Его рот открылся и руки безвольно повисли по бокам. Я снова изменил направление и ударил его кулаком в другой висок. Он отшатнулся в сторону. Его ноги превратились в желе, на этот раз по-настоящему. Эту возможность я не упустил. Я быстро ударил его в лицо три раза подряд левой. Он отшатнулся. Я переключился вправо и нанес ему мощный обратный удар в живот. Он согнулся пополам. Я снова поставил его прямо, ударив коленом в лицо. Он отшатнулся еще дальше. Я последовал за ним и ударил его тыльной стороной правой руки в подбородок. Его затылок врезался в стену, глаза закатились, ноги подогнулись.
Он плюхнулся на колени. Какое-то мгновение он так балансировал, и прежде чем он успел упасть, я ударил его левой ногой сбоку по голове. Он развернулся, упал и оказался грудью на полу с раскинутыми в стороны руками. Я был почти уверен, что он упал и отключился. Но я никогда не принимаю подобные вещи как должное. Я подошел ближе и наступил на основание его черепа. Я почувствовал, как у него хрустнул позвоночник. Теперь я закончил.
Глава 56
Дендонкер стоял неподвижно, уставившись на тело. Его лицо было бледным и совершенно невыразительным. Я подошел и ощупал карман его куртки. У него был крошечный револьвер. Я взял его и сунул за пояс.
— Я дал Мансуру шанс уйти отсюда. Теперь я собираюсь предложить тебе то же самое. С одним условием.
— Чего ты хочешь?
— Ты скажешь мне правду.
Дендонкер облизнул губы языком.
— Что ты хочешь знать?
— Как ты раздобыл транспондер с отпечатком пальца Надера Халила?
— Я этого не делал. Майкл и Халил, они обманули меня. Они работали вместе, но я не знал. Я купился на рассказ Майкла о протесте с помощью дыма. Я понятия не имел, что происходит что-то ещё.
Фентон подняла «Uzi».
— Мне пристрелить его?
Дендонкер поднял руки, как будто они могли защитить его от пуль. Я схватил его за запястье и потащил к другой стороне перекладины. Я заставил его встать на колени, взял за затылок и приблизил его лицо вплотную к лицу Мансура.
— Подумай хорошенько. Хочешь лежать рядом с ним?
— Я купил отпечаток пальца.
Дендонкер отпрянул от трупа.
— На это ушли годы и много денег. Но в конце концов я нашёл того, кто был готов предать Халила.
Я позволил ему встать.
— Рассказывай подробно.
— Я использовал одну из женщин, которые работали в моей компании общественного питания. Я отправил её в Бейрут с деньгами. Она привезла отпечаток пальца на скотче. Сняла его со стакана для лимонада. Было легко перенести его на транспондер.
— Когда это было?
— Несколько недель назад.
Дендонкер указал на Фентон.
— Вот почему я нанял её. На самом деле мне пришлось послать двух женщин. Одна осталась в Бейруте. Она была частью сделки.
— Она знала это заранее? Та, которая осталась?
— Конечно, нет. Как и та, что вернулась. Она думала, что произошел несчастный случай.
— Что случилось с другими женщинами? Насколько я слышал, в вашей команде было шестеро человек. Пятеро, не считая Фентон.
— Одна из них была в сговоре с Майклом, она убежала. Двое уехали со мной. Ещё две других собираются… уйти в отставку.
Краем глаза я уловил какое-то движение. Фентон направилась к выходу. Как и планировалось.
— Ты использовал отпечаток пальца, чтобы подставить Халила. На самом деле он никогда не был в этом замешан.
Дендонкер кивнул.
— Он пытался убить тебя. У вас с ним какая-то старая вражда?
Он снова кивнул.
— Вот почему ты всегда проверял тела всех, кто приходил за тобой. Ты не просто параноик.
— Он много раз посылал других убить меня. Я надеялся, что однажды он попробует это сделать лично. И потерпит неудачу. Тогда я буду полностью свободен.
— Из-за чего у вас был конфликт?
Дендонкер облизнул губы.
— Отец Халила обвинил меня в смерти другого своего сына. Халил продолжил мне мстить, когда умер его отец.
— Брат Халила погиб, он был за рулем грузовика с бомбой.
— Его отец и я, мы были соперниками. Я был молодой и амбициозный и искал кратчайший путь к всемирной славе нашей группы. Он встал у меня на пути. Я думал, что если он потеряет своего сына, это сломит его дух и он исчезнет. Я мог бы занять его место.