Выбрать главу

Его рот открылся и руки безвольно повисли по бокам. Я снова изменил направление и ударил его кулаком в другой висок. Он отшатнулся в сторону. Его ноги превратились в желе, на этот раз по-настоящему. Эту возможность я не упустил. Я быстро ударил его в лицо три раза подряд левой. Он отшатнулся. Я переключился вправо и нанес ему мощный обратный удар в живот. Он согнулся пополам. Я снова поставил его прямо, ударив коленом в лицо. Он отшатнулся еще дальше. Я последовал за ним и ударил его тыльной стороной правой руки в подбородок. Его затылок врезался в стену, глаза закатились, ноги подогнулись.

Он плюхнулся на колени. Какое-то мгновение он так балансировал, и прежде чем он успел упасть, я ударил его левой ногой сбоку по голове. Он развернулся, упал и оказался грудью на полу с раскинутыми в стороны руками. Я был почти уверен, что он упал и отключился. Но я никогда не принимаю подобные вещи как должное. Я подошел ближе и наступил на основание его черепа. Я почувствовал, как у него хрустнул позвоночник. Теперь я закончил.

Глава 56

Дендонкер стоял неподвижно, уставившись на тело. Его лицо было бледным и совершенно невыразительным. Я подошел и ощупал карман его куртки. У него был крошечный револьвер. Я взял его и сунул за пояс.

— Я дал Мансуру шанс уйти отсюда. Теперь я собираюсь предложить тебе то же самое. С одним условием.

— Чего ты хочешь?

— Ты скажешь мне правду.

Дендонкер облизнул губы языком.

— Что ты хочешь знать?

— Как ты раздобыл транспондер с отпечатком пальца Надера Халила?

— Я этого не делал. Майкл и Халил, они обманули меня. Они работали вместе, но я не знал. Я купился на рассказ Майкла о протесте с помощью дыма. Я понятия не имел, что происходит что-то ещё.

Фентон подняла «Uzi».

— Мне пристрелить его?

Дендонкер поднял руки, как будто они могли защитить его от пуль. Я схватил его за запястье и потащил к другой стороне перекладины. Я заставил его встать на колени, взял за затылок и приблизил его лицо вплотную к лицу Мансура.

— Подумай хорошенько. Хочешь лежать рядом с ним?

— Я купил отпечаток пальца.

Дендонкер отпрянул от трупа.

— На это ушли годы и много денег. Но в конце концов я нашёл того, кто был готов предать Халила.

Я позволил ему встать.

— Рассказывай подробно.

— Я использовал одну из женщин, которые работали в моей компании общественного питания. Я отправил её в Бейрут с деньгами. Она привезла отпечаток пальца на скотче. Сняла его со стакана для лимонада. Было легко перенести его на транспондер.

— Когда это было?

— Несколько недель назад.

Дендонкер указал на Фентон.

— Вот почему я нанял её. На самом деле мне пришлось послать двух женщин. Одна осталась в Бейруте. Она была частью сделки.

— Она знала это заранее? Та, которая осталась?

— Конечно, нет. Как и та, что вернулась. Она думала, что произошел несчастный случай.

— Что случилось с другими женщинами? Насколько я слышал, в вашей команде было шестеро человек. Пятеро, не считая Фентон.

— Одна из них была в сговоре с Майклом, она убежала. Двое уехали со мной. Ещё две других собираются… уйти в отставку.

Краем глаза я уловил какое-то движение. Фентон направилась к выходу. Как и планировалось.

— Ты использовал отпечаток пальца, чтобы подставить Халила. На самом деле он никогда не был в этом замешан.

Дендонкер кивнул.

— Он пытался убить тебя. У вас с ним какая-то старая вражда?

Он снова кивнул.

— Вот почему ты всегда проверял тела всех, кто приходил за тобой. Ты не просто параноик.

— Он много раз посылал других убить меня. Я надеялся, что однажды он попробует это сделать лично. И потерпит неудачу. Тогда я буду полностью свободен.

— Из-за чего у вас был конфликт?

Дендонкер облизнул губы.

— Отец Халила обвинил меня в смерти другого своего сына. Халил продолжил мне мстить, когда умер его отец.

— Брат Халила погиб, он был за рулем грузовика с бомбой.

— Его отец и я, мы были соперниками. Я был молодой и амбициозный и искал кратчайший путь к всемирной славе нашей группы. Он встал у меня на пути. Я думал, что если он потеряет своего сына, это сломит его дух и он исчезнет. Я мог бы занять его место.