Выбрать главу

Ее слова врезаются в меня, словно нож.

— Не позволяй костюмам одурачить тебя, — говорю ей.

— Так же, как ты одурачил меня, умолчав о своем футбольном прошлом?

Прежде чем я успеваю сказать ей, что не отвечу на ее просьбу, касающуюся нового квотербека для Фримонта, Эштин расправляет плечи. Понимает ли она, что только что еще больше выдвинула свою грудь? Все здесь хотят получить больше, чем просто полюбоваться ею. Она поворачивается спиной ко мне и уходит к парням, с интересом разглядывающим ее. Я иду следом, не потому что думаю, что она нуждается в защите...

А потому что чувствую, что она совершить что-то очень, очень глупое.

Глава 46

Эштин

Несколько парней стоят группой в углу комнаты. Их взгляды обращены ко мне, я отправляюсь к ним, имитируя походку модели. Обычно я не нервничаю в кругу парней, так почему же я чувствую неуверенность и какую-то липкость? Мою шею покалывает, и она немного зудит. Я игнорирую эти ощущения, хотя они сводят меня с ума.

Улыбаясь, я кладу руку на бедро.

— Привет, ребята. Я – Эштин.

Двое из парней приподнимают брови от удивления и сразу же уходят. Еще один засовывает руки в карманы и отступает назад.

— Я – Орен, — говорит он нервно. Его глаза бегают из стороны в сторону, как будто он ищет способ спасения.

— А я – Риган, — говорит четвертый парень. Риган выпученными глазами таращится на мою грудь. Я по-прежнему чувствую липкость. У меня есть желание привлечь внимание к своему лицу, сказав: «Приятель, мое лицо здесь!»

Орен машет кому-то на другом конце комнаты, затем мямлит:

— Там моя девушка. Я пойду к ней.

А Риган внезапно достает телефон из кармана.

— Мне звонят. Извини.

Но я не слышала никакого рингтона или звука вибрации.

Я остаюсь в одиночестве, удивляясь тому, что сумела обратить четырех парней в паническое бегство меньше чем за тридцать секунд. Сзади ко мне подходит Дерек.

— Провал?

Я выгляжу и чувствую себя сексуальной, но парни не разговаривают со мной. Кроме Дерека. Я же пытаюсь заставить его ревновать. Как я смогу это сделать, когда четверо парней сбежали от меня, как будто я заразная? Мне нужен Джет. Для него не проблема сымитировать флирт со мной и сделать так, чтобы парни думали, будто я выгодный улов. Или Виктор, который всегда стоит рядом со мной, как телохранитель, и не подпускает никого близко ко мне.

Я поворачиваюсь к Дереку.

— Ты пришел ткнуть меня носом в это? — спрашиваю я, прижимаясь спиной к стене.

— Притормози. Эштин?

— Что?

Его взгляд направлен на мою грудь.

— Ковбой, мое лицо здесь. Прекрати пялиться на мои сиськи.

— Я не смотрю на твои сиськи, — он жестом указывает на мою грудь и говорит: — У тебя какая-то аллергическая реакция.

— Ничего подобного, — говорю я вызывающе, а затем... смотрю на свои руки. Такое ощущение, словно они горят, и когда я присматриваюсь, то замечаю, что они красные и в крапинку. О, черт. — Да, у меня аллергия.

Я знаю только один способ флирта с Дереком — это бросить ему вызов и победить в его собственной игре. Но это практически невозможно, когда у меня аллергия.

Я смотрю на свои раздраженные руки, ощущая покалывание. И на грудь... это похоже на то, как будто сто маленьких комариков укусили меня одновременно. У меня начинает зудеть в горле. Из него, когда я пытаюсь облегчить дискомфорт, вырывается звук совершенно не свойственный леди.

Дерек, кажется, начинает паниковать.

— Ты можешь дышать? Только серьезно. Или мне позвонить девять-один-один?

— Все в порядке, я могу дышать. Я не собираюсь умирать, Дерек. «Бенадрил» должен мне помочь, — я трусь лопатками о стену позади меня.

Дерек хватает меня за руку и ведет к бабушке так быстро, что я спотыкаюсь несколько раз. Я не привыкла ходить на высоких каблуках.

— У тебя есть «Бенадрил»?! — спрашивает он свою бабушку. — Я думаю у нее аллергия на что-то содержащееся в печенье, которое она ела.

— У нее аллергия на печенье? — спрашивает бабушка, ее голос полон скептицизма.

Я почесываю руки, пытаясь уменьшить зуд.

— Это аллергия на фиолетовый краситель.

— В ресторане «У» на печеньях вывели фиолетовым красителем. Это королевский цвет.

— Королевский? — Дерек встряхивает головой. — Мы не члены королевской семьи.

— Именно. Поэтому в последний момент я сказала им поменять его на желтый, и они покрыли его сверху глазурью, замаскировав его, — у бабушки Дерека отражается на лице беспокойство, когда она объясняет ему, где найти «Бенадрил».