– Любимая, тебе нельзя так напрягаться, – сказал он. – Я знаю, что в твоем лексиконе отсутствует слово «отдых», и все же ты обязательно должна побольше отдыхать.
– За меня не беспокойся, – парировала Эрин. – Мне лучше, когда я чем-то занята. В салоне я работаю всего два дня в неделю, поэтому мне требуется еще какое-то дело. И заметь, я к тому же успеваю покупать одежду для нашего будущего малыша. – Эрин действительно накупила массу всякой одежды, всю белого цвета, поскольку не знала, кто родится. А бабушка и Керри усиленно вязали всякие вещи для новорожденного. Когда они сообщили об этом, Эрин решила, что вяжет, конечно же, бабушка, а насчет Керри это просто шутка.
– Вот уж не могу представить тебя с вязальными спицами в руках, – с удивлением сказала она как-то Керри, когда та позвонила ей и сообщила, что связала уже половину красивой кофточки.
– Напрасно, я прекрасно вяжу. Твое представление обо мне десятилетней давности. Да, тогда я действительно не интересовалась никакими домашними делами. Но с тех пор многое изменилось. Я и тебя научу вязать. Кстати, я хорошо готовлю и с удовольствием ухаживаю за садом.
– Прямо чудеса какие-то! – рассмеялась Эрин. Как же ей все эти годы не хватало общения с сестрой! – Керри, я так рада, что мы снова вместе. Спасибо тебе за все.
– Благодарить будешь, когда увидишь кофточку. Правда, придется еще повозиться с рукавами…
– Но я говорю не о кофточке, а совсем о другом, – с нежностью проговорила Эрин.
На следующий уик-энд вся семья собиралась приехать в Данмор, чтобы побыть с Эрин и Грегом. Эрин готовила им достойный прием.
– Кто-то должен следить за тем, чтобы ты достаточно отдыхала, – беспокоилась бабушка по телефону. – Я знаю, ты сейчас занята делами оздоровительного центра, но отдыхать все равно нужно. Это и ребенку очень полезно. Вот когда он родится, у тебя будет столько забот, что ты пожалеешь о том, что мало спала во время беременности.
– Ох, мама, но разве вы с Керри не приедете помочь мне? – лукаво спросила Эрин. – Ты же знаешь, у меня нет опыта, а вы вдвоем прекрасно справитесь.
Мама засмеялась тем чудесным смехом, который Эрин так любила в детстве.
– Ох и хитрющая же ты, Эрин! Я слишком стара, чтобы ухаживать за ребенком.
– Мама, ты никогда не будешь старой, – возразила Эрин.
– Да, и еще – когда лежишь, поднимай ноги повыше, это важно, – вспомнила мама.
– Хорошо, мамочка, – послушно согласилась Эрин. Все снова было как в прежние времена. И Эрин это очень нравилось.
В следующий четверг Эрин работала в салоне красоты. Она сидела за столом администратора и просматривала журнал записи клиентов. Похоже, дела салона шли хорошо.
Сегодня, как обычно, было много клиентов. Руби, у которой вдруг неожиданно не явилась клиентка, воспользовалась этим, чтобы пробежаться по магазинам. Эрин с нетерпением ждала ее возвращения, потому что в последнее время у нее прорезался зверский аппетит и ела она теперь, пожалуй, не только за двоих, но и за троих. Эрин услышала, как открылась дверь салона. Она подняла голову от журнала и застыла в изумлении. То была не Руби с долгожданными покупками.
На пороге стояла Шеннон. Ее длинные, медного цвета волосы были собраны в хвост, на ней были джинсы и желтая блузка свободного покроя. В одной руке Шеннон держала армейский рюкзак, в другой пакет сока.
Увидев Эрин, Шеннон просияла.
– Привет, а я и не знала, застану ли тебя здесь, – заметила она небрежным тоном, словно они с Эрин были подружками и Шеннон зашла к ней на работу поболтать.
– Что ты тут делаешь? – спросила Эрин, когда почувствовала, что наконец может говорить.
– Захотела увидеть тебя, – с детской непосредственностью объяснила Шеннон. Она опустила свой рюкзак на пол. – Мне жаль, что все так получилось во время нашей последней встречи. Керри сказала, что ты расстроилась.
Эрин в изумлении смотрела на женщину, которая была настолько лишена обычной интуиции, что кому-то другому пришлось объяснять ей, что их встреча не удалась.
– Когда ты говорила с Керри? – спросила Эрин.
– Позавчера. Меня потрясла наша встреча, особенно то, что ты уже такая взрослая. И ждешь ребенка.
