Выбрать главу

— А у меня и нет ни гроша. К тому же вчера я проиграл двести долларов — ты мне их чуть погодя и отдашь — и тем не менее я куплю у тебя завод.

— Хотел бы я знать, какова разгадка у этой загадки.

— А никакой загадки тут и нет. Составим купчую… Ты выпишешь мне квитанцию на миллион и выдашь сорок тысяч долларов в качестве оборотного капитала. Такую цену я назначаю за свое молчание.

Жак подскочил так резко, словно внутри у него сработала пружина.

— За твое молчание! — воскликнул он. — А к чему оно мне, твое молчание? Мне ровным счетом нечего скрывать! И бояться нечего!

— Ты в этом уверен? Подумай-ка лучше, братец, подумай как следует, и ты поймешь, что твое возвращение во Францию возможно лишь при условии, что я буду молчать…

Владелец миллионов никак не мог уразуметь, что же такое стоит за этими смутными угрозами.

— Ты о чем? — спросил он чуть дрогнувшим голосом.

— О том, что было бы большой ошибкой со стороны ЖАКА ГАРО возвращаться на родину, если там вдруг станут известны некоторые маленькие подробности его подвига…

Услышав это имя — ЖАК ГАРО, — бывший мастер потерял над собой контроль и бросился на Овида.

— Что за имя ты сейчас назвал? — вскричал он, схватив «братца» за плечи.

— Твое, черт возьми! — ответил Овид, нисколько не растерявшись. — Хватит, братец мой фальшивый, будет притворяться-то! Тебя зовут Жак Гаро, ты спалил альфорвилльский завод, обокрал и убил своего хозяина, инженера Лабру… А после всех этих прелестей, воспользовавшись случайно попавшим в твои руки чужим удостоверением личности, принял новое обличье: влез в шкуру Поля Армана, умершего в женевской больнице 15 апреля 1856 года.

Жак, шатаясь, как пьяный, в ужасе отступил.

— Кто это может доказать? — сдавленным голосом спросил он.

— Я.

— На каком основании?

— В частности, на основании свидетельства о смерти моего двоюродного брата Поля Армана.

— Лжешь!

— Ну же, старина, не стоит валять дурака; мне ведь все известно, понимаешь, ВСЕ! И тем не менее я предоставляю тебе возможность спокойно ехать во Францию, ибо, если я буду молчать, никому и в голову не придет, что ты натворил целую кучу преступлений и все свалил на несчастную, ни в чем не повинную Жанну Фортье.

— Я и так могу туда спокойно ехать! — вновь обретя свое обычное хладнокровие, циничным тоном заявил бывший мастер. — Что мне может сделать тамошнее правосудие? Я же только что говорил тебе: срок давности уже истек.

— Вот уж дудки! — расхохотавшись, ответил Овид. — Тут ты пальцем в небо попал, старина! По части поджога, кражи и убийства срок давности истек, да; но никак не по части присвоения чужого имени. Стоит только прокуратуре получить вполне обоснованную жалобу на то, что ты живешь под чужим именем, так увидишь: ее сразу же очень даже заинтересует все — ты сам, твое настоящее и твое прошлое.

— И ты подашь такую жалобу? — содрогнувшись, спросил Жак.

— Зависит от обстоятельств. Если ты поведешь себя не лучшим образом — да, запросто. Если сделаешь то, чего хочу я, — нет. Не обижай меня, старина… плати за мою скромность и преданность, не раздумывая. Я ведь уже давненько заподозрил, что ты за птица — чуть ли не во времена твоей свадьбы. И разве я выдал тебя? Принялся шантажировать? Ничего подобного! Я не стал спутывать тебе карты — спокойненько работал наравне с тобой.

Жак Гаро с мрачным видом слушал его, не прерывая.

— Видишь ли, старина, я уже достаточно долго хожу в подчиненных. А мне ведь тоже хочется стать хозяином. И отнюдь не вчера мне этого захотелось. Короче, отдавай мне завод и сорок тысяч оборотного капитала в придачу, а не то я сообщу кому следует, что всеми уважаемый Поль Арман — не кто иной, как отъявленный прохвост Жак Гаро… и не просто сообщу, а докажу! Вот уж твоя доченька обрадуется! А! Как же нахально ты надо мной издевался, голубчик, читая мне мораль на борту «Лорд-Мэра»! И прекрасно знаешь, что сам ты — куда больший негодяй, чем я! Впрочем, негодяй ты, конечно, роскошный и мощный! Ладно, давай и дальше оставаться друзьями и братьями; веди себя пристойно — тогда если кто и омрачит твое счастье, то только не я!

