Выбрать главу

  Он вышел с улицы при первой же возможности, направляясь прямо в переулок.

  Жизель сказала: «Я ранена. У меня кровотечение.'

  Он остановился и посмотрел на нее, прижимая ее спиной к стене переулка, чтобы осмотреть ее. Она коснулась головы. На ее пальцах и волосах была кровь. Он повернул ее голову и разделил ее волосы.

  — Ты в порядке, — заверил он ее. «Это царапина. Раньше.

  В конце переулка Виктор перешел на шаг и взял правую руку Жизель в левую. Он расслабил лицо, и они вышли вместе, бок о бок.

  — Попробуй улыбнуться, — сказал он.

  Он не стал смотреть, была ли она. Он продолжал двигать глазами — взглядом осматривал улицу, машины, пешеходов, здания — в поисках угроз. Движение было тяжелым и медленным, как и толпы пешеходов. Лондон в любое время года; переполнены и перегружены. Ему это понравилось. Жизель замедлила его, а переполненная улица давала хорошее укрытие. Стрельба в одном квартале здесь не имела значения. Никто не знал, что произошло.

  Виктор перевел Жизель через дорогу, уклоняясь от машин, и пошел по крытому участку. На улице было тихо — мало проезжающих машин; несколько рассеянных пешеходов. Он посмотрел в обе стороны, выискивая Range Rover или любой другой автомобиль, который мог представлять угрозу. Ничего такого. Он прислушался к звукам преследователей. Не слышны торопливые шаги. Пока что.

  Чем дальше они шли, тем гуще становилась толпа. Повсюду были туристы, которых можно было узнать по их небрежному темпу, не согласующемуся с измученными лондонцами и оскорбляющему их.

  Завыли сирены. Виктор мельком увидел полицейскую машину, проехавшую впереди по перекрестку и направлявшуюся к месту аварии и стрельбы. Будет больше. Хорошо. Чем больше полицейских в этом районе, тем меньше возможностей будет у их преследователей и тем меньше рисков они будут готовы взять на себя.

  Он отвел ее в соседний переулок. Он не был уверен, куда это приведет. Он хорошо знал Лондон, как знал любой город, в котором когда-либо работал, но не все маршруты.

  Улица выходила на дорогу с бутиками и кофейнями. Мужчины и женщины сидели за столиками снаружи, потягивая дымящиеся напитки, улыбаясь и болтая. Виктор повел Жизель на другую сторону улицы, быстро шагая, чтобы проскользнуть сквозь поток машин, не обращая внимания на презрение автомобилистов, которые так и не привыкли к лондонцам, мчащимся перед ними. Велосипедист раздраженно позвонил в звонок после того, как свернул, чтобы пропустить их.

  Женщина в шерстяной шляпе заметила кровь на одежде Виктора и стекающую по лицу Жизель. Женщина подтолкнула своего партнера, и Виктор прочитал « Посмотрите на этих двоих » на ее губах. Ее напарник поднял очки для чтения, чтобы лучше видеть. Виктор изменил направление, направляясь на север, подальше от пары.

  Метров в двадцати он увидел высокого мужчину с тенью щетины вокруг решительно сжатого рта. Еще один наемник следовал немного позади.

  — Здесь, — сказал Виктор.

  Он толкнул дверь ресторана и втащил Жизель внутрь за собой.

  СЕМЬДЕСЯТ ШЕСТЬ

  В ресторане были высокие потолки и богато украшенные металлические столы и стулья. Точно так же богато украшенные зеркала покрывали стены. Виктор махнул рукой, отмахиваясь от официанта. «Столик на двоих?» и поспешила через комнату, глазами выискивая входы и, следовательно, выходы, ища выход, а не путь вглубь здания. Инстинкты подсказывали ему идти на кухню и к неизбежной задней двери, но он почувствовал на лице ветерок из прихожей под вывеской туалетов.

  Официантка, перегруженная мисками и тарелками, вышла перед ним и была отброшена с его пути, швыряя по полу супы и салат. Жизель извинилась от его имени.

  Через прихожую он повернулся, чтобы пройти по коридору, увидел двери, ведущие в мужской и женский туалеты, и пожарный выход в дальнем конце, приоткрытый, чтобы впустить воронку воздуха внутрь.

  Позади него он услышал, как распахнулась дверь ресторана.

  — Беги, — сказал Виктор.

  * * *

  Двое преследующих наемников ринулись через ресторан, отбрасывая посетителей и персонал, перепрыгивая через пролитую еду и лужи супа, точно зная, куда делись их цели, благодаря крику официантки в сторону туалетов.

  Они вошли в коридор, двигаясь быстро, первый впереди более широким шагом, направляясь к открытому пожарному выходу, второй следовал за ним в метре позади, вид загораживал более высокий мужчина.

  Он вытащил пистолет из-под куртки.

  * * *

  Который Виктор выбил у него из рук, когда он выскочил из соседнего мужского туалета, впечатав мужчину в стену своей инерцией, толкнув его локтем в лицо, повалив на колени.

  Ведущий повернулся и вскинул пистолет, но не настолько быстро, чтобы остановить Виктора, который шагнул внутрь и ударил его в грудь коротким левым ударом. Он отшатнулся назад, задыхаясь, уронив оружие, чтобы дотянуться обеими руками, ища опору на стенах слева и справа от себя.

  Скрип металла привлек внимание Виктора к человеку позади него, идущему за пистолетом, все еще стоя на коленях. Он поднял его, повернулся на сто восемьдесят градусов, выпрямил руки и прицелился.

  Боковой удар во второй раз выбил пистолет из рук наемника. Он откатился от следующей атаки Виктора, который не пытался нанести третий удар, потому что знал, что более высокий мужчина вернется за ним. Виктор развернулся, заблокировал удар ножом, предназначенный ему в спину, увернулся от второго, схватил вытянутую руку, когда подошел третий, и швырнул его лицом вперед в дверь мужского туалета.