Он испустил долгий вздох. - Надеюсь, я об этом не пожалею. - И он ударил кончиком ножа по тыльной стороне ладони Муркатто, единственная бусинка тёмной крови медленно выросла на коже.
За пару секунд антидот уже начал действовать. Она сморщилась, медленно поворачивая голову в одну сторону, а затем в другую, разминая мышцы лица. - Удивлена, - сказала она.
- Правда? Почему же?
- Я ожидала встретить Великого Отравителя. - Она потёрла отметину на обратной стороне ладони. - Кто бы мог подумать, что мне попадётся какой-то хер-коротышка?
Морвеер почувствовал, как исчезает его усмешка. Но, конечно, у него ушло лишь мгновение, чтобы восстановить самообладание. Он тут же погасил смешок Дэй резким недобрым взглядом. - Надеюсь, твоя временная беспомощность не стала таким уж большим неудобством. Меня простили, правда? Если мы с тобой будем сотрудничать, то я не хотел бы трудиться под сенью личной неприязни.
- Конечно. - Она приводила в движение плечи, в уголке губ стоял намёк на улыбку. - Мне нужно то, что у тебя, а ты хочешь то, что у меня. Сделка есть сделка.
- Отлично. Восхитительно. Не... передаваемо. - И Морвеер одарил их своей самой великолепной улыбкой.
Но он не верил ни на миг. Это смертельно опасное задание от смертельно опасного нанимателя. Монцкарро Муркатто, знаменитый Мясник Каприла, не являлась личностью, склонной прощать. Его не простили. И рядом не стояло. С этого момента ему придётся убеждаться и первым делом, и вторым и третьим.
Наука и магия.
Трясучка осадил коня наверху, на гребне подъёма. Ниже по склону расстилался пейзаж - мешанина темных полей, тут и там ютились хуторки и деревни, стояли отряды голых деревьев. Не более чем в дюжине миль впереди виднелась полоса чёрного моря, кривая линия широкой бухты и бледная короста города вдоль её края. Крохотные башни скучковались на трёх холмах над холодной морской гладью под серым стальным небом.
- Вестпорт, - произнёс Дружелюбный, затем щёлкнул языком и тронул поводья.
Чем ближе они к этому чертову месту, тем беспокойнее становился Трясучка. И тем противней, промозглей и унылей становилось вокруг. Он насупился на Муркатто, что подняв капюшон, ехала верхом впереди. Чёрная фигурка в чёрном поле. По дороге громыхая, крутились колёса повозки. Кони фыркали и били копытами. На голых полях каркала пара ворон. И никто не разговаривал.
Всю дорогу сюда их компания ехала мрачно. Но ведь и на уме у них была мрачная цель. Ни что иное как убийство. Трясучка размышлял, как бы тут поступил его отец, Гремучая Шея, тот, кто цеплялся за старые традиции так же крепко, как усатый рак за лодку, и всегда выбирал правильный путь. Убийство же за деньги того, кого никогда раньше не встречал, как не крути, по этой мерке не подходит.
Внезапно до него донёсся раскат хохота. Дэй с недоеденным яблоком в руке примостилась на повозке рядом с Морвеером. Трясучка до сих пор слышал маловато смеха, и его потянуло туда, как мотылька на огонь.
- Что тут у вас забавного? - спросил он, заранее начиная улыбаться будущей шутке.
Она наклонилась к нему, раскачиваясь в повозке. - Я просто подумала - когда ты рухнул с кресла на спину, как черепаха, обгадился ты или нет?
- Я-то склонялся к мнению, что да, - сказал Морвеер, - но усомнился - учуяли бы мы разницу.
Улыбка Трясучки вышла мертворождённой. Он вспоминал, как сидел в том саду, хмуро глядя на другой конец стола и напуская на себя грозный вид. Затем он ощутил судороги, а потом закружилась голова. Он попытался дотронуться до головы, оказалось - не может. Попытался об этом сказать, оказалось - не может. Затем весь мир перевернулся.
Больше он ничего не помнил.
- Чем вы меня так уделали? - Он понизил голос. - Колдовством?
Дэй взорвалась хохотом, брызнули кусочки яблока. - О, это вообще отпад.
- А я-то сказал, что он будет скучным попутчиком. - Морвеер хихикнул.
- Колдовством. Отвечаю. Прямо как в одном из тех рассказов.
- Из тех больших, толстых, глупых книг! Маги и черти и всё такое! - Дэй совсем давилась от смеха. - Глупенькие истории для детишек!
- Добро, - сказал Трясучка. - Пожалуй, понял. Торможу как, блядь, заливная форель. Это не колдовство. Тогда что же?
Дэй проговорила с нарочито глупой улыбкой. - Наука.
Трясучке от этого слова не было ни холодно ни жарко. - Что это такое? Какой-то другой вид магии?
- Нет, совершенно ничего общего, - усмехнулся Морвеер. - Наука это система рациональных представлений, предназначенная постигать мир и устанавливать законы, по которым он существует. Учёный пользуется этими законами для получения результата, который невежда, вероятно, примет за волшебство. - Трясучка боролся со всеми этими длинными стирийскими словами. Для человека, считающего себя умником, Морвеер всё объяснял по-дурацки, наверняка специально делая простое сложным. - Магия, напротив, система небылиц и вранья, предназначенная дурачить тупиц.