Жак поднялся. Взгляд у него стал какой-то блуждающий; сжав кулаки, он с угрожающим видом двинулся на «братца».

— А если я убью тебя?… — прошептал он.

Овид, нисколько не утратив хладнокровия, лишь рассмеялся и принялся скручивать очередную сигарету.

— Вряд ли тебе это чем-то поможет… Мое завещание хранится у одного нью-йоркского поверенного. И содержит твою биографию со всеми необходимыми приложениями. Я и умереть еще толком не успею, а всем уже станет известно, кто ты такой на самом деле.

— А! — в отчаянии вскричал Жак. — Ты загнал меня в угол!

— Черт возьми! Пришла и твоя очередь, братец. Ну, что будешь делать?

И бывший мастер внезапно решился.

— Идем… — сказал он.

— Куда?

— К моему банкиру. Через час ты получишь и завод, и сорок тысяч долларов.

— Браво! Это ты умно придумал… Теперь, когда мы внесли полную ясность в наши отношения, думаю, нам действительно стоит расстаться. У тебя — своя дорога, у меня — своя. Только я все же надеюсь, что мы сохраним дружеские отношения и будем переписываться.

В тот же вечер завод перешел в собственность Овида. Неделю спустя Поль Арман и Мэри отбыли на пароходе во Францию, а в конце месяца уже уютно устроились в красивом особнячке возле парка Монсо.

Бывший компаньон Джеймса Мортимера имел обширные связи в Париже — он был знаком с тамошними банкирами и крупными промышленниками, некоторые из них бывали у него в Нью-Йорке. Поскольку всем было известно, что он — человек, бесспорно, респектабельный и владеет огромным состоянием, его охотно принимали и не менее охотно наносили ему визиты. Когда выяснилось, что он намерен построить в окрестностях Парижа грандиозный завод, дабы внедрять свои изобретения, принесшие ему славу и богатство в Америке, это стало целым событием в определенных кругах.

Жак Гаро принялся подыскивать пригодный для строительства участок земли. В Курбвуа, на берегу Сены, он его нашел — эти десять тысяч метров подходили ему как нельзя лучше, и он незамедлительно их купил. И уже вместе с одним известным архитектором работал над чертежами будущих зданий, когда завязалась тяжба по поводу права на проезд через прилегающие земли.

Чтобы как можно скорее отделаться от спутавшего все его планы спора, нужен был хороший адвокат, способный быстро улаживать такого рода дела. С просьбой помочь ему в выборе адвоката Жак обратился к банкиру, ведавшему частью его капиталов. Тот ответил:

— Для ведения дела об ограничении права использования земельного участка вам вовсе не нужен знаменитый адвокат, да и вряд ли таковой захочет этим заниматься; нужно найти начинающего парня, но умного и подающего надежды. Я могу порекомендовать вам одного молодого человека, рвение и талант которого уже не раз сослужили мне добрую службу. Вам не придется жалеть о том, что вы наняли его. Дать вам адрес?

— Да, пожалуйста. Я тотчас же пойду к нему.

И банкир на листочке бумаги написал: « Жорж Дарье, адвокат, улица Бонапарта, 10».

— Большое вам спасибо, — сказал Жак, взяв адрес. — Прямо сейчас и пойду…

Жорж, приемный сын госпожи Дарье, выбрал свой жизненный путь и полностью оправдал те надежды, что подавал в юности. Через несколько месяцев ему должно было исполниться двадцать пять лет. Это был красивый молодой человек крепкого телосложения с рыжеватыми волосами и синими глазами. Будучи уже в течение двух лет членом парижской коллегии адвокатов, он зарекомендовал себя самым лучшим образом.

Жил он на третьем этаже дома № 19 на улице Бонапарта. В его кабинете, обставленном резной дубовой мебелью, невольно бросались в глаза два предмета, контрастировавшие со строгой роскошью всего прочего. Во-первых, небольшой книжный шкаф красного дерева, набитый книгами, — память о добром аббате Ложье. Во-вторых, накрытая черным крепом картонная лошадка, стоящая на колонне черного дерева в углу комнаты. Жорж полагал, что эта дешевенькая игрушка — подарок его матери, Клариссы Дарье, и хранил ее как реликвию.