– Мама, ты только посмотри! – не переставала удивляться Джесс. – В этих магазинах продают одежду от самых знаменитых дизайнеров.
– Вот и хорошо. Надеюсь, катание на роликах, прогулки по магазинам и просмотр кинофильмов обеспечат нам отличный отдых. Ты со мной согласна?
Джесс улыбнулась матери той теплой улыбкой, которой улыбалась еще тогда, когда в их семье все было хорошо.
– Да, нас ждет прекрасный отдых.
И отдых действительно удался на славу. Все десять дней Эбби не переставала хвалить себя за то, что ей в голову пришла отличная идея – уехать в отпуск подальше от Ирландии и Данмора. Жаркое солнце Майами окончательно растопило лед между ней и Джесс. Все было хорошо, как в прежние времена. Утром они просыпались рано, неторопливо завтракали в номере, особенно увлекаясь экзотическими фруктами, о которых раньше даже не слышали.
Потом натирались всякими кремами и шли на пляж. Жара не позволяла долго находиться на пляже, и они сбегали от нее в прохладу бутиков, где Эбби беззаботно тратила деньги. Расточительность матери удивляла даже Джесс. А когда Эбби купила дочери очень красивые солнцезащитные очки за восемьдесят долларов, Джесс просто остолбенела.
– Мама, не надо было покупать мне такие дорогие очки, – упрекнула она мать. – Теперь я все время буду волноваться, а вдруг я их потеряю или сломаю…
Слова дочери едва не заставили Эбби расплакаться. Несмотря ни на что, Джесс оставалась милым, добрым ребенком, и Эбби очень любила ее. И не ее вина в том, что развод родителей совпал с трудным переходным возрастом.
– А знаешь, Джесс, надо купить тебе что-нибудь красивое к этим очкам, – предложила Эбби. Денежный вопрос ее сейчас не волновал. Ведь скоро она начнет работать в новой компании, и с финансами все будет в порядке.
В течение четырех дней они посещали различные рестораны, пробуя блюда местной кухни. Посетили они и танцевальный зал «Сальса», хотя Джесс несколько смутилась, когда оказалась в окружении симпатичных кубинских юношей. Том никогда не любил танцы, а вот Эбби танцевала с удовольствием.
Когда дело дошло до роликов, то тут пальма первенства досталась Джесс. У Эбби ничего не получалось, и через двадцать минут она бросила это занятие, испугавшись, что врежется в кого-нибудь или получит травму при падении. А Джесс очень нравилось кататься на роликах, подставляя лицо и волосы теплому морскому бризу.
– Когда приедем домой, я куплю себе ролики, – сказала она матери. – Здорово, да? Можно будет даже в школу на них ездить.
Эбби ощутила чувство вины. Она еще не говорила дочери о своих планах переехать в Дублин. Если они переедут, Джесс, наверное, и там сможет ездить в школу на роликах, но в этой школе не будет Стеф и других друзей. Разговор предстоял серьезный, и Эбби решила отложить его «на потом».
– Конечно, тебе непременно надо будет купить ролики, – согласилась она.
Спать они ложились довольно рано, потому что слишком уставали за день. И с удовольствием возвращались вечерами в отель по красивым улицам Майами.
– Потрясающий город, – сказала как-то Джесс, и Эбби согласилась с ней.
Обе даже опечалились, когда настало время лететь в Орландо. Упаковка чемоданов превратилась в настоящий кошмар – они накупили столько вещей, что Джесс пришлось садиться на чемоданы, чтобы их можно было закрыть.
Диснейленд оказался другим миром, совсем не похожим на Майами. Эбби подумала, что даже самый угрюмый человек, и тот не остался бы равнодушным перед красотами этой сказочной земли, несущей радость не только детям.
Джесс, перед отлетом из Ирландии говорившая, что она уже вышла из того возраста, когда интересуются всякими сказками, неожиданно просто до безумия влюбилась в Диснейленд, и привлекали ее самые опасные тематические путешествия. Эбби, боявшаяся высоты, отпускала Джесс одну.
– Я лучше посижу здесь и подожду тебя, – говорила она, чувствуя, что только от одного вида аттракционов ей уже становится плохо.
