Выбрать главу

Я подавила дрожь и подумала, хотел ли он так меня назвать. Обычно он говорил это только когда поддразнивал, но на этот раз это было личное. Интимно. Почти как будто мы действительно были одним целым. Мой голос звучал непривычно, когда я сказала: — Не волнуйся – я не вылетела через лобовое стекло, так что всё в порядке.

Это заставило его лицо смягчиться. — Хорошо.

Я поджала губы и занервничала, в основном потому, что мне очень, очень, сильно хотелось рассказать ему о своих чувствах и о том, чего я хочу. Я сделала глубокий вдох и сказала:

— Уэс.

— Эй. Твои кудри вернулись. – Его карие глаза немного сузились, а губы приподнялись. — Думаю, я скучал по ним.

Он начал поднимать руку, как будто собираясь коснуться моих мокрых волос, но так и не сделал этого.

Разочарование пронзило меня, пока я задыхалась от смеха.

— Разве не ты требовал, чтобы я выпрямила волосы?

— Требовал. – Его кожа тоже была мокрой от дождя – очевидно – и капля вот-вот скатиться с кончика его носа. Эти карие глаза блуждали по всему моему лицу, окинули мои глаза, щеки и рот, прежде чем он сказал хриплым, глубоким голосом: — И думаю, что жалею обо всём этом. Я скучаю по твоей одежде и кудрявым волосам. Ты выглядишь лучше всего, когда ты такая, какая есть.

Ты выглядишь лучше всего, когда ты такая, какая есть. О, боже.

Мы были так близко, губы были всего в нескольких дюймах друг от друга, когда сидели лицом к лицу на его переднем сиденье. Мне казалось, что в мире больше никого нет, кроме меня и Уэса в кабине его машины с запотевшими окнами, а дождь окутывал нас пеленой. Я хотела, чтобы он наклонился и поцеловал меня – мне так сильно этого хотелось, – но знала, что он не сделает этого.

Откуда я знала?

Потому что потратила всю свою жизнь, убеждаясь, что Уэс Беннетт знает, как сильно я никогда в жизни не захочу, чтобы он меня поцеловал.

— Ничего себе, спасибо, Беннетт, – сказала я на одном дыхании.

Его голос был тихим, когда он сказал: — Я серьёзно.

И тогда я поцеловала его.

Решившись на это, я обвила его шею руками и прижалась губами к его губам, чуть повернув голову и подвинувшись на сиденье. Запах его одеколона смешался с запахом дождя, и он был повсюду вокруг меня.

Уэс на секунду замер, не двигаясь, когда мой рот прижался к его рту. Мысль о том, что он, возможно, не захочет целовать меня, пришла мне в голову слишком поздно. Могу ли я отступить и притвориться? Изобразить целую «Упс, я потеряла равновесие из-за аварии и коснулась твоих губ своими» сценку.

И тут, словно поражённый молнией, Уэс вдохнул, и его руки сжались по бокам моего лица. Он целовал меня в ответ. Я целовала Уэса Беннетта, а он целовал меня.

В одно мгновение поцелуй превратился из робкого в обжигающе горячий.

Он наклонил голову и поцеловал меня так, как должен был целовать Уэс – дико, сладко и совершенно самоуверенно одновременно. Он точно знал, что делает, когда его большие руки скользнули в мои волосы, но меня привлекли дрожь в его дыхании и лёгкая дрожь в его прикосновениях. Тот факт, что он чувствовал себя таким же неуправляемым, как и я.

Уэс притянул меня ещё ближе к себе на сиденье, так что мы оказались прижаты грудь к груди. Впервые в жизни я поняла, как люди могут просто забыть, где они находятся, и заниматься диким, беспорядочным сексом на переднем сиденье автомобиля. Мне хотелось обхватить его ногами за талию, забраться на него всем телом и исследовать всё, что когда-либо делалось двумя телами. И я всё ещё была (как бы) девственницей.

