Выбрать главу

Хуже того, в конце сентября ей исполнялось пятьдесят, а никаких существенных перемен в ее жизни так и не произошло. И с Саймоном ничего не получалось. Лиззи даже не могла позвонить ему, извиниться и как-то объясниться. Ведь ей нечего было предложить Саймону, поскольку Дебра продолжала жить у нее и считала, что им никто не нужен. И Лиззи, вспоминая Саймона, ощущала боль утраты.

– Мы могли бы пойти сегодня в новый ресторан на Касл-стрит, – предложила Дебра во вторник, когда Лиззи чувствовала себя особенно усталой после работы и хотела только одного – спокойно полежать на диване. – Говорят, там отлично кормят.

– Ну что ж, – согласилась Лиззи, которая после работы еще забежала в супермаркет и пришла домой с полными сумками. Чувствуя, как отекли ноги, Лиззи засомневалась, что сможет надеть туфли для похода в ресторан. И еще не давали покоя счета за телефон и электричество, которые утром принес почтальон.

Зазвонил телефон, и Дебра бросилась к нему. Лиззи очень удивилась, когда через пару секунд Дебра крикнула:

– Это тебя, тетя Гвен!

Гвен обычно не звонила дважды в день, а сегодня они уже разговаривали, Гвен позвонила ей на работу.

– Шей ушел играть в покер, и я решила приехать к тебе, – сказала Гвен. – Ты же говорила, что сегодня вечером будешь дома.

– Дело в том, что мы собрались пойти в ресторан поужинать, – пробормотала Лиззи, чувствуя себя притворщицей. Ведь только несколько часов назад она жаловалась Гвен на усталость и бедственное финансовое положение.

На другом конце провода воцарилось молчание, которое Лиззи могла истолковать так: «Ты плакалась мне, что жутко устала, что у тебя нет денег, а теперь идешь в ресторан, потому что так хочет Дебра, а ты не в состоянии ей отказать».

– Могу составить вам компанию, – неожиданно предложила Гвен.

Лиззи это обрадовало, в присутствии Гвен ей будет легче.

Однако в новом ресторане все столики оказались заказаны заранее. Тогда Гвен предложила зайти в расположенную рядом таверну. Таверна была стилизована под американский сельский кабачок: официанты в костюмах ковбоев, музыка в стиле «кантри».

– Какое интересное местечко! – сказала Гвен, усаживаясь за столик. – Жаль, что я редко бываю в подобных заведениях. Надо будет как-нибудь вытащить сюда своего старика.

Гвен и Лиззи заказали себе сосиски с чипсами, Дебра же не нашла в меню ничего достойного ее внимания.

– Мне тут ничего не нравится, – капризным тоном заявила она. – Не еда, а сплошной холестерин. И зачем мы пришли сюда? Надо было найти приличный ресторан.

– Да, я понимаю, ты не привыкла к таким заведениям. И еще тебе нравится, когда по выходным мама встает пораньше и готовит тебе завтрак, – язвительно подковырнула Гвен.

Заметив, как насупилась Дебра, Лиззи поняла, что вечер будет испорчен.

– Кстати, а ты собираешься платить матери за проживание у нее? – продолжала Гвен. – Она тебя кормит, платит за электричество, за тепло, по закладной за дом, да еще подает тебе по выходным завтрак в постель. Дебра, когда это прекратится?

– Ну… я… – растерялась Дебра, не ожидавшая такого напора.

– Знаешь, девочка, надо, чтобы кто-то сказал тебе правду. Да я бы со стыда сгорела, будь ты моей дочерью. Ты превратила бедную мать в служанку. А ты знаешь, что она постоянно ломает голову, как бы свести концы с концами? – Для усиления эффекта Гвен сделала паузу. – Мало того что она истратила все, до последнего пенни, на твою дурацкую свадьбу, ты и сейчас продолжаешь тянуть из нее последние жилы.

Лиззи только и смогла, что посмотреть на дочь. Сейчас Дебра выглядела точно так, как во время неудавшегося примирительного банкета.

– Гвен, прошу тебя, не надо, – взмолилась Лиззи.

