— Дискриминация! — возмутилась я.
Бесшумно приблизившийся Май сунул мне в руку кружку с какао. На поверхности плавали кусочки зефира.
— Вы спорите? О чем?
Я машинально отхлебнула напиток и поразилась:
— Вкусно! Причем очень!
— Спасибо. Так о чем вы спорили?
Май бросил взгляд на поднос, который держала на коленях Алия, отметил, что количество съестного уменьшилось, и удовлетворенно кивнул.
— Он, — патетически заявила я и указала на Ральфа, — шовинист! Самый настоящий!
— Я? — поразился он.
— Да-да, именно ты! Кто сказал, что не возьмет женщин в экспедицию?
Привлеченные моим профессионально поставленным голосом, к нам начали подтягиваться прочие поселенцы.
— Что за экспедиция? — поинтересовался Дан.
— И почему нас туда не возьмут? — спросила Эмма.
Все загалдели, точно чайки на побережье. Алия поморщилась и зажмурилась. Близнецы засуетились вокруг нее, а мне вспомнился давний спор о возможных парочках. Хм, похоже, у меня появились шансы выиграть, хотя, конечно, поведение ран-де-ранцев объяснялось галантностью и хорошим воспитанием.
— Значит, так! — рявкнул выведенный из себя Ральф. — Все замолчали! Следуем моим указаниям! Сай, Дитмар, Дан и Дирк — вы идете со мной. Рикардо, ты остаешься за главного.
— Почему он? — недовольно спросил Норд.
Остальные молчали и не сводили взглядов с капитана.
— Потому что я так решил! — отрезал он. — Если мы не вернемся до заката, все запираются в доме и не высовываются до утра. Это приказ! Понятно?
Спорить никто не отважился. Ральф сейчас выглядел и разговаривал так, словно имел все права отдавать приказы. И только Алия подняла руку жестом школьной отличницы и тихо попросила:
— Можно мне сказать?
Капитан выглядел несколько обескураженным, но вежливо ответил:
— Да, конечно же.
— Я общалась с духами, — пафосно провозгласила шаманка.
Макси громко фыркнула, но ее смешок остался единственным — никто стриптизершу не поддержал. Здесь, на Альфе-А, после всех таинственных происшествий, вполне можно было поверить в существование духов и в общение с ними. Заметив, что никто не спешит к ней присоединяться, Макси заметно скисла, но не сдалась, презрительно ухмыльнулась и ядовито спросила:
— И что сказали духи?
Алия оставалась серьезной.
— Духи пообещали охранять всех, кто прибыл вместе со мной.
— Да что вы слушаете эту ненормальную! — взорвалась Максимиллиана. — Духи ей пообещали! Тебе лечиться пора, дорогуша!
— Тревор жив, — словно не слыша резких обидных слов продолжала шаманка. — Я знаю.
— Мы найдем его? — отрывисто спросил Ρальф.
Я удивилась. Неужели он думает, что некие таинственные сущности, реальны они или нет, могут подсказать, где искать Танаску? Алия покачала головой.
— Не знаю. Нo он жив, хотя ему грозит опасность.
Ее слова произвели впечатление. Сай и Дирк разом подтянулись, выпрямили спины. Весь вид их выражал готовность тут же отправляться на поиски. Эмма ойкнула и прижала ладони к щекам, Рикардо обнял ее за плечи. Макси расхохоталась.
— Да она же несет бред! Как вы не понимаете?
— Уважаемая Максимиллиана, — начал Кай.
Май тут же подхватил:
— Если что-либо недоступно вашему разуму, то не стоит объявлять это бредом.
— Вполне возможно…
— … что это вы…
— … не способны постичь столь тонкие материи.
Макси заморгала. Я с трудом подавила желание расхохотаться и отметила про себя, что близнецы, несмотря на довольно обидные слова, общались с ней исключительно вежливо. И очень холодно, отстраненно, хотя всего несколько минут назад с Даном они разговаривали более вольно.
— Да вы… как вы… — выдавила из себя стриптизерша, хватая ртом воздух.
Вот только ран-де-ранцы уже не обращали на нее внимания. Они дружно повернулись к Ральфу и хором спросили:
— Мы можем пойти с вами?
Капитан окинул их внимательным взглядом прищуренных глаз и отказал:
— Нет, парни, простите, но вам лучше остаться здесь. Я не хочу, чтобы женщины остались без защиты.