Я не могла остановить свои руки, которые шарили повсюду, так как я потерялась во всём, что связано с нашим моментом. Я скользнула ими под его толстовку, когда его зубы прикусили мою нижнюю губу, а затем они оказались на его лице, ощущая твёрдую линию его челюсти, пока он целовал меня так, словно это была его работа и он хотел получить прибавку. Он издал звук, когда я зарылась руками в его волосы – словно ему это понравилось, – и мне захотелось, чтобы дождь лил вечно и никогда не прекращался.

Только когда он произнёс моё имя – трижды прошептал его в мои губы, – я вернулась к реальности.

— Лиз.

— Хммм? – Я открыла глаза, но моё зрение было расфокусировано. Я улыбнулась, увидев его красивое лицо так близко к моему. — Что?

Его тёмные глаза были прикрыты тяжёлыми веками, когда он сказал: — Похоже, мой папа приехал.

— Что? – Я чувствовала себя совершенно не в своей тарелке, когда моргала, глядя на него, а его рука медленно двигалась взад-вперёд по моей пояснице. Не думаю, что я услышала бы или заметила, если бы мимо пробежала стая диких собак.

Затем я увидела свет фар рядом с его машиной.

— Ох. – Я глубоко вздохнула и провела рукой по волосам, щурясь от слишком яркого света, освещавшего всё вокруг. Я прошептала: — Чёрт.

— Я, наверное, пойду поговорю с ним, пока он не открыл твою дверь. – Его губы почти касались моего уха, когда он тихо говорил со мной. — Хорошо?

Мои глаза едва были открыты, когда я почувствовала его горячий рот, шепчущий над мочкой моего уха.

— Либби?

Я покачала головой. — Не-а.

За что заслужила глубокий, непристойный смешок, от которой у меня поджались пальцы ног в кедах. Его дыхание щекотало мои нервные окончания, когда он сказал:

— Я не против остаться, если ты не возражаешь, что мой отец застанет нас в таком виде.

— Ладно, иди, – пробормотала я и толкнула его в грудь, чувствуя себя какой-то собственницей по отношению к Уэсу Беннетту, наслаждаясь ощущением его груди под своими ладонями. Его глаза на мгновение опустились на мои руки, и у него на лбу появилась морщинка, но в тот же миг она пропала.

Я посмотрела на него и сказала: — Я всё равно с тобой закончила.

— Как скажете, мисс «Не-а». – Его улыбка сказала мне, что он точно знает, как сильно он на меня повлиял. Он открыл свою дверь и сказал: — Сейчас вернусь, Элизабет.

— Я буду здесь, Уэсси, – сказала я, на что получила ещё более непристойный смешок, прежде чем он вышел и захлопнул за собой дверь.

Я расправила свою мокрую одежду и попыталась поправить волосы. Боже мой, боже мой, неужели это и правда только что произошло? Я чувствовала, что отец Уэса сможет понять, просто взглянув на меня, что я целовалась с его сыном, но, вероятно, я ничего не могла с этим поделать.

— Эй. – Пассажирская дверь открылась, и Уэс наклонился внутрь. — Ему понадобится грузовик Уэбба, чтобы вытащить мою машину, так что он просто отвезёт нас домой и вернётся.

Я моргнула и удивилась, почему я не провела всю свою жизнь, испытывая благоговейный трепет при виде его лица. Я позволила своему взгляду блуждать по нему. — Хорошо.

Его губы изогнулись в сексуальной усмешке, и, клянусь Богом, он знал, о чём я думала. Он прижался губами к моему уху и сказал: — Я ещё не был готов к его приезду.

Я почувствовала тепло во всём теле, когда он поднял голову, и мы улыбнулись друг другу.

— Как и я, – призналась я.

— Быстрее, дети, я тут промок насквозь, – крикнул мистер Беннетт откуда-то из-за спины Уэса, прежде чем сесть в свою машину и закрыть дверь.

