Выбрать главу

«Может, она читает мысли? – гадал он. – Или использует какие-нибудь заклинания, выявляющие ложь?» Если так, то проблем будет больше, чем он ожидал.

– Я много дрался, – сказал он осторожно. Это было правдой. Почти.

– Да? С кем?

– Вы знаете, – он дёрнул плечом. – С другими ребятами.

– Хм-м-м, – Гарри уже начинал ненавидеть этот звук. – Кто они?

– Вы хотите узнать их имена?

– Не сейчас. Просто скажите мне, они были из вашего класса или соседские? Пожалуйста, подробнее.

Гарри зажмурился. Чем дальше, тем хуже.

– Да, и соседские, и в школе, – он замолчал. Взглянув на неё, он увидел тот же проницательный взгляд и поспешил сказать:

– И один из них – мой двоюродный брат. Вообще-то, чаще всего Дадли со своими приятелями.

– Понимаю.

– Да всё нормально. Ничего особенного.

– Хм-м-м, – она сделала ещё несколько пассов палочкой. – И вам их никогда не вправляли?

– Простите, что?

– Кости. Вы росли у маглов, верно? И вы никогда не ходили к магловским целителям вправлять кости?

– Мммм… – Гарри обхватил руками тонкую ткань больничного халата. Ему приходилось справляться самостоятельно, и что такого? Будто кому-то было дело до него!

– Всё ясно, можете не продолжать.

Впервые она взяла блокнот и что-то записала.

– А теперь расскажите мне, как вы привыкли питаться дома.

Гарри нахмурился:

– Типа, что я люблю есть?

– Нет. Типа, как часто вы ели, и что именно.

– Не знаю. Как все, наверно.

Вот они и подобрались к злосчастным правилам, которые Снейп дал ему прошлым вечером. При одной мысли о них ему хотелось завыть.

– Правду, Гарри, будьте любезны, – вздохнула мадам Помфри.

Он скрипнул зубами:

– А если я не буду любезен?

– Поведение, Поттер! – рявкнул голос из-за ширмы, и Гарри, совсем забывший о присутствии Снейпа, подпрыгнул на кушетке. – Не дерзите.

Будто струна лопнула у него внутри, он в одно мгновенье слетел с кровати и сгрёб свои вещи, лежавшие на полу:

– Я не буду… я не… Я ухожу. Вы не можете меня заставлять!

Снейп ворвался в смотровую, злой, как чёрт. Нет, скорее его взгляд смог бы обратить в бегство всех чертей:

– Я могу и сделаю это. Вернитесь на место!

Гарри помотал головой и попытался сбежать. Просто бред какой-то, с него хватит!

Но Снейп вцепился в его руку, не дав ускользнуть, и резко развернул к себе лицом.

– Я не шучу, Поттер. Ты останешься здесь, пока тебе не позволят уйти.

Гарри безуспешно попытался выдернуть руку – ту самую, за которую Снейп позавчера тащил его из душевой кабинки – чёрт, больно-то как! Он не хотел, а поморщился: костлявые пальцы мучительно давили на старые синяки, и когда Снейп поднял вторую руку, Гарри непроизвольно отшатнулся, но декан всего лишь взял его за локоть и отвёл к кушетке.

– Профессор, – сказала мадам Помфри, – я уверена, что мистер Поттер всё понял, и вы можете не беспокоиться.

– Разумеется, – фыркнул тот, отпустил Гарри, шагнул назад, загородив путь к выходу, и сложил руки на груди. – Продолжайте, пожалуйста.

Медиковедьма забрала у Гарри одежду и бережно усадила его обратно на кровать. Его кроссовки до сих пор валялись на полу; сейчас бы он бежал до подземелий босиком.

– Я понимаю, что вас пугают мои вопросы, – сказала она, и Гарри отвернулся и покачал головой, – но всё это действительно нужно для вашей же пользы.

Не было смысла и дальше упорствовать. Он ожидал чего-то подобного, и от него ничего не зависело, что бы он ни делал.

– Ладно. Я ел то, что оставалось, – сказал он чуть слышно. – И только если закончил работу по дому.

– Оставалось от чего? – спросила она тихо.

– От того, что ели они, Дурсли. Если там что-то оставалось и если я нормально всё сделал, тогда я ел.

– И как часто это случалось?

Гарри вздохнул. Семь бед – один ответ.

– Я ел почти каждый день. Летом, когда я работал во дворе, можно было заполнить живот водой из поливального шланга, чтобы голода не чувствовалось.

– Ясно, – она сделала пометку в блокноте. – Как вы ладили с друзьями в школе?

– У меня их не было.

– Ни одного?

