— Девочки, пора обедать! — с надеждой позвала я.
И обнаружила, что Молли уже сидит в гостиной и поедает сладости из своего пакета. Дейзи, которая преданно жалась к ее ногам, как щенок Лабрадора, тоже время от времени перепадало кое-что.
— Молли, обед уже готов.
Противная девчонка с вызывающим видом продолжала жевать. Матильда с тревогой и любопытством ожидала моей реакции.
— Молли, в нашем доме сладкое до обеда не едят, — решительно заявила я.
— А у себя дома я ем сладкое, когда хочу.
Я поняла, что проиграть эту битву, да еще в присутствии Матильды, просто не имею права.
— Будь умницей, оставь конфеты на потом, — попросила я, еле сдерживаясь, чтобы не рявкнуть: «Руки за голову! Живо!» В такие минуты меня охватывает страстное желание заманить к нам в дом Похитителя Детей из «Пиф-паф, ой-ой-ой»[22]. Молли продолжала поглощать свои припасы. Пришлось действовать на свой страх и риск, не заглядывая в книгу «Как подавать хороший пример детям».
— Значит, мороженого не получишь.
Молли замерла, задумалась, взвесила возможные последствия и очень медленно отложила пакет. Победа малой кровью.
Ковыряясь в спагетти, Молли завела разговор про школьный «День спорта».
— Молли выиграет все призы, — великодушно объявила Матильда.
— Ну, это еще неизвестно, — оскорбилась я за старшую дочь.
— Выиграю, конечно, — я бегаю быстрее всех в классе. — Молли руками выбирала из тарелки сырные стружки. Она не хвасталась, просто констатировала факт, известный всему классу.
— Быстрее мальчиков? — всерьез заинтересовалась я.
— Александр тоже хорошо бегает, и Энри, но я их перегоню.
Поскольку Матильда вполне довольствовалась участием в спортивных состязаниях, не претендуя на победу, переживать за нее я не стала, но мысленно пожелала, чтобы Молли хоть раз проиграла и сызмальства поняла, что не все в жизни достается так легко. Скажи откровенно, как бы ты поступила на моем месте? Как все-таки трудно с чужими детьми! Я вздохнула с облегчением, когда Кейт, мама Молли, наконец-то забрала свое чадо. К этому моменту я была уже готова выставить Молли за дверь, швырнув ей вслед куртку и школьную папку.
Напоследок о взрослых: надеюсь, ко мне на день рождения ты придешь. Если да, почему до сих пор ничего не пишешь?
Кому: Бет, Betheathmother@rooted.com
От: Dot@noplacelikehome.com
Тема: Мать-мученица?
Что это значит — «не в настроении»? Нет уж, без тебя праздник не праздник. С другой стороны, неудивительно, что ты сбиваешься с ног. У тебя трое детей, два кролика, щенок, кошка, пять золотых рыбок и никакой прислуги (с золотыми рыбками, наверное, хлопот не оберешься). Может, тебя сразил очередной вирус? Кого сейчас ни спросишь, все или болеют, или только что переболели. На этой неделе шесть одноклассников Матильды свалились с гриппом, а мамаши все как одна жаловались на усталость. Пора и мне принимать меры. Уверена, к следующему четвергу ты поправишься.
Кому: Никки Сода, NikkiSoda@ambitiousproductions.com
От: Dot@noplacelikehome.com
Тема: Источник знаний
Почему у тебя телефон постоянно занят? Может, кто и подумает, что ты трудишься, не покладая трубки, но я-то знаю — ты скорее всего сплетничаешь. Только что по пути из «Теско» включила Радио-4, чтобы узнать, что творится в мире, и услышала, как Дженни Мюррей заканчивает интервью: «Благодарим Сару Стэндиш за участие в передаче». Конечно, я могла ослышаться, но Сарой звали нашу няню. Неужели ее книга уже вышла? Но если ее рекламируют в «Женском часе», значит, вещь качественная. Ты у нас источник знаний. Скажи, ты об этом ничего не слышала?
Кому: Алексу, Alex@himindoors.com
От: Dot@noplacelikehome.com
Тема: Наглая ложь! Клевета!
Прости, что не даю тебе покоя даже в Дорсете. Понимаю, в голове у тебя одни съемки. Но я просто обязана сообщить тебе то, что сейчас узнала от Никки. Книгу нашей бывшей няни Сары рекламируют, как величайший шедевр со времен «Бриджит Джонс», а она еще даже не издана! Это роман о няне, служащей у двух тщеславных профессионалов, — как ни странно, оба работают на телевидении. Улавливаешь разницу? Эти двое помыкают бедной девушкой и проявляют преступную халатность по отношению к родным детям. Няню спасает только любовь порядочного человека (какое свежее решение!.. О нет, какой цинизм с моей стороны!).
Жестокое обращение с нянями — тема недели, а нас с тобой наверняка ждет участь главных подозреваемых. Но это же абсурд! Мы и не думали помыкать Сарой, просто были заняты делом. От тебя уже несколько дней ни слуху ни духу. Мог бы позвонить или хотя бы написать — если не мне, то своим родным дочерям, которые достали меня нытьем: «Хочу к папе!»
22
«Пиф-паф, ой-ой-ой» («Chitty Chitty Bang Bang») — детский фильм и мюзикл по одноименной книге о летающем автомобиле.