— Джульетта, — перебил меня мужчина.
— Что? — не поняла я странной реплики.
— Ее зовут Джульетта. Вирджиния говорила, что если будет дочь, она назовет ее Джульеттой, — задумчиво произнес мистер Уилсон глядя на ребенка. Потом он повернулся ко мне с более ясным взглядом, как будто решил обо всем подумать позже, а сейчас есть вещи важнее. — Да, это не самое подходящее время, но вы правы. Вирджиния с Уильямом составили завещание, и в случае своей смерти опекуном являюсь я. Конечно, никто и подумать не мог, что это действительно произойдет. Я подготовлю все необходимые документы пока Джульетта в больнице. Думаю, к выписке я уже смогу ее забрать.
Я была впечатлена. Вот так просто? Забрать новорожденного ребенка погибшей сестры? Это ведь не щенок какой-то! И даже щенок требует определенного ухода. Но меня это не касалось. Моя задача была следить чтобы девочка ушла из этой больницы здоровой. А остальное уже не в моей компетенции.
— Хорошо, мистер Уилсон, — тихо произнесла я.
Мужчина смотрел на спящую в кувезе девочку.
Джульетта. Красивое имя. Надеюсь у нее в жизни сложиться все гораздо лучше чем у героини Шекспира.
Я оставила Эрика Уилсона, предупредив находящихся в палате врачей. Сама направилась в кабинет Роберта.
Начальник сидел за рабочим столом, заполняя документы. Заметив вошедшую меня, он оторвался от бумаг и вопросительно уставился.
— Я поговорила с Эриком Уилсоном, — ответила я на молчаливый вопрос. — Он тяжело это воспринял, собственно чего и следовало ожидать, но я думаю он справится. Ради Джульетты.
— Ради кого? — удивился Роб.
— Девочка, он назвал ее Джульеттой. Сказал, Вирджиния так хотела.
— Девочка, — устало произнес начальник. — Ты слишком близко к сердцу принимаешь всю эту ситуацию. Я понимаю, в твоем положении…
— В каком положении? — перебила я сидящего на против мужчину.
— Кхм… — Роберт прокашлялся, прежде чем продолжить. — Я хотел сказать, что как женщина ты возможно тяжело воспринимаешь происходящее, но давай не забывать о том, что ты врач. У тебя еще много работы и других пациентов. За девочкой следят отличные врачи.
— Ты хочешь сказать, Роберт, что я веду себя не профессионально, потому что я женщина?
— Нет, что ты! — воскликнул мужчина вскакивая из-за стола. — Ах, черт! Джой, мы оба прекрасно знаем правду. Не зачем притворяться. Мы не обсуждали эту тему раньше и не будем делать этого сейчас, но твои личные проблемы не должны мешать работе. Не привязывайся к ребенку.
— Отлично, Роб, — произнесла я. — Я тебя поняла. Но повторюсь еще раз. Джульетта Келлер моя пациентка, хочешь ты того или нет! И даже если я переживаю за нее, это не значит что я веду себя не профессионально!
— Как скажешь, Джой, — сдался наконец мужчина и устало опустился обратно в кресло. — Все необходимые данные по девочке ты найдешь у Ричарда. Я предупрежу его, что ты будешь наблюдать за ребенком, но это не освобождает тебя от остальной работы. Есть люди, которые ждут твоей помощи и ты им нужна больше чем девочке, которой возможно ничего не будет угрожать.
Черт, ему удалось заставить меня чувствовать себя виноватой. Но, если он думает, что я откажусь от своих слов, он глубоко ошибается.
— Пускай Ричард остается главным врачом у Джульетты, — я уперлась ладонями в стол, нависая над мужчиной. — Но я хочу чтобы он регулярно докладывал мне о ее состоянии. И если случится кризис, я хочу знать об этом первой. И мне нужна история болезни Вирджинии Келлер!
Роберт гневно уставился на меня и, ничего не ответив, набрал чей-то номер:
— Ричард? Передай историю болезни Вирджинии Келлер доктору Коннорс. Она должна быть в курсе всего что происходит с ребенком, — не выслушав ответ, Роберт скинул.
— Ты довольна? — воскликнул мужчина смотря на меня.
— Более чем, — коротко ответила я, пряча улыбку. — Я пожалуй пойду домой, только загляну к Джульетте.
