Выбрать главу

- Мы слышали, что, возможно, будет написана книга о Шерлоке Холмсе, автором которой будешь ты, Джон? – Луиза налила из графина воды.

- Да. Это правда, однако, я не подписал еще ни одного контракта с издательством, все пока в таком... достаточно подвешенном состоянии, – отвечал Джон, отламывая кусок хлеба.

- А что насчет этого думает Шерлок? – ведущая заговорщицки посмотрела в камеру.

- Шерлок дал свое согласие, – тихо ответил Джон.

- Значит, в скором времени мы сможем скоротать время, читая про ваши удивительные приключения? – Сайман начал нарезать красный и зеленый перец полосками.

- Как-то так, да, – Джон выглядел взволнованно. – Теперь мне нужно смочить их водой, да?

- Верно, крошки должны чуть размякнуть, – ответил Сайман.

- Поделись своими впечатлениями от новой жизни? – Луиза начала нарезать чоризо* кубиками.

- Впечатлениями? – в этот момент Сайман поручил Джону нарезать лук полукольцами. – Да, – ответил он Сайману. – Сейчас я расскажу об этом со слезами на глазах, – Джон ловко орудовал ножом. – Все довольно-таки неплохо, меня приглашают на телевидение. Я могу, наконец, осуществить свою мечту и побывать на Королевских скачках в Аскоте – я уже приобрел билет, – и в целом я позволяю себе то, что не мог позволить, живя с Шерлоком.

- Вернемся к теме скачек, на кого будете ставить? – спросила Луиза.

- На Счастливчика, – Джон улыбнулся. – Не знаю, насколько опрометчиво это будет, но его имя мне нравится.

Джон поднялся с кровати, взял в руки мобильный. На экране устройства высветилось несколько пропущенных вызовов от Мэри. В последние несколько дней их отношения вновь стали натянутыми – она слишком многого ждала от него. Сегодняшний день они проведут в Аскоте, но он сомневался в том, что этот день не закончится расставанием. Ведь после письма Шерлока все пошло по наклонной. Джон отчего-то стал избегать общественных мероприятий, если был хоть какой-то шанс, что Шерлок появится там. Противоречивым было и то, что Джон не стремился вычеркнуть его из жизни, он с удовольствием читал про успешно раскрытые им дела в газетах и следил за блогосферой. На свою беду Джон стал понимать, что, чем больше он думал о детективе, тем больше ощущал, что его ущемленная гордость имеет меньший вес в сравнении с тем, что он бы мог приобрести взамен. Ведь достаточно один раз взглянуть на обстоятельства, и Джон мгновенно осознал, что с Шерлоком что-то не так. Работа встала на первое место, из его жизни вдруг исключились светские мероприятия и мимолетные знакомства. Мэри и её постоянное присутствие рядом уже выводило из себя. Они постоянно спорили, она, чувствуя, что он стал потихоньку отдаляться, наоборот еще больше влезала в его жизнь. Мэри не любила Шерлока и не скрывала своей личной неприязни. Она едко комментировала каждую новую статью о нем, ей не хватало даже такта делать это не в его присутствии. Еще две недели назад он искренне хотел быть с ней, а сейчас нет.

Аскот был их последним шансом. Они несколько дней спорили относительно наряда. Это – самое главное светское мероприятие года, где дамы демонстрируют свои наряды и соревнуются друг с другом относительно того, у кого наряд лучше, а шляпка выглядит оригинальней. У них случилось противостояние интересов: девушка хотела выглядеть презентабельно, а Джон просто хотел посмотреть в живую на скачки.

Телефон завибрировал в руке, на дисплее высветилась фотография Мэри.

- Да, – Джон вошел в ванную.

- Ты не забыл? – судя по голосу, она явно нервничала, а это значит, что всю дорогу ему предстоит выслушивать упреки.

- Конечно, нет, – Джон выдавил зубную пасту на щетку.

- На фоне твоего синего костюма мое белое платье не будет выглядеть слишком? – в трубке послышались шорохи, сам же Джон в тысячный раз подумал о том, ради чего ему понадобилась компания.

- Повторяю, Мэри, твое платье великолепно, ты сама выглядишь в нем чудесно, – Джон включил кран. – Мне нужно собираться.

- Есть слухи, что в этом году королева не изменит традиции и будет присутствовать на скачках, не говоря про аристократию.

