Выбрать главу

— Дерек, это моя сестра Эштин, — говорит Брэнди, подходя к парню. — Твоя, умм, сводная тетя. Разве не весело, что вы, ребята одного возраста?

— Забавно, — он качает головой, как будто не верит, что оказался в такой ситуации. И он не единственный. Брэнди смотрит вниз на вилы, которые лежат рядом с ним, потом смотрит на его ноги. На дырку, в левом ботинке.

— О боже, — говорит она, разглядывая дыру. — Ты и правда ранила его! — она становится на колени, словно обеспокоенная мать, и касается его ботинка.

— Я не специально, — говорю я.

— Во всяком случае, она неудачно прицелилась, — говорит Дерек, чувственно растягивая слова. — И просто поцарапала палец.

Брэнди прикусывает губу.

— Что насчет столбняка? Педиатр Джулиана сказал, что можно умереть, если поранишься чем-то ржавым.

— Не волнуйся, малыш, — говорит Дерек кому-то за моей спиной. — Я делал прививку от столбняка в прошлом году.

Малыш? Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть с кем он разговаривает. Прелестный светловолосый мальчик присоединился к нам, очевидно, это мой племянник Джулиан.

Он смотрит на дырку в обуви Дерека, потом на меня со страхом, как будто я смерть с косой, пришедшая на землю за людьми, чтобы забрать их с собой в ад.

— Эштин, это Джулиан. Джулиан, познакомься, твоя тетя Эштин, — Брэнди гладит сына по голове.

Джулиан даже не смотрит в мою сторону. Вместо этого, он смотрит на Дерека, как будто он кумир всей его жизни.

— Не бойся ее, — говорит Дерек Джулиану. — Твоя тетя не злая. Она просто сумасшедшая. 

Глава 5

Дерек

Остаток дня я держусь в стороне от Эштин, в надежде избежать сумасшедшей девушки-воина, которая заперла меня в сарае. Очевидно у нее нет необходимости избегать меня, даже когда я говорю с Джеком по своему мобильному, она входит в кабинет без стука и приглашения. Вместе с ней ее сторожевой пес.

— У меня есть к тебе претензии, — она складывает руки на груди. Ее собака ложится рядом с ней. Могу поспорить, если бы он мог сложить передние лапы на груди, он так бы и сделал.

Я удивленно приподнимаю бровь.

— Джек, я тебе потом перезвоню, — я засовываю телефон в карман, прислоняюсь спиной к стене и опираюсь ногой об коробку с надписью «зимняя одежда», которую я использую в качестве журнального столика.

— У тебя есть претензии ко мне?

Ее глаза сужаются. Девчонка не пропустила двусмысленность, когда я ответил ей ее же словами.

Она игнорирует мою шутку и расстроено вздыхает.

— Прежде всего, ты должен сказать моему племяннику, что я не сумасшедшая. Ребенок даже не смотрит на меня.

Я постукиваю ногой по коробке.

— Это не я угрожал вилами невиновному человеку и называл его отморозком.

— Да, но, наверное, тебе следовало бы сразу сказать мне кто ты... и перестать носить вязаную шапку летом. Разумеется, моя сестра не сказала нам, что у нее есть пасынок, так что я не ждала тебя.

— Мне она тоже не сказала, что у нее есть сестра. И эта шапка называется бини.[7]

— Как скажешь. Она смутила меня.

— Почему ты такая серьезная? Расслабься, — снова постукиваю ногой. — Если от этого ты почувствуешь себя лучше, то можешь помассировать мою ногу в течение десяти минут и мы квиты.

Она рассматривает мой палец так, словно у меня грибок.

— Ты думаешь это весело?

— Это даже близко не похоже на веселье, — я смотрю вниз на ногу. — Как я понимаю, массируем только открытую часть ноги.

— Давай-ка кое-что проясним прямо сейчас, Ковбой, — она смотрит на мою коллекцию обуви, выставленную в линию в углу. — Ты, возможно, использовал девушек, привлекая их массировать тебе ступни или делать все, что ты захочешь, сверкнув улыбкой или демонстрируя кубики на прессе, но со мной это не сработает. Я целый день нахожусь рядом с футболистами, поэтому для меня смотреть на спортивное тело, все равно, что смотреть на статую. Это ничего не значит.

— Тогда, расскажи мне, что нужно сделать, чтобы привлечь твое внимание? — спрашиваю я, забавляясь.

— Ты не захочешь знать.

Вот именно. У меня такое чувство, что я захочу и очень скоро. Могу сказать, что Эштин — девушка, которая играет по своим правилам и отказывается признавать, что между нами пробегает заряд электричества. Чем больше она протестует, тем больше я понимаю, что уже проник под ее кожу. Я собираюсь ответить дерзким комментарием, но тут Фалкор стонет, затем вытягивается и начинает лизать свои яйца.

вернуться

7

Бини — (англ.beanie) любая шапочка без завязок, которая более-менее плотно обхватывает голову.