Уэс протянул руку, и когда я схватила её и вылезла из машины, он не отпустил её. Вместо этого он переплёл свои длинные пальцы с моими, не глядя на меня, и повёл меня к машине своего отца под проливным дождём.

Уэс Беннетт держал меня за руку.

Он открыл заднюю дверь... и на сиденье лежала большая коробка.

— С другой стороны, – сказал его отец, и Уэс отпустил мою руку и открыл для меня переднюю пассажирскую дверь. Я села внутрь, и он подмигнул мне, прежде чем закрыть дверь.

У меня были большие проблемы, потому что от этого подмигивания у меня прямо-таки закружилась голова.

— Спасибо, – сказала я, когда он закрыл мою дверь, обежал машину с другой стороны и забрался на заднее сиденье. Сидеть впереди с его отцом было не только неловко, но и мне отчаянно хотелось сесть рядом с Уэсом.

— Спасибо, что приехали за нами, мистер Беннетт.

— Без проблем, милая. – Он пристегнул ремень безопасности и завёл машину. — В последний раз, когда я подвозил тебя куда-то, ты была совсем крошечной.

Я улыбнулась и вспомнила, как однажды он отвёз всех нас, детей, в «Молочную королеву», когда было массовое отключение электричества. — В «Молочную королеву», верно? Это было, наверное, лет десять назад.

Он кивнул. — Точно.

Когда он свернул на Харбор Драйв, мне захотелось увидеть лицо Уэса и узнать, о чём он думает. Нервничал ли он, как я, но в хорошем смысле? Хотел ли он найти способ встретиться позже и пообжиматься ещё немного?

Интересовала ли я его – по-настоящему интересовала?

Потому что я была вне себя от волнения, разрываясь от восторга, который мог последовать только за нашей маленькой пятиминутной игрой в душной машине.

Его отец начал говорить о ситуации с машиной, и они с Уэсом погрузились в автомобильный разговор до самого дома, пока я смотрела в окно и прокручивала в голове поцелуй. Когда мистер Беннетт подъехал к моей подъездной дорожке, я схватила пакет с едой для Хелены и свою сумочку. Я понятия не имела, что сказать, поэтому пролепетала:

— Спасибо, что подвезли.

— Конечно. Рад был повидаться, дорогая.

Я вышла из машины, захлопнула дверь и побежала под дождём, пока не добралась до нашего крытого крыльца. Только... я не могла больше ничего не сказать Уэсу, верно? Я не могла допустить, чтобы последними словами этой ночи были слова Стюарта Беннетта.

Я наблюдала, как их машина выехала с моей дорожки и заехала на соседнюю, и как только я увидела, что Уэс вышел из гаража, я положила вещи, которые держала в руке и выскочила под дождь. Дойдя до угла его двора, я остановилась и крикнула: — Уэс!

Дождь хлестал по мне, но я снова выкрикнула его имя, пытаясь привлечь его внимание.

Он оглянулся, но дождь был слишком сильным, чтобы я могла разглядеть его лицо. Дождь прижимал мои мокрые волосы к лицу, но я кричала: — Спасибо за всё!

Я побежала обратно к крыльцу, откинула назад волосы, с которых капала вода, и достала свой ключ.

— Либби!

Я улыбнулась и обернулась, и увидела Уэса, стоящего под проливным дождём перед моим домом. Я наклонила голову и спросила: — Что?

— Ты сказала «всё»! – Его одежда промокла насквозь, и он крикнул: — Значит ли это, что ты благодаришь меня и за поцелуй?

Я рассмеялась и подняла еду Хелены. — Я должна была догадаться, что ты всё испортишь!

— Не-а, Баксбаум. – Он зарылся руками в свои мокрые волосы и заставил их встать дыбом, ухмыляясь мне сквозь бурю. — Это было слишком прекрасно, чтобы что-то могло это испортить. Спокойной ночи.

Не-а. Я вздохнула и почувствовала тепло внутри, даже когда моё промокшее тело дрожало.

— Спокойной ночи, Беннетт.