Колокольчик на двери салона возвестил о возвращении Руби с покупками.
– Так, Эрин, тебе этот жуткий травяной чай. – Она поставила на стол перед Эрин картонный стаканчик с чаем. – И черничный кекс. Я понимаю, что ты ждала с нетерпением… – Руби, замолчала, внезапно почувствовав висящее в воздухе напряжение.
– Руби, это… – Эрин сделала паузу, – моя родственница, она зашла проведать меня. Мы пойдем с ней пройдемся, ты тут пока присмотришь?
Руби удивило, что Эрин не назвала родственницу по имени. Да и вид у этой родственницы какой-то странный. Но чувство такта не позволило Руби что-то сказать по этому поводу.
– Да, конечно, можешь идти. Я буду свободна еще сорок пять минут.
«Этого времени нам вполне хватит», – подумала Эрин. Она взяла сумочку, они с Шеннон вышли из салона и зашли в кафе напротив. Пожалуй, сорок пять минут им даже слишком много для общения. Интересно, зачем Шеннон явилась сюда, проделав долгий путь от Уэксфорда до Данмора? Тем более что машины у нее нет, а значит, ей пришлось добираться общественным транспортом. Эрин надеялась, что Шеннон приехала не затем, чтобы просить денег. Керри говорила, что у Шеннон вечно нет денег. Эрин решила: если она станет просить денег, то это поставит точку в развитии их отношений.
– Что ты будешь? – спросила Эрин, подходя к стойке.
Шеннон долго и с любопытством разглядывала коробки с чаем и баночки с кофе, выставленные на прилавке, а затем выбрала черносмородиновый чай. Себе Эрин взяла обычный чай, заплатила за все, и они прошли за столик.
Эрин ждала, что Шеннон заговорит первой, но та, похоже, и не собиралась ничего говорить. Она с удовольствием разглядывала маленькое кафе, словно в жизни не видела ничего интереснее. Не выдержав, Эрин спросила:
– Так зачем ты приехала сюда?
– У меня в Корке есть друзья, и я решила их навестить. У них прекрасный коттедж и ферма, там прямо настоящий рай. А потом я вспомнила, что ты живешь в Данморе и хорошо бы заехать сюда и посмотреть на тебя. – Шеннон говорила обо всем этом как об обычном пустяковом деле. Захотела навестить друзей… а почему бы не заехать к дочери и таким образом не убить одним выстрелом двух зайцев?
– Во сколько тебя ждут твои друзья в Корке? – спросила Эрин, хотя уже знала, какой услышит ответ.
– Ой, да когда приеду, тогда и приеду, – беспечно бросила Шеннон. – К ним я могу заявиться в любое время, когда мне захочется. Кстати, я смогу переночевать у тебя? Найдется свободная кровать или старый диван?
Шеннон предпочла остаться в машине, пока Эрин ходила по супермаркету и покупала продукты для ужина. Толкая перед собой тележку, Эрин позвонила Грегу.
– Что будем делать? – спросила она. – Шеннон хочет заночевать у нас.
– Ну и что же? Пусть остается. Ты же сама хотела поближе узнать ее, – спокойно напомнил Грег.
– Да, но я не ожидала, что она вдруг заявится и попросится на ночлег. Такое поведение трудно назвать нормальным.
– Судя по тому, что ты мне рассказывала, Шеннон вообще трудно назвать нормальной. Ничего страшного, пообщаетесь, поговорите. Кстати, я могу прийти попозже…
– Даже не думай об этом! – возмутилась Эрин. – Я не хочу оставаться с ней наедине.
Закончив говорить с мужем, Эрин позвонила Керри.
– Шеннон спрашивала у меня, где ты живешь, и я поняла, что она задумала навестить тебя, – объяснила Керри таким беспечным тоном, словно не произошло ничего из ряда вон выходящего.
– Но я даже не знаю, что ей сказать, как с ней разговаривать.
– Но ты же сама хотела встретиться с ней и узнать ее получше, – напомнила Керри.
– Да, но это было до той нашей встречи, – возразила Эрин. – Тогда я еще думала, что мы найдем общий язык. Мне трудно было представить себе, что Шеннон так и осталась хиппи, которой на все наплевать.
– Ну вот и постарайся вечером найти с ней общий язык, – посоветовала Керри. – Послушай, ты забудь о том, что она родила тебя. Представь себе, что это твоя сестра, давно пропавшая чудачка сестра, которую ты плохо знаешь. Мысль о том, что она твоя мать, мешает тебе разговаривать с ней. Постарайся забыть об этом.