- Это не новость. Если тебе больше нечего сказать…

- Также вполне возможно, что Шерлок будет там, – Джон рассмеялся, услышав эту фразу. – Прости, но что такого смешного я сказала?

- Шерлок ненавидит лошадей и все, что с ними связанно. Пожалуй, тебе не стоит верить всем сплетням.

- Но…

- Мэри, даже если он будет там, напомню, что вероятность встречи ничтожно мала, поскольку есть несколько секций и многочисленные ложи, – Джон уже был раздражен.

- Я просто волнуюсь за тебя. Кажется, он не собирается отпускать тебя так просто, – Мэри тут же сбросила вызов, а Джон раздраженно положил мобильный на бортик ванны. Её последняя фраза осталась для него загадкой.

- Вас приветствует Рейне Джеймс на радио «Говорит Англия» и наш сегодняшний гость – Шерлок Холмс.

- Всем привет, – тут же раздался дружественный баритон Шерлока.

- Даже не верится, что гроза всех преступников здесь, с нами и готов говорить.

- Мне тоже в это не верится, – смех.

- Тебя можно поздравить с успешным раскрытием дела?

- Да, маньяк пойман, все могут спать спокойно.

- А как твои дела с компаньоном, уже есть кто-нибудь на примете?

- Я не нуждаюсь больше в них, – Шерлок прокашлялся. – Просто, зачем лишний раз напоминать самому себе, что Джон был лучшим.

- Для многих остается загадкой причина, по которой вы разъехались. Можешь что-нибудь сказать об этом или намекнуть?

– Неумение ценить то, что имеешь.

- Не слишком ли абстрактный ответ для такого человека, как ты?

- В самый раз, – вновь смех. – Но я бы попробовал все изменить.

- Вернул бы его? – хитрым голосом спросил ведущий.

- Непременно. Он был самым лучшим, кто был в моей жизни.

Шерлок прибыл на ипподром раньше. Погода стояла солнечная, что предвещало отличную видимость и высокие ставки. Два больших экрана пока показывали эмблему в виде короны. Холмс огляделся по сторонам: трибуны уже не пустовали и постепенно наполнялись счастливыми и ликующими людьми, сжимающими в руках «выигрышные» квитанции. Некоторые лица были ему знакомы.

Холмс сел в свободное кресло и взял в руки брошюру, внимательно изучая имена участников. Возможно, были какие-то махинации, ведь призовой фонд в четыре миллиона фунтов предполагал наличие интриг и высокого уровня соперничества между жокеями. Шерлок до сих пор оставался в неведении, а на все вопросы, зачем он тут, Майкрофт отвечал абстрактно и совершенно в духе политиков. Он глянул на свои наручные часы и постарался как можно меньше обращать внимание на окружающий его шум.

Джон шел по траве, а Мэри хваталась за его руку, ведь никто не говорил о том, что дорога на ипподром проходит прямо по земле и свежей зеленой траве, из-за которой каблуки его спутницы проваливались.

- Мне нужно сделать еще ставку, – обиженно произнесла Мэри. – Неужели так сложно было заасфальтировать дорогу?

- Может потому, что хоть где-то должна сохраняться нетронутой природа. Лично мне все нравится.

Девушка лишь фыркнула, а Джон постарался успокоиться и настраивал себя продержаться без ссор хотя бы до конца первого забега.

К Шерлоку постоянно подходили и знакомились. Он вел себя безукоризненно, за что его стали называть между собой «галантным молодым человеком». Холмс подошел ближе к балкону. В этот момент мимо промчались в трепещущих ярких костюмах жокеи верхом на тонконогих и поджарых породистых скакунах. Перед трибуной, рядом с маленькими белыми досками, размахивали руками букмекеры. Они усиленно черкали на досках комбинации цифр и стирали их манжетами, как только шестерка лошадей, подгоняемых всадниками, стала идти наравне. Удовольствие от происходящего он получал весьма сомнительное, чего не скажешь об окружающих, которые буквально взревели. Толпа внимательно наблюдала, как они мчатся. Возбужденно замерев, люди уже предвкушали свой сегодняшний приз в виде пары хрустящих банкнот номиналом сто фунтов. Чего бы ни добивался Холмс старший, Шерлок не собирался задерживаться здесь до самого конца, ведь общество престарелых графинь и леди порядком ему наскучило. Он развернулся и спустился вниз, рассчитывая выпить чего-нибудь в баре при ипподроме.