Больше всего Джесс нравился «Морской мир», а Эбби предпочитала «Сафари». Но проблема заключалась в том, что у них просто не хватило времени насладиться всем как следует. Неделя пролетела мгновенно.
В отеле они, можно сказать, только ночевали, а во время ужина им надо было обсудить столько событий текущего дня, что на другие темы не оставалось времени. И все же Эбби надеялась, что ей удастся серьезно, как со взрослой, поговорить с дочерью. Предстояло многое обсудить: развод, продажу дома, ее новую работу на телевидении, возможный переезд в Дублин. Эбби понимала, Джесс хочет, чтобы к ней относились как к взрослой, поэтому она решила поделиться с дочерью своими планами. Но Эбби все никак не могла найти подходящий момент для такого разговора.
В последний вечер перед отъездом они пошли ужинать в ресторан отеля и, как обычно, заказали пиццу. Выбор вегетарианских блюд здесь был очень ограниченным, поэтому они решили, что лучшим выходом будет пицца, и ели ее на ужин практически каждый день. В ожидании заказа Джесс, откинувшись на спинку стула, оглядывала зал ресторана. Как и всегда, за столиками было много семей – уставшие родители и счастливые дети. Эбби с сожалением подумала, что у нее уже не будет маленьких детей. Еще один признак старения.
– Джесс, нам нужно поговорить, – осторожно начала Эбби.
– О чем? – Джесс насторожилась, словно почуяла что-то неладное.
– О том, что может произойти в будущем, – медленно промолвила Эбби. Ее пугал предстоящий разговор, но сколько можно его откладывать? Уже в который раз Эбби пожалела о том, что изменила мужу с Джеем. Ведь она мать, и ее первейшая обязанность – сохранение семьи. А своим поступком она разрушила семью. И вот теперь она сидит в ресторане, окруженная счастливыми семьями, и собирается говорить с любимой дочерью о продаже дома, о разводе с ее отцом, о переезде в незнакомый город. – Я виновата, что никогда серьезно не говорила с тобой ни о том, что произошло, ни о будущем. Я привыкла считать тебя ребенком, но ты ведь уже не ребенок?
Джесс подавила возникшее желание уткнуться взглядом в тарелку. Но если мама собирается говорить с ней как со взрослой, то и вести себя надо по-взрослому. Она посмотрела прямо в сине-зеленые глаза матери, так похожие на ее собственные глаза. Оливер говорил Джесс, что у нее красивые глаза. Но Джесс как-то не приходило в голову, что свои глаза она унаследовала от матери. Но сейчас, глядя через стол на мать, Джесс почувствовала невидимую связь с нею. Все-таки ее мама хороший человек, просто она запуталась в жизни, но это с каждым может случиться.
– Так о чем ты хотела со мной поговорить? – спросила Джесс.
Эбби глубоко вздохнула. Сейчас или никогда.
– Джесс, я знаю, тебе трудно понять, почему я сделала то, что сделала, но, честно говоря, я и сама не могу ни понять, ни оправдать свой поступок. Я люблю твоего отца. Я всегда говорила тебе о том, как важна любовь и что нужно уважать людей. – Эбби потупила взгляд. – Я изменила твоему отцу, потому что на какое-то время забыла об уважении к нему, а думала только о себе. Я никогда не перестану жалеть об этом, никогда не перестану раскаиваться в том, что причинила боль твоему отцу и тебе. – Эбби снова взглянула на дочь, в глазах ее читалась мольба. – Джесс, я бы хотела вернуть прошлое, но не могу, поэтому нам и надо поговорить о будущем. Твой отец хочет развестись со мной.
– Он предложил тебе развестись?
– Нет, но он намерен сделать это. Его слишком оскорбил мой поступок. Мужчины и женщины по-разному переживают измены, и мужчины переживают тяжелее. Когда уязвлена их гордость, для них нет возврата назад. Это и произошло в нашем случае. Но я хочу, чтобы ты знала: я готова на все, лишь бы сохранить семью. Только, боюсь, уже ничего не получится.
В глазах Джесс появились слезы, она отвернулась, не желая, чтобы мать видела, как она расстроена. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы родители помирились, но, оказывается, надежды на это нет.
Эбби, похоже, не заметила слез Джесс, она была занята тем, что подыскивала нужные слова, чтобы объяснить дочери, почему распалась их семья и почему ничего нельзя исправить.