знала его истоки.