— Но… — опять влез с возражениями Норд.
Ральф оборвал его:
— Пятеро лучше, чем трое. Оставили споры. Собираемся.
На сборы ушло всего несколько минут, и вскоре спины мужчин скрылись из вида за деревьями. Близнецы продолжали суетиться вокруг Алии, спрашивали, не нужно ли ей чего. Эмма и Рик ворковали, уютно устроившись на расстеленном на траве пледе. Макси посмотрела на них несколько минут, скривилась и ушла в дом. Γарди, Норд и Тарог о чем-то негромко беседовали, до меня долетали лишь отдельные слова, из которых смысл разговора не улавливался. Я же оказалась предоставлена сама себе. Сначала хотела присоединиться к близнецам и Алии — в компании Эммы и Рикардо точно оказалась бы лишней, а на сотрудников по — детски обиделась за то, что они сами не подозвали меня. Но потом мне в голову пришла идея получше. Просто замечательная, надо сказать, идея.
Итак, все вокруг заняты. На меня внимание никто не обращает. Следовательно, никто и не заметит, если я ненадолго отлучусь. И полезу на корабль. Никому до меня сейчас нет дела. Значит, это лучший момент, чтобы выполнить поручение Дим Димыча и обследовать хорошенько «Восход».
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Я едва не упала с лестницы — так торопилась подняться незамеченной. Удержалась с трудом, ухватилась в последнее мгновение за тонкую железную трубку, перевела дух. На лбу и висках выступили капли холодного пота. Да уж, здорово я решу проблему, свалившись с высоты и свернув себе шею. Хотя тогда меня ни проблемы связи, ни загадки Альфы-А волновать уже точно не будут.
Остаток пути проделала медленно, на подрагивающих ногах. Забравшись внутрь корабля, прислонилась спиной к прохладной стенке и закрыла на мгновение глаза. Сердце все еще колотилось, дыхание прерывалось. «Успокойся! — велела я себе. — Возьми себя в руки, истеричка чертова!» Последние недели здорово расшатали мне нервы, превратив действительно в особу, которую вряд ли кто назвал бы адекватной. Если нам удастся вернуться — нет, когда нам удастся вернуться — придется сделать перерыв между съемками и отдохнуть в санатории в каком-нибудь тихом местечке. Лучше всего на одном из островов Зайтунга, но я согласна даже поселиться на Тартуме, где ещё не закончился период удушающего зноя, а, следовательно — и отсутствия туристов. Тишина и спокойствие — вот что мне необходимо, только пока о них остается лишь мечтать.
Взяв себя наконец-то в руки, я задумалась. Откуда начинать поиски? Куда бы я сама спрятала нечто важное? Хм, зависит, наверное, от того, какого это нечто размера. Сомневаюсь, что оно большое — объемный предмет заметили бы и стали задавать вопросы. Ладно, пусть это будет нечто примерно с футляр для украшений, так куда бы я его положила?
Логичнее всего — в отсек с припасами, там много разных банок, коробок, упаковок. Если засунуть подальше, то обнаружат ой как нескоро. Да и где прячут листья? Правильно, в лесу. Значит, решено, примусь обыскивать пищевой отсек. Повеселев, я бодро потопала по коридору, но не удержалась и заглянула в рубку. На табло мигала красная лампочка — корабль исправно посылал сигнал бедствия, вот только никто, увы, не пролетал мимо и не слышал его.
Раз уж я все равно находилась в рубке, то решила на всякий случай обыскать и ее. А что, таинственный предмет могли спрятать и здесь, ведь сюда никто из поселенцев не заходит, значит, шанс, что кто-либо случайно наткнется на тайник, минимален. Вот каюты осматривать, на мой взгляд, смысла нет, разве что преступники знали заранее, где именно разместят их агента. Но тогда тем более искать бесполезно: тайник давно опустел.
Я обвела взглядом светлые стенки. Ну-ка, ну-ка, куда здесь можно спрятать небольшую вещицу? Пожалуй, что и некуда, разве что прикрепить под креслом или под столом. Отлично, на обыск рубки много времени у меня не уйдет. Я опустилась на пол и старательно обшарила оба кресла — ничего. Поползла на коленях под стол-панель, задрала голову и дернулась, услышав неожиданное: