— Напомни мне нанять тебя для выпечки печенья с белым шоколадом и орехами макадамии, — говорю я, пуская слюну при одной мысли об этом.
— О, по какому случаю? — щебечет она.
— Ну, знаешь, просто какая-то безумная вечеринка. Со мной. В полночь. На полу в ванной.
Из ее рта вырывается изящный смешок.
— Сочту за честь, Айрис.
— Кто-нибудь звал виновника торжества? — спрашивает женский голос с порога, прерывая наш разговор. В гостиной стоит великолепная девушка, которая выглядит так, словно только что сошла с фотосессии Vanity Fair, а на руке у нее болтается подарочный пакет.
— Фэй! — Кит возглавляет толпу, которая тут же налетает на бедную девушку, и я впервые слышу, как группа взрослых мужчин хихикает, словно подростки.
Фэй? Почему это имя звучит знако-о. Должно быть, это сестра Хейза.
Он уже несколько раз упоминал о своей младшей сестре, но я никогда не думала, что встречусь с ней так скоро. Из кучи тестостерона доносится негромкое «ой», и Фэй с трудом выбирается из-под кокона широких плеч и длинных ног.
Она стряхивает пыль со своей толстовки — мешковатой, серой, с надписью UPenn спереди.
— Так, мы не можем продолжать в том же духе, если вы, ребята, собираетесь стать еще крупнее, — говорит она.
Бристол делает вид, что хватается за сердце.
— Ай, обидно.
— Правдиво, — поправляет она, тыкая в его плоский живот.
Кейсен подкрадывается к Джози сзади и дует ей на шею. Она хихикает и отмахивается от него.
Они настолько очаровательны, что иногда мне хочется броситься под машину.
— Как дела на работе? — спрашивает Кейсен у Фэй.
Фэй опускается на диван.
— О, все отлично, Кейс. Работа временная, пока я не закончу университет, но мне нужен опыт. С детьми нелегко, но они очень хорошие. Есть одна девочка, у которой очень сильная тревога из-за разлуки. Она плакала каждое утро, когда мама высаживала ее из машины, отказывалась играть с другими детьми и просто ждала у двери, пока ее не заберут. Но мне кажется, что она постепенно начинает ко мне привыкать. Она не отходила от меня всю эту неделю.
— И это потому, что ты лучший чертов учитель во всей Пенсильвании, — говорит Кит, поправляя детскую фотографию Хейза, которую он достал бог знает откуда.
Я никогда не знала, что у Кита есть сердце, а тем более мягкая сторона. Странно видеть его таким... любящим.
Фэй хихикает, и я клянусь, что это почти идентично смеху Хейза. На самом деле они совсем не похожи. Хейз — светловолосый и с голубыми глазами, а Фэй — брюнетка во всех смыслах этого слова.
Как только Фэй понимает, что я в комнате, она заключает меня в крепкие объятия.
— Ты, должно быть, Айрис, — визжит она. — Мой брат всегда говорит о тебе. Вживую ты намного красивее!
— О, спасибо. Но только посмотри на себя! Хейз ведь не знает, что ты придешь?
— Нет, это сюрприз! Я останусь всего на несколько часов. У меня самолет в восемь вечера.
— Что ты подаришь брату на день рождения? — спрашивает Фалтон, выставляя пять литров газировки и восемнадцатилитровую упаковку пива.
Фэй роется в сумке и с улыбкой достает открытку. Она показывает ее парням, как одна из тех ведущих игровых шоу, охи и ахи заставляют их разинуть рты.
— Это карта на «Одно Бесплатное Объятие На Публике», — объясняет она.
— Карта «Одно Бесплатное Объятие На Публике»? — уточняет Гейдж.
— Всякий раз, когда Хейз пытается обнять меня на публике, я кричу, а затем обвиняю его в попытке поцеловать меня, давая понять, что я его сестра. Это просто уморительно. Вы бы видели лица всех, кто нас окружает. — Так вот, эта карточка дает ему возможность обнять меня один раз без каких-либо последствий.
— Это... это супер, — кричит Кит, сгибаясь пополам от смеха и вытирая слезы с глаз. — Пожалуйста, скажи, что у тебя это записано на видео.
Фэй наливает себе выпить за столиком с закусками.
— О, у меня их целый альбом.
— Я знал, что ты мой любимчик из Холлингсов.
— А еще я подарила ему Ролекс, но это гораздо менее интересно.
Ролекс. Это... дорогой подарок. Почему я не могла родиться богатой? Или ребенком с трастовым фондом? Самое меньшее, что могли бы сделать мои родители, это одарить меня безумной суммой денег в обмен на все те травмы, которые они мне нанесли.
Визг шин снаружи привлекает всеобщее внимание, затем следует звук заглохшего двигателя.
Я очень надеюсь, что у Хейза не случится сердечный приступ после того, как он увидит все это.
ГЛАВА 33
Подарочной карты Applebee's было бы достаточно
Хейз
— И все это в трех разных магазинах 7-Eleven’s, — рычу я, засовывая куртку под мышку, а другой захлопывая дверцу машины. — Я убежден, что этих продуктов не существует.
Лайла в задумчивости прищелкивает языком.
— Может, они сезонные? А может, их специально привозят из Китая?
Я вздыхаю, вставляя ключ в замок.
— Если они будут меня за это доставать, я начну плевать им в еду.
Все, чего я хочу, — это лечь и проспать двенадцать часов. В доме почему-то темно, но я не придаю этому значения. По какой-то причине в доме темно, но я не придаю этому особого значения. Я бросаю ключи на маленький столик, который, как я знаю, стоит у двери, и как только включается свет, я слышу синхронное:
— Сюрприз!
Мой крик такой пронзительный, что мои соседи, вероятно, думают, что меня либо убивают, либо я переживаю второе половое созревание. Мои плечи опускаются, как только я понимаю, что в доме нет какого-то незваного гостя с ножом, но мое лицо вытягивается, когда я замечаю украшения, еду... и камеру.
Камера, которая только что запечатлела мою не совсем мужскую реакцию. Это точно попадет в альбом.
У нашей команды есть альбом, заполненный фотографиями, на которых мы делаем глупости, чтобы, когда мы станем старыми и седыми, мы могли вспомнить те веселые времена, когда нам было чуть за двадцать и посмеяться. Но в основном это легкий шантаж.
Есть фотография, на которой Гейдж полностью отключился во время своей первой вечеринки в НХЛ в одних трусах. А еще Фалтон застрял головой в одних из тех детских качелей, которые можно увидеть на детских площадках, и его пришлось вытаскивать пожарным. И Кейсена, который нарядился в кошачьи ушки и ошейник после того, как проиграл пари.