Гарри хмыкнул:

– Откуда бы они взялись, если Дадли лупил любого, кто со мной заговорит?!

– Хорошо. Употребляли ли вы когда-нибудь наркотики или алкоголь?

– Нет! – что за дурацкие вопросы?!

– Тише-тише, Гарри, я почти закончила.

О, слава Богу!

– А потом я смогу уйти?

– Конечно. Ещё пара вопросов, и всё. Насколько безопасно вы чувствуете себя дома?

Гарри нахмурился.

– Насколько безопасно? Не знаю. По сравнению с чем?

Он был почти уверен, что расслышал какой-то звук со стороны Снейпа, но когда Гарри взглянул на декана, лицо того было всё таким же сердитым.

– Скажем, по сравнению с тем, когда вы были в магловской школе или сейчас.

Он с минуту изучал её лицо, потом пожал плечами:

– Здесь безопаснее, – признал он и усмехнулся, – здесь нет Дадли.

– Вы боитесь оставаться с ним наедине?

– Нет. Я боюсь оставаться наедине с ним и его дружками, – он снова пожал плечами. – Они крупнее меня. Хотя я быстрее.

– Понятно. Теперь я попрошу вас лечь на кушетку и раздеться до пояса. Вот так, хорошо, милый.

Гарри подчинился и лёг, чувствуя себя голым, несмотря на халат. Немного подташнивало. Его грудь и руки были покрыты синяками, будто у профессионального борца, на горле имелся след пальцев, оставшийся с того случая, когда дядя чуть его не задушил за неудачно подрезанные розы.

– Вы скажете мне, если будет больно, договорились? – спросила мадам Помфри и стала исследовать его грудь и живот, чуть надавливая кончиками пальцев. Он ничего не сказал, однако, не смог не вздрагивать, когда она касалась болезненных мест. – А сейчас ложитесь на живот, пожалуйста.

Гарри послушно перевернулся, уткнувшись горящим лицом в подушку. Он старался терпеть, сколько возможно, надеясь, что скоро всё закончится. Но когда она нажала куда-то на пояснице, он вскрикнул и дёрнулся.

Она ласково погладила его по спине:

– Мои извинения, мистер Поттер. На сегодня всё. Вы можете одеться, пока я подберу для вас несколько зелий.

– Спасибо, – только и смог выдохнуть он. Когда Гарри выпрямился, он поймал крайне сосредоточенный взгляд Снейпа, от которого опять сделалось тревожно. Затем взрослые оставили его одного, и он спешно оделся.

Когда Гарри вышел из-за ширмы, оба взрослых стояли рядом с кабинетом мадам Помфри, где она хранила лекарственные зелья, и о чём-то совещались, но ему было не слышно, что они говорят.

– Могу я идти? – он посмотрел на Снейпа. – Сэр?

Декан обратил свой мрачный взгляд на Гарри и быстро описáл дугу своей палочкой.

– Один момент. Подойдите сюда, пожалуйста.

Гарри неохотно потащился к своему декану, но Снейп всего лишь сунул ему зелье:

– Выпейте.

Нечто мутно-голубое… Гарри понюхал, и его едва не вырвало.

– Пейте, Поттер, – угрожающе проговорил Снейп. – Это питательная добавка. Утром примете следующую порцию, и так ежедневно, за завтраком.

Гарри сморщился, зажал нос и звучно опрокинул в рот вонючее варево. На вкус оно оказалось ещё противнее, чем пахло. Он чуть не захлебнулся от отвращения, но заставил себя проглотить.

– И вот это, – Снейп протянул ему металлический кубок, наполовину наполненный прозрачной жидкостью. – Для костей.

Вздохнув, Гарри выпил зелье, что было в кубке, а потом ещё два, которые ему вручила мадам Помфри – одно для его повреждённых почек, другое от «травм» – пока он не переполнился зельями под завязку. В конце концов, ему было позволено уйти, но с наказом вернуться в пятницу для следующего осмотра.

Даже восторг от долгожданной свободы не помешал ему признать, что сейчас он чувствует себя гораздо лучше, чем чувствовал долгое время – почти ничего не болело. Это было отличное ощущение, хотя он и понимал: когда учебный год кончится, его снова ожидает боль.

Глава 8

Когда всё было сказано и сделано, и мальчик стал одеваться, Северус наложил заглушающие чары и подошёл к Поппи, чтобы обсудить результаты её диагностики. Они были… тревожащими. Не то чтобы Северус был обеспокоен, конечно, нет. Разве Сопляк десять лет под сомнительной опекой своих родственников-маглов не справлялся сам более чем умело? Самостоятельно залечивая свои раны, находя способы утолить голод, укрепляя свои позиции, чтобы выстоять против всего остального мира…