Выбрать главу

— Женщина… — заметила госпожа Бертэн. — Как же это возможно? И вероятно ли?

— На этот счет у нас нет никаких сомнений. Вам известно, что это за женщина?

— Да, Жанна Фортье, вдова погибшего на заводе рабочего, судьба которой очень заботила моего брата.

— Вы, конечно же, не знаете о том, что господин Лабру как раз уволил Жанну Фортье с работы, которую доверил ей ранее, ибо она выполняла ее далеко не самым лучшим образом?

— Да нет, сударь, знаю; но увольнение вовсе не означало, что она попала в немилость, и не принесло бы ей ни малейшего ущерба. Просто эту работу должен выполнять мужчина. Брат не хотел оставлять вдову своего служащего без средств к существованию. В день смерти он попросил меня взять ее к себе вместе с сыном, и мы обо всем договорились.

— Жанне Фортье было об этом известно?

— Не думаю.

— Значит, ничего не зная, она намеревалась отомстить ему.

— Это точно?

— Повторяю вам, сударыня: сомнения здесь исключены. Мы имеем против нее серьезные улики. Одно ее исчезновение чего стоит.

— Бегство ее и в самом деле странно выглядит… — сказала госпожа Бертэн. — Но, может быть, оно вызвано страхом, а не совершенным преступлением?

— Ну, сударыня! Чего, скажите на милость, бояться невиновной Жанне Фортье? Впрочем, тот факт, что она покупала керосин, доказывает не только ее виновность, но и преднамеренность содеянного.

— А что могло толкнуть эту несчастную на преступление?

— Во-первых, месть, а во-вторых — алчность.

— Она и в самом деле украла деньги?

— Если это и не доказано, то, по крайней мере, более чем вероятно. Господин Лабру убит в коридоре, ведущем в его кабинет. Труп обнаружили именно там. Зачем бы убийце находиться в таком месте, если не для того, чтобы украсть весьма значительную сумму, о наличии в сейфе которой ей было известно?

— Короче говоря, все подозрения падают на Жанну Фортье?

Следователь устремил на госпожу Бертэн взгляд, в котором читалось живейшее любопытство.

— Ни о ком другом мы даже не слышали, — наконец сказал он. — У вас, сударыня, есть какие-либо подозрения?

— Сударь, я должна рассказать вам все, что знаю, и даже то, о чем думаю. В тот день, когда брат приехал в Сен-Жерве проведать заболевшего сына, мы с ним довольно долго разговаривали. Как вам известно, брат мой — изобретатель. Совсем недавно он изобрел гильошировальную машину, способную работать на выпуклых поверхностях; в скором времени она, как он полагал, должна была принести ему огромное состояние; все чертежи он уже сделал и хранил в строжайшей тайне. И как раз намеревался приступить к изготовлению образца.

— И что же, сударыня?

— Я только что сказала, что он хранил чертежи в строжайшей тайне. Это не совсем так.

— Значит, господин Лабру с кем-то поделился своими планами?

— Да, с человеком, которому вполне могла прийти в голову мысль завладеть изобретением, использовать чертежи в своих интересах и обогатиться в ущерб настоящему изобретателю. Если это допустить, то тогда все: кража, поджог завода, убийство хозяина становится понятным, ибо я не думаю, чтобы женщина могла натворить такое, какова бы ни была ее физическая сила.

— И кому же господин Лабру доверил свой секрет?

— Старшему мастеру завода, Жаку Гаро.

Кассир Рику аж подскочил. На лице следователя отразилось чуть ли не насмешливое сострадание.

— Заблуждаетесь, сударыня… — сказал он затем. — Если и есть в данной ситуации человек вне всяких подозрений, так это именно тот, кого вы назвали.

— Почему?

— Потому что он мертв.

— Мертв! — воскликнула госпожа Бертэн.

— Да, сударыня, пал жертвой собственной преданности: бросился в огонь, чтобы спасти бумаги и деньги господина Лабру!

— Я лично могу подтвердить это. Собственными глазами видел, как на него рухнула крыша флигеля, повергнув его в такое пекло, что мы даже трупа найти не можем! Жак Гаро принял на себя муку, выполняя свой долг!

— Мертв! — воскликнула госпожа Бертэн. — Вы правы, сударь, и простите меня за дурацкое обвинение. Мне ничего не сказали о трагической смерти этого славного человека.

— Прощать вас, госпожа Бертэн, мне решительно не за что. Вы, как и мы, хотите, чтобы убийца вашего брата был наказан, вот и пытаетесь его найти, это вполне естественно. Но поверьте: единственный и самый настоящий виновник — то отвратительное существо, на которое указывают все улики, которое разоблачают все обстоятельства: Жанна Фортье. Имеете ли вы еще что-либо сообщить, сударыня?