213
Кукабарра — большой австралийский зимородок.
(обратно)214
Слабительное.
(обратно)215
Австралийский замкнутый водоем, пруд.
(обратно)216
Тайпан — большая ядовитая змея, обитающая в Австралии и Повой Гвинее.
(обратно)217
Вероятная аллюзия па сцепу из «Винни-Пуха», где Пух кричит: «Но если ты не выстрелишь, испорчусь я!» — Прим. ред.
(обратно)218
Cockeye Bob — австралийский «косоглазый Боб», внезапный сильный шторм или шквал.
(обратно)219
Бандикуты — сумчатые барсуки.
(обратно)220
«Вопль» — стихотворение Аллена Гинсберга, поэта, одного из лидеров поколения битников; Пил — очевидно, Пил Норман Винсент (1898–1994) — религиозный деятель, проповедник, автор ряда книг, в том числе бестселлера «Сила позитивного мышления».
(обратно)221
Вероятно, Тимоти Лири — психолог, ученый, противоречивая фигура, скандально известен экспериментами с ЛСД; Лоренс Уэлк (1903–1992) — дирижер, музыкант, вел свою музыкальную программу на телевидении.
(обратно)222
Роман У. Берроуза на тему наркотических видений. — Прим. ред.