— Иди уже, — проворчал начальник.
Все таки Роберт Грей замечательный человек! Не смотря на свой огромный врачебный опыт и начальственную должность, он со всеми старается вести себя на равных. Не считая тех случаев когда приходиться показывать, что он все же главный. Он всю свою жизнь посвятил хирургической практике и добился очень много. И, при всей свей занятости, у него отличная семья: любящая жена и двое чудесных дочек. Именно Роберт был моим куратором на практике. Именно он успокаивал меня когда умер тот пациент с опухолью мозга. Он научил меня всему, и продолжал учить до сих пор.
Хотя, сейчас он вероятно жалеет что был со мной так добр. Но это не важно. Я не так часто показывало свое упрямство, и уж тем более не позволяла себе спорить с ним. Но это был особенный случай. Особенный для меня. Как и сказал Роберт, здесь была доля личного горя. Но и на это мне наплевать. Главное, я добилась своего и смогу наблюдать за Джульеттой.
Глава 3
Перед уходом, я заглянула к девочке. Мистер Уилсон все еще был здесь. Видимо никто не хотел его выгонять, после всего что ему пришлось пережить. И это тоже придется взять на себя. Подойдя к мужчине, я тихо произнесла:
— Мистер Уилсон, мне очень жаль, но вам придется уйти. Вы можете приходить каждый день, но на короткое время. Сейчас есть риск занести инфекции в организм Джульетты.
— Да, конечно, — глухо отозвался мужчина. — Я обязательно приду завтра, и послезавтра.
Я сочувственно улыбнулась.
— Похвально, что вы хотите больше времени проводить с девочкой, но в этом нет необходимости. Она круглосуточно под наблюдений, в случае чего мы вам сразу сообщим.
— Я все равно буду приходить, — как будто не слыша меня, произнес мистер Уилсон.
Хотя, а кто бы поступил иначе? Будь это моя племянница, я проводила бы с ней целые сутки и никто бы не посмел меня выгнать. Посмотрев на спящую девочку, я улыбнулась. Такая маленькая, совсем крохотная, но уже кажется невероятно красивой. Вот она пошевелилась во сне, дергая маленькими кулачками. Такая крошечная, и совсем одна в этом огромном и жестоком мире. Хорошо, что у нее есть такой заботливый дядя. Я не знаю Эрика Уилсона, но видно что он очень любил свою сестру. И так же сильно он будет любить эту малышку. Будет заботиться о ней, покупать ей игрушки и наряды. Наверняка, малышка Джульетта будет вить из дядюшки веревки!
— Доктор Коннорс? — позвал меня мистер Уилсон, вырывая из прекрасных фантазий. — Я хотел сказать вам спасибо. Вы спасли ее. Мне сказали, это вы оперировали Вирджинию.
— Ох, что вы! — воскликнула я, невольно краснея. И далеко не от похвалы. Мне не удалось спасти его сестру, а он хвалит меня.
— Я знаю, что Вирджинию невозможно было спасти, но вы спасли ее дочь, — будто слыша мои мысли, произнес мужчина. — Только благодаря вам она жива.
Ну вот, до чего ты докатилась, доктор Коннорс. Теперь тебя утешают родственники погибшей. Может Роберт прав, и я веду себя не профессионально?
— Я пойду, — так и не дождавшись от меня ответа, произнес мужчина. — Вы же позвоните если с малышкой что-то случиться?
— Конечно, мистер Уилсон. Мы обязательно вам сообщим.
Кивнув на прощание, мужчина ушел. Ему предстояло нелегкое время. Подготовить похороны сестры и ее мужа. Насколько мне известно, он их единственный родственник. Оформить опекунство на Джульетту тоже дело не быстрое. И ведь еще надо подготовить все условия для проживания ребенка. Но может он женат или у него есть девушка, которая поможет ему в этом? В любой случае это не мое дело.
Но что если…? Нет, Джой, он справится и без тебя. Да и кто ты ему? Всего лишь доктор, который будет всегда ассоциироваться со смертью. Но ему не помешает легкая помощь в обустройстве жилья. Просто составить список необходимых предметов и одежды. Думаю, это не покажется ему чересчур навязчивым. Да, именно так я и сделаю.