– Ты слишком мягкий человек, Лиззи, – отрезала Гвен. – Я долго держала язык за зубами, но больше ждать нельзя, надо что-то делать. Ты посмотри на свою дочь. Она сидит тут с высокомерным видом, воротит нос от еды. И ей даже в голову не приходит, что она могла бы за свои денежки купить нам что-нибудь выпить.

– Ну что ты такое говоришь? – возмутилась Дебра.

– Правду. Ты эгоистка, Дебра, и отсюда все твои проблемы. Ты несчастна, потому что Барри бросил тебя, и хочешь, чтобы и все окружающие были несчастны. Поэтому ты и устроила скандал, когда твоя бедная мать пригласила в дом знакомого мужчину.

Лиззи замерла, ожидая, что Дебра сейчас набросится на нее с упреками, зачем она разболтала об этом.

Но Дебра некоторое время молчала, а затем медленно промолвила:

– Я поступила неправильно.

– Ага, значит, кое-что ты все-таки понимаешь? – удовлетворенно отметила Гвен. – Но как ты посмела вмешиваться в личную жизнь матери? Разве она не заслужила быть счастливой?

– Я просто была расстроена… и волновалась…

– О себе ты волновалась, – оборвала ее Гвен. – Если бы в жизни твоей матери появился мужчина, то ты уже не была бы для нее персоной номер один. Пора тебе повзрослеть, Дебра. Твоя мать никогда не сказала о тебе ни единого плохого слова, а ты просто используешь ее. Это надо прекратить. А что было бы, если бы ты помирилась с Барри? Уверена, ты бегом помчалась бы к нему, даже не подумав о том, что оставляешь мать одну и что ты лишила ее шанса устроить свою жизнь с этим мужчиной.

– Я не… – начала было Дебра, но Гвен не позволила ей продолжить.

– Да что это у тебя все фразы начинаются с «я»? Все «я» да «я», только о себе и думаешь, больше ни о ком.

– Мама, прости, – пробормотала Дебра и заплакала.

– Вытри слезы! – прикрикнула на нее Гвен. – И прекрати обращаться с матерью как со служанкой. Иначе тебе придется иметь дело со мной.

– Но я же извинилась.

– Мало просто попросить прощения, его еще надо заслужить.

– Но мама мне ничего не говорила, – всхлипнула Дебра.

– Потому что она любит тебя и не хочет расстраивать, – пояснила Гвен. – Самой надо было понять.

– Мама, прости, – повторила Дебра, – я не хотела… – Похоже, она говорила искренне. – Я люблю тебя и постараюсь больше не огорчать. – Дебра поднялась, по ее хорошенькому личику катились слезы. – Простите, мне надо в туалет.

Лиззи хотела пойти с ней, но Гвен удержала сестру.

– Пусть идет, ты не можешь постоянно оберегать ее. Она уже взрослая и должна понять, что с уважением надо относиться не только к себе, но и к другим людям.

Лиззи вздохнула:

– Ох, уж больно ты строга с ней!

– Нормально. Это ты ведешь себя с ней слишком мягко. Ты, Лиззи, просто принесла себя в жертву дочери. Нельзя быть слишком строгой, но нельзя и позволять садиться себе на шею. Надо искать золотую середину.

– Дебра так расстроилась, – с грустью проговорила Лиззи.

– Не волнуйся, она справится. Она молода, и ей еще не поздно научиться тому, чему она не научилась до сих пор. А если останется упрямой эгоисткой, то счастья ей в жизни не видать.

– Да, это так, – согласилась Лиззи.

Дебра вернулась за столик через несколько минут, слез на ее лице не было, но чувствовалось, что она только что плакала.

– Если мы будем продолжать ссориться, девичника у нас не получится, – сказала она дрожащим голосом, положила руку на плечо матери и улыбнулась тетушке. – Может, все-таки займемся тем, зачем мы пришли сюда?

– А платишь ты? – спросила Гвен.

– Да, – кивнула Дебра и покраснела.

Организация «Жизнь побеждает рак» с энтузиазмом отнеслась к идее Лиззи устроить массовые прыжки с парашютом в благотворительных целях. Чтобы договориться о проведении этого мероприятия, Эрин должна была встретиться с представителем организации вблизи аэроклуба.

Она планировала отправиться на эту встречу вместе с Лиззи, которая очень нервничала, поскольку там она могла столкнуться с Саймоном. Однако накануне Эрин приболела.